| Up on top there, that's Cocknammon Rock. | Сверху, там скала Кокнаммон. |
| He wants two calls at the top. | Он хочет два ключа сверху. |
| Chocolate with strawberries on top. | Шоколадный с клубничкой сверху. |
| It's money on top, newspaper underneath | Деньги сверху, газеты внизу. |
| We'll lay our sleeping bags over the top. | Положим наши спальные мешки сверху. |
| You don't want me to go on top? | Хочешь я буду сверху? |
| Probably when he's on top of you. | Может, когда он сверху. |
| Are the British the four-legged ones at the top? | Британцы это те четырёхногие сверху? |
| White clam is on top. | С белыми моллюсками сверху. |
| Is that your initials at the top? | Это ваши инициалы сверху? |
| Or on top, dealer's choice. | Или сверху, тебе решать. |
| She's wearing it as a top. | Она надевает его сверху. |
| Chin, I need you up top, all right? | Чин, ты нужен сверху. |
| I've got to start from the top down. | Теперь пойду сверху вниз. |
| Those chickens are on top of them. | Сними этих куриц сверху. |
| And finally the top. | А в конце - сверху. |
| As soon as she sees the top? | Только что она сверху видит? |
| I put some miniature marshmallows on top. | Я положила сверху маленькие зефиринки. |
| We don't want the top level. | Мы не хотим сверху. |
| Okay, from the top. | Вот так, сверху... Давай! |
| I need to be on top. | Я должен быть сверху. |
| It's not clear who's the top. | Непонятно, кто сверху. |
| But I get to be on top. | Но чур я сверху. |
| Go on the top, please. | Положите сверху, пожалуйста. |
| Pipe's up top. | А труба - сверху. |