Up on top there, that's Cocknammon Rock. |
Сверху, там скала Кокнаммон. |
He wants two calls at the top. |
Он хочет два ключа сверху. |
Chocolate with strawberries on top. |
Шоколадный с клубничкой сверху. |
It's money on top, newspaper underneath |
Деньги сверху, газеты внизу. |
We'll lay our sleeping bags over the top. |
Положим наши спальные мешки сверху. |
You don't want me to go on top? |
Хочешь я буду сверху? |
Probably when he's on top of you. |
Может, когда он сверху. |
Are the British the four-legged ones at the top? |
Британцы это те четырёхногие сверху? |
White clam is on top. |
С белыми моллюсками сверху. |
Is that your initials at the top? |
Это ваши инициалы сверху? |
Or on top, dealer's choice. |
Или сверху, тебе решать. |
She's wearing it as a top. |
Она надевает его сверху. |
Chin, I need you up top, all right? |
Чин, ты нужен сверху. |
I've got to start from the top down. |
Теперь пойду сверху вниз. |
Those chickens are on top of them. |
Сними этих куриц сверху. |
And finally the top. |
А в конце - сверху. |
As soon as she sees the top? |
Только что она сверху видит? |
I put some miniature marshmallows on top. |
Я положила сверху маленькие зефиринки. |
We don't want the top level. |
Мы не хотим сверху. |
Okay, from the top. |
Вот так, сверху... Давай! |
I need to be on top. |
Я должен быть сверху. |
It's not clear who's the top. |
Непонятно, кто сверху. |
But I get to be on top. |
Но чур я сверху. |
Go on the top, please. |
Положите сверху, пожалуйста. |
Pipe's up top. |
А труба - сверху. |