Dire Straits eventually went top 10 in every European country. |
В конце концов альбом Dire Straits вошёл в Top 10 во всех европейских странах. |
It is designed as an alternative to the Unix program top. |
Создана, как альтернатива программы top. |
The single remained on the country's chart for four consecutive weeks from August to September 1985, before falling out of the top 100. |
Сингл оставался в чарте 4 недели подряд с августа по сентябрь 1985, потом выпал из top 100. |
Retrieved September 10, 2015. "#CBBrank: College basketball's top 100 players". |
Архивировано 9 сентября 2017 года. #CBBrank: College basketball's top 100 players (англ.). |
The first single, "Our Lives" was featured in the 2004 Olympics ceremony, and charted at number 34 in the Billboard top 40. |
Первый сингл, «Our Lives», был использован в церемонии открытия Олимпийских Игр в 2004 году и занимал 34 место в рейтинге Billboard top 40. |
By playing in every tournament with more than 20 players the participants earn points for the tournament top list (TTL). |
В каждом турнире с более чем 20-тью игроками участники зарабатывают очки для списка ведущих турниров (Tournament Top List = TTL). |
The "Setup > View > Always on top" option is used in place of "OnTop" button now. |
Опция "Setup > View > Always on top" теперь используется вместо кнопки "OnTop". |
The band's next singles, "Adrienne" and "Could It Be Any Harder" soon followed charting in the AC top 40. |
Новые синглы группы, «Adrienne» и «Could It Be Any Harder», также занимали достойные места в рейтинге AC top 40. |
In 2006, Diablo was licensed to the UK top 3 chart hit "Exceeder" by Mason. |
В 2006 году Диабло вошёл в британский чарт UK top 3 с музыкальным хитом «Exceeder». |
In 2002, the song was successfully covered by Kate Ryan, who reached the top 20 in several European countries. |
В 2002 году песня была перепета Кейт Райан и достигла Top 20 в ряде европейских стран. |
The album was also on Kill Your Stereo's "Staff International top 10" list, being placed at 7 out of 10. |
Альбом также был включен в список «Staff International Top 10» Kill Your Stereo, оказавшись на 7 из 10 мест. |
Tug of War also entered the cassette chart, peaking at No. 12 and entering top 100 for 19 weeks. |
Tug of War также вошёл в чарт изданий альбомов на кассетах, достигнув в максимуме 12-го места и продержавшись в Top 100 этого чарта 19 недель. |
Stardust spent two years on the Billboard 200, and the album charted 540 weeks (ten years) on top country albums. |
Общее количество недель, проведённых Stardust в Top Country Album - 540 (десять лет). |
In 2008, Hyundai Santa Fe and Hyundai Elantra were awarded 2008 Consumer Reports "top picks". |
В 2008 году Hyundai Elantra SE победил в номинации «лучший выбор» («top pick») авторитетного журнала Consumer Reports. |
It is also Presley's 50th album to hit the UK top 10, and 59 years since his first number-one album on the chart, also a record. |
Кроме того, это уже 50-й альбом Пресли, вошедший в UK top 10, что продлевает его лидерство после первого его диска Nº 1 до 59 лет (ещё один рекорд). |
In an attempt to win back an audience, AT40 tried new features, including interview clips, music news, top 5 flashbacks, and previews of upcoming chart hits (called the "AT40 Sneek Peek"). |
В попытке отвоевать аудиторию в шоу добавили несколько новых дополнений, например, интервью с артистами, музыкальные новости, top 5 ретроспективных хитов, а также обзор будущих потенциальных хитов («AT40 Sneak Peek»). |
"Naturally" had its highest peak in Hungary where it peaked at number 4 on the singles chart, becoming the band's first top five hit anywhere in the world. |
«Naturally» получила свою высшую позицию в Венгрии, где песня достигла 4 позиции в региональных чартах, став первым в истории группы Top Five хитом. |
The song also became the first song to debut on the Mainstream R&B/Hip-Hop chart in the top 10. |
Песня также стала первой в истории, дебютировавшей в чарте Mainstream R&B/Hip-Hop в лучшей десятке top 10. |
Their biggest hit was the song "Turn This Club Around", which charted in the top 5 in Germany and Austria and at number one in Switzerland. |
Их наиболее известной композицией является «Turn This Club Around» достигшей Top 5 в чартах Германии и Австрии и #1 в чартах Швейцарии. |
The entrance at 'junction' is adjacent to the SMTC clubhouse and is about a third of the way down from 'top' as the sled slides. |
Стартовая точка «junction» находится рядом с клубом SMTC примерно на трети дистанции от стартовой точки «top». |
All five appeared in the ARIA Singles Chart top 50, with the highest charting, "Someday, Someday" reaching No. 19. |
Все пять появились в хит-параде ARIA Singles Chart top 50, с самым высоким значением стал сингл "Someday, Someday" с достижением 19 строчки. |
The album also reached top 10 positions in the UK, Canada, Denmark, Switzerland, the Netherlands, Australia and New Zealand. |
Альбом также вошёл в top 10 в Великобритании, Канаде, Дании, Швейцарии, Голландии, Австралии и Новой Зеландии. |
In Germany, which Eldritch claimed was The Sisters' second largest market behind the UK, Floodland entered the top 100 albums chart on 14 December 1987, staying there for twenty weeks and reaching number 32. |
В Германии (по утверждению Элдрича, второму по объёму после Британии рынке сбыта продукции Sisters) Floodland попал в хит-парад Top 100 album chart 14 декабря 1987 года, где достиг 32 позиции и в целом продержался двадцать недель. |
If it is checked, then an Image Menu is shown at the top of the dock (see Figure 3.8, "A dock with an Image Menu highlighted."). |
If it is checked, then an Image Menu is shown at the top of the dock (see Рисунок 3.8, «Панель с подсвеченным списком изображений»). |
Herman's Hermits, meanwhile, took their version of "Dandy" top ten in several countries (including No. 5 in the US and No. 1 in Canada), beginning in September 1966. |
Тем временем группа Herman's Hermits использовали свою версию песни «Dandy» как сингл в Top 10 в нескольких странах (включая Nº 5 в США и Nº 1 в Канаде), начиная с сентября 1966 года. |