The Danton trial is a dilemma |
Видишь ли, дело Дантона - это дилемма. |
No trial, nothing. |
Дело даже до суда не дойдет. |
And it will go to trial. |
А дело передадут в суд. |
The Cartwright trial has been most exciting. |
Дело Картрайта вызвало большую шумиху. |
We are going to trial, y'all! |
Мы собираемся возбудить дело! |
When I win this trial, |
Когда я выиграю это дело, |
This trial will continue. |
Это дело не закрыто. |
Dake gets our trial? |
Дэйк получит наше дело? |
You wanted to take this trial! |
Ты хотел взять это дело! |
This is on the rave trial, Joan. |
Это важное дело, Джоан. |
We were losing that trial. |
Мы проиграли это дело. |
I was wrapping up an armed robbery trial. |
Заканчивал дело с вооруженным ограблением. |
Case goes to trial. |
Дело будет рассмотрено в суде. |
Because the torkenson trial, |
Потому что дело Торкенсена - |
We're proceeding to trial. |
Мы направляем дело в суд. |
If this case goes to trial, |
Если дело дойдет до суда, |
I dare you to take this to trial. |
Попробуйте передать дело в суд. |
This is going to trial. |
Дело направлено в суд. |
The Kotite trial was big. |
Дело Котайта было крупным. |
This isn't about the trial. |
Дело не в суде. |
It was all set to go to trial, and... |
Дело шло к суду и... |
Particularly voluminous is the Butare trial. |
Особо объемистым является дело Бутаре. |
It is also hearing the Ndindabahizi trial. |
Она также разбирает дело Ндиндабахизи. |
The case is pending trial. |
Дело передано в суд. |
The trial is on, as scheduled. |
Завтра суд, продолжаем дело. |