Английский - русский
Перевод слова Top
Вариант перевода Сверху

Примеры в контексте "Top - Сверху"

Примеры: Top - Сверху
Under line, you may find a list of beautiful top selling packages. Под строки, вы можете найти список красивых сверху продажа пакетов.
Then adiposity began to leave from top to down. Затем ожирение стало уходить сверху вниз.
Some accounts suggest that Henry might have survived if his servant had not landed on top of him. Некоторые полагают, что Генрих мог бы выжить, если бы его слуга не приземлился на него сверху.
The fixative will restore the "tooth" and more pastel can be applied on top. Фиксатор восстановит «зуб», а сверху можно нанести больше пастели.
Most of the city of Seoul can be seen from the top. Сверху можно увидеть большую часть Сеула.
The Zune fits over the top and is held securely inside. Zune надевается сверху и надежно удерживается внутри.
Belyavsky comes from the top - he makes connections in the Kremlin and is in charge of television. Белявский заходит сверху - заводит связи в Кремле и возглавляет телевидение.
The available options are displayed with simple diagrams at the top of the screen. Возможные опции изображаются в виде простых диаграмм сверху экрана.
The often ground-breaking products based on dozens of patents and a top research team. Часто Преодолевая земля-продуктов, основанных на десятки патентов и научно-исследовательские команды сверху.
The amino acid L-arginine has been not only among top athletes everywhere. Аминокислоты L-аргинин была не только среди спортсменов, сверху везде.
He fell on top of me. Вы внезапно упали на меня сверху.
All positive and negative signals are summed up and appear on the scoreboard at the top of the page. Все положительные и отрицательные сигналы суммируются и отражаются на табло сверху этой страницы.
Pink lies on top of him, acting completely innocent, and kissing his cheek. Pink ложится сверху на него, ведёт себя совершенно невинно и целует его в щеку.
The Captain'll have my badge for breakfast with a pension on top. Капитан съест мой значок на завтрак, с куском пенсии сверху.
Conventional mice have the buttons on top: the user clicks by pressing down. Традиционно мышки имеют кнопки сверху: пользователь нажимает их надавливанием вниз.
It was built on a cruciform plan with a dome on the top. Она была построена на крестообразном плане с куполом сверху.
From top this stately building is crowned with a big white metal dome in the shape of a multi-faceted helmet. Сверху это величественное здание увенчано большим белым металлическим куполом в форме многогранного шлема.
I called the top and me to visit. Мне тут позвонили сверху и приказали вас немного проинспектировать.
Scanning rules are ordered in a list and processed from the top. Сканирующие правила упорядочены в списке и применяются сверху вниз.
As soon as it begins to melt pour the coffee over the top. Как только он начнет плавиться, полить сверху кофе.
Just a little off the top and then a nice combing. Чуть-чуть снять сверху и потом аккуратно причесать.
Take them from the top, or everything will cave in on us. Берите камни сверху, иначе вся эта гора обрушится на нас.
Think me up some coffee and a doughnut with sprinkles on top... while you're thinking. Надумай мне кофе и шоколадный пончик с сахарной пудрой сверху... пока будешь думать.
No, wait, I was on top. Нет, погоди, я была сверху.
Hold on, Stoney Morrison was on top. Подожди, Стони Моррисон был сверху.