| And Brad wanted a princess on top... with little pink shoes. | А Брэд посадил сверху куклу... В маленьких розовых туфельках. |
| Some guy's on top of Darlene. | Какой-то парень был сверху на Дарлин. |
| Because they were following orders from the top. | Потому что они выполняли приказы сверху. |
| Put most of the real bills on top, then mix in the rest. | Положите большинство настоящих денег сверху, остальное перемешайте. |
| Finally, on the top, was leather. | И наконец, сверху была кожа. |
| They stick 'em in there, then guards are placed strategically around and on top of them, thus making escape virtually impossible. | Их суют внутрь, потом охрана стратегически размещается вокруг и сверху, тем самым делая побег практически невозможным. |
| Just look at the top of the map. | Поищи сверху. Сан Вэлли на севере. |
| I can sleep on top of you. | Тогда я лягу сверху, и мы оба будем счастливы. |
| Sometimes they have that little white bag twisted on the top... | Иногда у них есть маленький, связаный сверху мешок... |
| Round the head, under the chin, tied at the top. | Вокруг головы, под подбородком, завязанные сверху. |
| We started from the top, where almost everything is ready. | Мы начали сверху, там почти все готово. |
| Same margins, top and sides. | Те же поля, сверху и сбоку. |
| There are 100 different ways to skim off the top. | Есть более ста различных способов снимать сливки сверху. |
| That's why she was probably on top. | Вот поэтому она, видимо, и сверху. |
| The Wild Bunch have had to put extra money on top to ignite Lenny's contacts. | Дикой шайке пришлось ч утка накинуть сверху для знакомых Ленни. |
| The two incisors on her top left are fake... | Два резца сверху слева - коронки. |
| Rothwell and Norcliffe are working happily together then Rothwell starts creaming money off the top. | Ротвелл и Норклифф счастливо трудятся вместе, затем Ротвелл начинает снимать сливки сверху. |
| I've always wanted to be on top of her. | Я всегда хотел быть сверху над ней. |
| All right, there's a window up top here. | Так, тут сверху есть окно. |
| I woke up, and you were on top of me. | Я проснулась, и ты лежал сверху. |
| See, you're the one on top. | Видите, вы та, что сверху. |
| Until I fell on top of it trying to catch a lacrosse ball from Stiles. | Пока я не упал сверху, пытаясь поймать мяч для лакросса от Стайлза. |
| It was the three glistening egg yolks on top that did it. | Три желтка сверху сделали своё дело. |
| Close the electronic organ and put the key on top of it. | Закрой электроорган, и положи ключ сверху. |
| That is so cool how you have my name at the top. | Ты так классно написал сверху мое имя. |