Now you pull the knot tight, and... but you leave a loop over the top. |
Теперь ты вытягиваешь узел, но оставляешь петлю сверху. |
We'll take it from the top. |
Ну, что ж возьмем его сверху. |
Now Tandy's on top, and it looks like he's there to stay. |
Теперь Тэнди сверху, и похоже, что уже окончательно. |
We leave them on top of the roof. |
Мы оставляем их сверху на крыше. |
And on top of that, we'll give you another $46k to cover your expenses. |
А сверху этого, мы дадим вам еще $46000 на покрытие ваших расходов. |
You could take your new client list and start hacking away from the top down. |
Можешь взять новый список клиентов, и начать вычеркивать сверху вниз. |
But the skin is still really soft on top and around the edge. |
Но кожа правда мягкая сверху и по краям. |
You want to start at the top and work down. |
Хотите, можете начать сверху и вести линию вниз. |
Let's work from the top down. |
Давай начнем сверху и пойдем вниз. |
Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label. |
Выберите число уровней структуры сверху донизу в иерархии главы, которые будут включаться в подпись названия. |
It can only flow from the top down. |
Она действует только в направлении сверху вниз. |
Hunt will prefer to enter Biocyte from the top, where security is minimal. |
Нет... Хант проникнет в Биосайт откуда-нибудь сверху, где охрана минимальная... |
Love it when you're on top. |
Мне нравится, когда ты сверху. |
Reade, Tasha, start on the top floor. |
Рид и Таша, начните сверху. |
Sure, if you want me to be on top. |
Как скажешь, я буду сверху. |
And it had sugar on top and maybe just a little swirl of caramel. |
Сверху посыпанное сахаром и, может, немного карамели. |
We've been working this case from the top down. |
Мы работали над этим делом сверху вниз. |
Mashed potato on the top, whack it in the oven. |
Сверху картофельное пюре, и плюх в духовку. |
It's got stirrups at the top, so there's clearly... |
Там есть два стремени сверху, очевидно,... |
I just tossed the ones you gave me on top. |
Я просто бросал сверху те, что давал мне ты. |
He had some real bills on top. |
Сверху у него были настоящие купюры. |
And then the weight again on top of me. |
И снова сверху на меня давит вес. |
Don't take the top front straws. |
Никогда не бери сверху первые трубочки. |
He yells at the popcorn kid, Don't give us from the top. |
Он закричал парню, продающему попкорн: Не давай нам сверху. |
We looked at it from top down and said we want to have different population numbers over time. |
Мы смотрели на неё сверху вниз и говорили, что со временем хотели бы иметь другую численность населения. |