| Do you want to go on top? | Ты хочешь быть сверху? |
| You get on top this time. | В этот раз ты сверху. |
| Bet you like to be on top. | Но предпочитаете быть сверху? |
| You prefer to be on top, right? | Вам больше нравится быть сверху? |
| Chromosome one, top left. | Первая хромосома, слева сверху. |
| But we also need the heat from the top. | Но нам нужен жар сверху. |
| I just took a few off the top. | Просто взял сверху несколько. |
| And I was on top... | И я была сверху. |
| On top, you've got your bread: | Сверху у тебя хлеб. |
| You got to go in from the top. | Надо заехать в него сверху. |
| What did you put in the top part? | Что ты положила сверху? |
| Can you just get on top? | Ты можешь быть сверху? |
| She put whipped cream on top of my half-and-half. | Она положила взбитые сливки сверху. |
| I'm trying to get on top. | Я хочу быть сверху. |
| On the fridge, top of the fridge. | На холодильнике, сверху. |
| Do you want cheese on top? | Хотите ещё сверху сыром посыпать? |
| I usually have my paw on top. | Обычно я кладу лапу сверху. |
| So your ticket is on top. | Итак, ваш билет сверху. |
| A mullet with the top shaved. | Маллет со сбритыми волосами сверху. |
| The enemy are right on top of us! | Враг правы сверху нас! |
| Start at the top and work your way down. | Ќачни сверху и читай дальше. |
| On top of your wife. | Сверху на твоей жене. |
| Prefer it on top. | Я предпочитаю быть сверху. |
| Her on top, obviously. | Она - сверху, естественно. |
| Honey, you drink that from the top. | Дорогая, это пьётся сверху. |