| Now you pull the knot tight, and... but you leave a loop over the top. | Теперь ты вытягиваешь узел, но оставляешь петлю сверху. |
| We'll take it from the top. | Ну, что ж возьмем его сверху. |
| Now Tandy's on top, and it looks like he's there to stay. | Теперь Тэнди сверху, и похоже, что уже окончательно. |
| We leave them on top of the roof. | Мы оставляем их сверху на крыше. |
| And on top of that, we'll give you another $46k to cover your expenses. | А сверху этого, мы дадим вам еще $46000 на покрытие ваших расходов. |
| You could take your new client list and start hacking away from the top down. | Можешь взять новый список клиентов, и начать вычеркивать сверху вниз. |
| But the skin is still really soft on top and around the edge. | Но кожа правда мягкая сверху и по краям. |
| You want to start at the top and work down. | Хотите, можете начать сверху и вести линию вниз. |
| Let's work from the top down. | Давай начнем сверху и пойдем вниз. |
| Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label. | Выберите число уровней структуры сверху донизу в иерархии главы, которые будут включаться в подпись названия. |
| It can only flow from the top down. | Она действует только в направлении сверху вниз. |
| Hunt will prefer to enter Biocyte from the top, where security is minimal. | Нет... Хант проникнет в Биосайт откуда-нибудь сверху, где охрана минимальная... |
| Love it when you're on top. | Мне нравится, когда ты сверху. |
| Reade, Tasha, start on the top floor. | Рид и Таша, начните сверху. |
| Sure, if you want me to be on top. | Как скажешь, я буду сверху. |
| And it had sugar on top and maybe just a little swirl of caramel. | Сверху посыпанное сахаром и, может, немного карамели. |
| We've been working this case from the top down. | Мы работали над этим делом сверху вниз. |
| Mashed potato on the top, whack it in the oven. | Сверху картофельное пюре, и плюх в духовку. |
| It's got stirrups at the top, so there's clearly... | Там есть два стремени сверху, очевидно,... |
| I just tossed the ones you gave me on top. | Я просто бросал сверху те, что давал мне ты. |
| He had some real bills on top. | Сверху у него были настоящие купюры. |
| And then the weight again on top of me. | И снова сверху на меня давит вес. |
| Don't take the top front straws. | Никогда не бери сверху первые трубочки. |
| He yells at the popcorn kid, Don't give us from the top. | Он закричал парню, продающему попкорн: Не давай нам сверху. |
| We looked at it from top down and said we want to have different population numbers over time. | Мы смотрели на неё сверху вниз и говорили, что со временем хотели бы иметь другую численность населения. |