Scrape that film that grows on the top of it and just dig in. |
Сорвать пленку сверху и с аппетитом съесть. |
Groups like that work from the top down. |
Группы подобно этой работают сверху вниз. |
Maybe some brioche with a little marmellata on top. |
А может какую-нибудь булочку с мармеладом сверху. |
Required drilling and air recycling, but still better than coming in from the top. |
Пришлось бурить дыру и перерабатывать воздух, но это лучше, чем заходить сверху. |
You check out from a top. |
А ты смотришь на нее сверху. |
You'll be able to tell Tom Cruise you're right on top of Cameron Diaz... |
Ты теперь можешь сказать Тому Крузу, что ты сверху на Кэмерон Диаз... |
Her slip, on top, was still warm. |
Ее, еще теплая комбинация лежала сверху. |
It traps the water so nothing on the top gets clean. |
Она перекрывает воду, так что сверху ничего не отмывается. |
But... there's got to be something on top too. |
Но... сверху тоже должно быть что-то. |
I'd believe that if he hadn't jumped on top of you. |
Уверен, что если бы он не запрыгнул на тебя сверху... |
First me, then bot of us together, on top, underneath, upside down. |
Сначала меня, потом нас вместе, сверху, снизу, вверх тормашками. |
I'm starting at the top with these interviews and continuing down. |
Я начинаю сверху с этими расспросами и продвигаюсь вниз. |
That flat space on top kind of reminds me of an aircraft carrier. |
Плоский участок сверху наводит на мысль об авианосце. |
The forms you need to sign are on the top. |
Формы, которые вам нужно подписать, лежат сверху. |
We could try the position where I'm on top. |
Можем попробовать позицию, где я сверху. |
They said it's right at the top. |
Они сказали, что он прямо сверху. |
You don't get a chassis with a body on the top. |
У вас нет шасси с кузовом сверху. |
The received text is displayed on the second from top window. |
Принятые символы отображаются во втором сверху окне. |
And right at the top - faith and patience. |
Справа сверху - вера и терпение. |
The way at the top is a poorly constructed building that will fail. |
Способ сверху - плохо построенное здание, которое обрушится. |
Because if they put tiles on top, it's just going to crash. |
Если класть сверху черепицу, она обрушится. |
At as long as there's a strawberry on top. |
При условии, что там клубника сверху. |
I want to talk specifically about the array that you see on the top. |
Я хотела бы поговорить конкретно о массиве, который вы видите тут сверху. |
Pops, get on top of him. |
Папаша, ты сверху на него. |
Smart enough to be on top, I guess. |
Я имею в виду, умна достаточно для того, чтобы оказаться сверху. |