And Brad wanted a princess on top... with little pink shoes. |
А Брэд посадил сверху куклу... В маленьких розовых туфельках. |
Some guy's on top of Darlene. |
Какой-то парень был сверху на Дарлин. |
Because they were following orders from the top. |
Потому что они выполняли приказы сверху. |
Put most of the real bills on top, then mix in the rest. |
Положите большинство настоящих денег сверху, остальное перемешайте. |
Finally, on the top, was leather. |
И наконец, сверху была кожа. |
They stick 'em in there, then guards are placed strategically around and on top of them, thus making escape virtually impossible. |
Их суют внутрь, потом охрана стратегически размещается вокруг и сверху, тем самым делая побег практически невозможным. |
Just look at the top of the map. |
Поищи сверху. Сан Вэлли на севере. |
I can sleep on top of you. |
Тогда я лягу сверху, и мы оба будем счастливы. |
Sometimes they have that little white bag twisted on the top... |
Иногда у них есть маленький, связаный сверху мешок... |
Round the head, under the chin, tied at the top. |
Вокруг головы, под подбородком, завязанные сверху. |
We started from the top, where almost everything is ready. |
Мы начали сверху, там почти все готово. |
Same margins, top and sides. |
Те же поля, сверху и сбоку. |
There are 100 different ways to skim off the top. |
Есть более ста различных способов снимать сливки сверху. |
That's why she was probably on top. |
Вот поэтому она, видимо, и сверху. |
The Wild Bunch have had to put extra money on top to ignite Lenny's contacts. |
Дикой шайке пришлось ч утка накинуть сверху для знакомых Ленни. |
The two incisors on her top left are fake... |
Два резца сверху слева - коронки. |
Rothwell and Norcliffe are working happily together then Rothwell starts creaming money off the top. |
Ротвелл и Норклифф счастливо трудятся вместе, затем Ротвелл начинает снимать сливки сверху. |
I've always wanted to be on top of her. |
Я всегда хотел быть сверху над ней. |
All right, there's a window up top here. |
Так, тут сверху есть окно. |
I woke up, and you were on top of me. |
Я проснулась, и ты лежал сверху. |
See, you're the one on top. |
Видите, вы та, что сверху. |
Until I fell on top of it trying to catch a lacrosse ball from Stiles. |
Пока я не упал сверху, пытаясь поймать мяч для лакросса от Стайлза. |
It was the three glistening egg yolks on top that did it. |
Три желтка сверху сделали своё дело. |
Close the electronic organ and put the key on top of it. |
Закрой электроорган, и положи ключ сверху. |
That is so cool how you have my name at the top. |
Ты так классно написал сверху мое имя. |