So, for you, Mrs. Gunnunderson, I let your child stay on top. |
Поэтому только ради вас, миссис Ганнандерсон я позволю вашему сыну быть сверху. |
I never caught one up top as they say in the biz. |
Никогда не получала сверху, как говорят в мужских журналах. |
If you no longer like one, you put another one on top. |
Если мне что-то не понравится, я сверху могу нанести другую. |
Just fill up the bags and put a couple of loaves on top. |
Просто заполни пакеты и положи пару буханок сверху. |
It looks like antique earbuds with kind of a crown on top. |
Выглядит как старинные наушники с подобием короны сверху. |
Put your hands on top and put some pressure on it. |
Положи сверху руки и надави вот сюда. |
I constantly received the command "top", and never have disobeyed, fostering a sense of resistance. |
Я постоянно получал команды "сверху", и никогда им не подчинялся, воспитывая в себе чувство сопротивления. |
Practically doesn't count if you start on the top. |
Ну, это неважно, кто первый сверху. |
Page 88 at the top, three lines. |
Страница 88, сверху, 3 строчки. |
Maybe we'll get lucky and it'll be on top. |
Может быть, нам повезет и она будет сверху. |
It's also dirty because it was on top of the spaghetti that we threw out last night. |
И так грязно, потому что лежало сверху спагетти, что мы вчера выбросили. |
Besides, I rather enjoy a woman on top. |
Кроме того, мне даже нравится, когда женщина сверху. |
Then I put peanut butter on top. |
Потом я кладу сверху арахисовое масло... |
Third drawer from the top, Una. |
Посмотри в третьем ящичке сверху, Уна. |
I will put gazoline on top and you should fill through the windscreen. |
Я сверху оболью, а ты через лобовуху. |
You have to fight your way to be on top. |
Ты должен бороться за то, чтобы быть сверху. |
You can even put a cherry on top. |
Ты даже сможешь поставить вишенку сверху. |
You know, I get way too many ideas from the top. |
Я выслушиваю слишком много мнений сверху. |
He got me on the ground and got on top of me. |
Он повалил меня на землю и оказался сверху. |
And Dennis was on top of her trying to take her clothes off. |
А Дэннис был сверху, пытаясь снять с неё одежду. |
I mean, when I was on top, my knee kept clicking. |
Когда я была сверху, мои колени всё время щёлкали. |
Third from the top, this side. |
Третье сверху, на этой стороне. |
If not, I look very awkward, because I'm a bit heavy on top. |
Иначе буду выглядеть неизящно, потому что сверху я тяжеловата. |
They're getting their orders from the top - where to go next, everything. |
Они получают приказы сверху - куда пойти дальше, всё остальное. |
Fitz and Simmons will run things from up top. |
Фитц и Симмонс будут руководить всем сверху. |