| Scrape that film that grows on the top of it and just dig in. | Сорвать пленку сверху и с аппетитом съесть. |
| Groups like that work from the top down. | Группы подобно этой работают сверху вниз. |
| Maybe some brioche with a little marmellata on top. | А может какую-нибудь булочку с мармеладом сверху. |
| Required drilling and air recycling, but still better than coming in from the top. | Пришлось бурить дыру и перерабатывать воздух, но это лучше, чем заходить сверху. |
| You check out from a top. | А ты смотришь на нее сверху. |
| You'll be able to tell Tom Cruise you're right on top of Cameron Diaz... | Ты теперь можешь сказать Тому Крузу, что ты сверху на Кэмерон Диаз... |
| Her slip, on top, was still warm. | Ее, еще теплая комбинация лежала сверху. |
| It traps the water so nothing on the top gets clean. | Она перекрывает воду, так что сверху ничего не отмывается. |
| But... there's got to be something on top too. | Но... сверху тоже должно быть что-то. |
| I'd believe that if he hadn't jumped on top of you. | Уверен, что если бы он не запрыгнул на тебя сверху... |
| First me, then bot of us together, on top, underneath, upside down. | Сначала меня, потом нас вместе, сверху, снизу, вверх тормашками. |
| I'm starting at the top with these interviews and continuing down. | Я начинаю сверху с этими расспросами и продвигаюсь вниз. |
| That flat space on top kind of reminds me of an aircraft carrier. | Плоский участок сверху наводит на мысль об авианосце. |
| The forms you need to sign are on the top. | Формы, которые вам нужно подписать, лежат сверху. |
| We could try the position where I'm on top. | Можем попробовать позицию, где я сверху. |
| They said it's right at the top. | Они сказали, что он прямо сверху. |
| You don't get a chassis with a body on the top. | У вас нет шасси с кузовом сверху. |
| The received text is displayed on the second from top window. | Принятые символы отображаются во втором сверху окне. |
| And right at the top - faith and patience. | Справа сверху - вера и терпение. |
| The way at the top is a poorly constructed building that will fail. | Способ сверху - плохо построенное здание, которое обрушится. |
| Because if they put tiles on top, it's just going to crash. | Если класть сверху черепицу, она обрушится. |
| At as long as there's a strawberry on top. | При условии, что там клубника сверху. |
| I want to talk specifically about the array that you see on the top. | Я хотела бы поговорить конкретно о массиве, который вы видите тут сверху. |
| Pops, get on top of him. | Папаша, ты сверху на него. |
| Smart enough to be on top, I guess. | Я имею в виду, умна достаточно для того, чтобы оказаться сверху. |