Under line, you may find a list of beautiful top selling packages. |
Под строки, вы можете найти список красивых сверху продажа пакетов. |
Then adiposity began to leave from top to down. |
Затем ожирение стало уходить сверху вниз. |
Some accounts suggest that Henry might have survived if his servant had not landed on top of him. |
Некоторые полагают, что Генрих мог бы выжить, если бы его слуга не приземлился на него сверху. |
The fixative will restore the "tooth" and more pastel can be applied on top. |
Фиксатор восстановит «зуб», а сверху можно нанести больше пастели. |
Most of the city of Seoul can be seen from the top. |
Сверху можно увидеть большую часть Сеула. |
The Zune fits over the top and is held securely inside. |
Zune надевается сверху и надежно удерживается внутри. |
Belyavsky comes from the top - he makes connections in the Kremlin and is in charge of television. |
Белявский заходит сверху - заводит связи в Кремле и возглавляет телевидение. |
The available options are displayed with simple diagrams at the top of the screen. |
Возможные опции изображаются в виде простых диаграмм сверху экрана. |
The often ground-breaking products based on dozens of patents and a top research team. |
Часто Преодолевая земля-продуктов, основанных на десятки патентов и научно-исследовательские команды сверху. |
The amino acid L-arginine has been not only among top athletes everywhere. |
Аминокислоты L-аргинин была не только среди спортсменов, сверху везде. |
He fell on top of me. |
Вы внезапно упали на меня сверху. |
All positive and negative signals are summed up and appear on the scoreboard at the top of the page. |
Все положительные и отрицательные сигналы суммируются и отражаются на табло сверху этой страницы. |
Pink lies on top of him, acting completely innocent, and kissing his cheek. |
Pink ложится сверху на него, ведёт себя совершенно невинно и целует его в щеку. |
The Captain'll have my badge for breakfast with a pension on top. |
Капитан съест мой значок на завтрак, с куском пенсии сверху. |
Conventional mice have the buttons on top: the user clicks by pressing down. |
Традиционно мышки имеют кнопки сверху: пользователь нажимает их надавливанием вниз. |
It was built on a cruciform plan with a dome on the top. |
Она была построена на крестообразном плане с куполом сверху. |
From top this stately building is crowned with a big white metal dome in the shape of a multi-faceted helmet. |
Сверху это величественное здание увенчано большим белым металлическим куполом в форме многогранного шлема. |
I called the top and me to visit. |
Мне тут позвонили сверху и приказали вас немного проинспектировать. |
Scanning rules are ordered in a list and processed from the top. |
Сканирующие правила упорядочены в списке и применяются сверху вниз. |
As soon as it begins to melt pour the coffee over the top. |
Как только он начнет плавиться, полить сверху кофе. |
Just a little off the top and then a nice combing. |
Чуть-чуть снять сверху и потом аккуратно причесать. |
Take them from the top, or everything will cave in on us. |
Берите камни сверху, иначе вся эта гора обрушится на нас. |
Think me up some coffee and a doughnut with sprinkles on top... while you're thinking. |
Надумай мне кофе и шоколадный пончик с сахарной пудрой сверху... пока будешь думать. |
No, wait, I was on top. |
Нет, погоди, я была сверху. |
Hold on, Stoney Morrison was on top. |
Подожди, Стони Моррисон был сверху. |