Английский - русский
Перевод слова Turkmenistan
Вариант перевода Туркменистан

Примеры в контексте "Turkmenistan - Туркменистан"

Примеры: Turkmenistan - Туркменистан
Turkmenistan accepts the recommendation and notes that national legislation does not permit any advantages to be conferred or restrictions imposed on one religion or faith compared to others. Туркменистан принимает данную рекомендацию и отмечает, что в соответствии законодательством Туркменистана установление каких-либо преимуществ или ограничений для одной религии или вероисповедания по отношению к другим не допускается.
In this context, in 2011, the Compliance Committee undertook a mission to Turkmenistan in order to assist the Turkmen authorities in the implementation of the Convention. В этом контексте в 2011 году Комитет по вопросам соблюдения совершил поездку в Туркменистан с целью содействия туркменским властям в осуществлении Конвенции.
Only Turkmenistan has yet to take steps to begin the implementation procedure. К этому процессу еще не приступил только Туркменистан.
In that regard, Turkmenistan deemed it unacceptable to replace the universal periodic review with the implementation of selective country-specific resolutions that violated the principles of universality and objectivity. В этой связи Туркменистан считает неприемлемым подменять процесс универсального периодического обзора осуществлением избирательных резолюций по конкретным странам, что представляет собой нарушение принципов универсальности и объективности.
Turkmenistan welcomed the strengthening of legislative, institutional and policy mechanisms for the promotion and protection of human rights, including the adoption of relevant legislation, and improvements in prison conditions. Туркменистан с удовлетворением отметил укрепление законодательных, институциональных и политических механизмов для поощрения и защиты прав человека, включая принятие соответствующего законодательства и улучшение условий содержания в тюрьмах.
138.243 Enhance its efforts to strengthen women's participation in politics and public service (Turkmenistan); 138.243 приумножить усилия по расширению участия женщин в политике и на государственной службе (Туркменистан);
138.270 Step up efforts to provide greater access to education and health (Turkmenistan); 138.270 наращивать усилия по обеспечению более широкого доступа к образованию и здравоохранению (Туркменистан);
166.264 Continue the practice of implementing socially orientated programmes (Turkmenistan); 166.264 продолжать практику реализации социально ориентированных программ (Туркменистан);
ECE organized two missions to Turkmenistan in 2012 where consultations were held with different ministries and agencies in order to facilitate the implementation of the policy recommendations. В 2012 году ЕЭК организовала две поездки в Туркменистан, где были проведены консультации с различными министерствами и учреждениями с целью содействия выполнению рекомендаций по вопросам политики.
All drugs imported into Turkmenistan are registered with the State Centre for the Registration and Monitoring of the Quality of Drugs and Medical Products. Все препараты, поступающие в Туркменистан, проходят регистрацию в Государственном центре регистрации и контроля качества лекарственных препаратов и изделий медицинского назначения.
136.18 Observe all human rights principles, international conventions and raise awareness among students in higher education institutions regarding human rights values (Turkmenistan); 136.18 соблюдать все правозащитные принципы, международные конвенции и повышать осведомленность учащихся высших учебных заведений о правозащитных ценностях (Туркменистан);
136.174 Develop an academic curriculum on the basis of human rights standards, values and international conventions (Turkmenistan); 136.174 разработать программу обучения по основам правозащитных стандартов, ценностей и международных конвенций (Туркменистан);
Turkmenistan welcomed the establishment of the Inter-Institutional Commission for the Preparation of Reports to the Universal Periodic Review Mechanism and the Treaty Bodies, charged with following up on recommendations. Туркменистан приветствовал создание Межведомственной комиссии по подготовке докладов для механизма универсального периодического обзора и договорных органов, на которую возложена задача контроля за выполнением рекомендаций.
Encourage racial, ethnic and religious tolerance, especially among young people (Turkmenistan); 123.41 Поощрять расовую, этническую и религиозную терпимость, особенно среди молодежи (Туркменистан);
Turkmenistan welcomed the measures to strengthen the institutional infrastructure for the promotion of human rights and the establishment of the National Committee to Combat Human Trafficking. Туркменистан с удовлетворением отметил меры по укреплению институциональной инфраструктуры для поощрения прав человека и создание Национального комитета по борьбе с торговлей людьми.
115.128 Continue the practice of implementing programs aimed at further improving the welfare of the population (Turkmenistan); 115.128 продолжать практику осуществления программ, направленных на дальнейшее улучшение благосостояния населения (Туркменистан);
115.158 Take further measures to protect human health in the context of ensuring effective ways of sustainable development (Turkmenistan); 115.158 принять дополнительные меры по охране здоровья людей в контексте обеспечения эффективных путей устойчивого развития (Туркменистан);
Turkmenistan welcomed efforts to strengthen legislation, the adoption of several laws to protect women and children, and changes to the education system. Туркменистан высоко оценил усилия по укреплению законодательства, принятие ряда законов по защите женщин и детей, а также изменения в системе образования.
Turkmenistan reported that the Ministry of Internal Affairs carried out preventive and investigative searches, as well as operational activities focusing on prevention, tracing and the interlinkages of economic crimes. Туркменистан сообщил о проведении министерством внутренних дел профилактических и следственных обысков и оперативных мероприятий, направленных на предупреждение и отслеживание экономических преступлений, а также связей между ними.
As a Member State of the United Nations, Turkmenistan works actively to reduce the number of stateless persons. Туркменистан, являясь государством-членом Организации Объединенных Наций, проводит активную деятельность в отношении сокращения численности лиц без гражданства.
Turkmenistan recognizes the key role of the family in child-rearing and is committed to creating, within available resources, the best possible conditions for families to perform their duties. Туркменистан признает ключевую роль семьи в воспитании ребенка и стремится создать в рамках имеющихся ресурсов наиболее благоприятные условия для выполнения семьей своих функций.
135.133. Continue applying its successful practice to improve access to affordable housing (Turkmenistan); 135.133 продолжать применять успешную практику для улучшения доступа к недорогостоящему жилью (Туркменистан);
135.153. Continue to promote education and human rights training at the national level (Turkmenistan); 135.153 продолжать поощрять образование и подготовку в области прав человека на национальном уровне (Туркменистан);
On 8 November 2012, at the sixty-seventh session of the United Nations General Assembly, Turkmenistan was elected to ECOSOC for the period 2013 - 2015. 8 ноября 2012 г. на 67-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Туркменистан был избран членом ЭКОСОС на 2013-2015 гг.
On 10 April 1992, Turkmenistan acceded to the four Geneva Conventions of 1949 in the area of humanitarian law and the two Additional Protocols. Туркменистан 10 апреля 1992 года присоединился к четырем Женевским конвенциям 1949 г. в сфере гуманитарного права и двум дополнительным протоколам к ним.