Английский - русский
Перевод слова Top
Вариант перевода Сверху

Примеры в контексте "Top - Сверху"

Примеры: Top - Сверху
I've got pancakes back home with syrup on top of them. Теперь, если позволите, у меня дома оладьи с сиропом сверху.
It probably opens at the top, like mine. What? Наверное, открываются сверху, как мои.
Okay, now the second shelf from the top... Так, а сейчас видите вторую полку сверху?
When it's out of the oven you put sugar on top and burn it with a blow torch. Когда вынимаешь из духовки, насыпаешь сверху сахар и нагреваешь его паяльной лампой.
I have to because I think I'm years away from being on top. Я должна, потому что вряд ли в скором времени я смогу быть сверху.
Just so you know, we have a special tonight, the steak, dry-aged 30 days, Wagyu beef, mint on top, medium rare. Чтобы вы знали, сегодня особое блюдо - стейк, 30 дней сухой выдержки, говядина Вагю, сверху мята, слабой прожарки.
I don't care what kind as long as it has a cheeseburger on top. Мне плевать какой салат это будет, главное, чтобы сверху был чизбургер.
Increased responsibility implied increased accountability, which was a precondition for a transition from centralized control from the top to a decentralized mode of operational responsibility. Большая ответственность подразумевает большую подотчетность, что является условием перехода от централизованного контроля сверху к децентрализованной системе функциональной ответственности.
So I can clone it and put a fake identity on top of it. Так я смогу клонировать его и наложить сверху поддельную личность
And they would add top layers of insect-repelling plants, so that they wouldn't get bitten during the night. И они могли сверху добавить слой растений, которые отпугивают насекомых, чтобы в течение ночи их не покусали.
Road tank-vehicles involved in serious accidents do not usually remain upright and this results in any top mounted valves being below the liquid surface. Во время серьезных аварий автоцистерны обычно не остаются в исходном вертикальном положении, и в результате все установленные сверху клапаны оказываются ниже уровня жидкости.
If the tanker has valve connections on the top of the barrel, there is a significant likelihood that the valves will be inaccessible. Если клапанные штуцера автоцистерны находятся сверху ее резервуара, то с большой долей вероятности не удастся получить доступа к этим клапанам.
With regard to questions on whether women could be traditional chiefs, he said that local custom could not be changed from the top down. Что касается вопросов о том, могут ли женщины быть традиционными вождями, оратор говорит, что местные обычаи нельзя изменить решением сверху.
The OIOS assessment is that while the first component - information from top down - is functioning, the other two are in need of improvement. По оценке УСВН, первый компонент - передача информации сверху вниз - функционирует, однако вторые два компонента нуждаются в совершенствовании.
A conventional air operated globe angle-valve, which is mounted on top of... обычный пневматический угловой клапан, который установлен сверху...;
Many different types of trees and plants can be grown more quickly when sown on top of or close to a pit. Самые разнообразные виды деревьев и растений могут быстрее расти, если их посадить сверху выгребной ямы или поблизости от нее.
One is looking at the top of the roof of the vehicle and seeing the circle. Наблюдатель смотрит сверху на крышу транспортного средства и видит круг.
At the top, they chase you back down with a big plank. А когда спускаешься сверху, тебя подгоняют большой палкой.
When I woke up with him on top of me, all I could do was scream. Когда я очнулась, он был сверху на мне и всё, что я могла делать - это кричать.
Such a shift must start at the top of the Organization and cascade from high-level strategic planning to human resource and budget planning. Такая реформа должна начинаться на высшем уровне Организации и продолжаться сверху вниз: от стратегического планирования высокого уровня до планирования людских ресурсов и бюджета.
Mary, I'm sorry, but it comes from the top. Мэри, мне очень жаль, но все это идет сверху.
At its simplest, it's really just about who wants to be on top. Проще говоря, дело в том, кто хочет быть сверху.
It either means the source is right on top of us, which it isn't... Одно из двух: либо источник находится сверху от нас, что вряд ли...
I don't like it when people look down at the top of my head. Неловко себя чувствую, когда на меня смотрят сверху вниз.
And the best part, you and I are going to get two hundred thousand off the top. Но лучше всего, что мы получим еще две сотни сверху.