Английский - русский
Перевод слова Top

Перевод top с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вершина (примеров 84)
Once he has reached the top of the tower, Pogo needs to enter a door to trigger the tower's destruction mechanism. После того как вершина башни достигнута, Пого должен войти в дверь, чтобы запустить механизм уничтожения башни.
Top of the food chain, king of all he surveys. Вершина пищевой цепочки, царь зверей.
The root servers form the top of the hierarchical Domain Name System that supports most modern Internet communication. Корневые серверы - это вершина иерархической системы доменных имён, на которой строится вся интернет-коммуникация.
It just seems to me to be at the top of the surgery chain. Спинальная хирургия, по мне это вершина хирургической пирамиды.
Right now Kravec is at the top of the food chain. Сейчас мы считаем, что Кравец вершина айсберга.
Больше примеров...
Лучший (примеров 283)
Now, wise up, top gun. Теперь, поумней, Лучший Стрелок.
So the top one fell out. Таким образом, лучший упал.
If they do then you can carry on playing after the time has expired or when you have run out of coins to give yourself a better chance of getting to top position. Если они доступны в турнирах, тогда, чтобы обеспечить себе лучший шанс на попадание на одну из высших позиций, Вы сможете продолжить игру, даже если истекает время или если Вы проигрались и у Вас недостаточно жетонов.
This team included Fourth Division top scorer Cliff Holton, who scored a club record 42 league goals in the season. В той команде играл лучший бомбардир Четвёртого дивизиона Клифф Холтон, который забил за сезон рекордные для клуба 42 гола в чемпионате за сезон.
Top of his class? Лучший в своём классе?
Больше примеров...
Верхний (примеров 281)
I hear you're renting out your top floor. Слышал, ты сдаёшь верхний этаж.
It's the top sheet Scott stole on Operation Juniper Strike. Верхний лист, по операции "Удар можжевельника", который украл Скотт.
Cruz and I'll take the top floor. Мы с Крузом возьмём верхний этаж.
Top floor... no window, no curtains, and now they're back. Верхний этаж... ни окон, ни шторы, и теперь они вернулись.
Right. Wet wipes, top drawer. Влажные салфетки, верхний ящик.
Больше примеров...
Сверху (примеров 1007)
If the salad is on top, I send it back. Если салат положат сверху, я отправлю его назад.
They stick 'em in there, then guards are placed strategically around and on top of them, thus making escape virtually impossible. Их суют внутрь, потом охрана стратегически размещается вокруг и сверху, тем самым делая побег практически невозможным.
We put a top on it. А это мы поставим сверху.
On the fridge, top of the fridge. На холодильнике, сверху.
Around the top of Neoproterozoic glacial deposits there is commonly a sharp transition into a chemically precipitated sedimentary limestone or dolostone metres to tens of metres thick. Сверху неопротерозойские ледниковые отложения обычно переходят в химически осаждённые известняки и доломиты толщиной от метров до десятков метров.
Больше примеров...
Высший (примеров 104)
It was, as we say in France, le top, le best of. Это было, как говорят во Франции, "лё высший класс, лё лучше всех".
It's top end, 24 carat. Высший класс, 24 карата
Top notch. I'm sure he is. Красивый? - Высший сорт.
Top of the line, with panoramic veranda, and fuIl-service toilets. Это высший класс, с панорамным обозрением и встроенным туалетом.
Top quality pigeon nursery is up and coming! Высший европейский уровень содержания и разведения голубей.
Больше примеров...
Главный (примеров 137)
Sleeper cells always have someone at the top. У каждого крота есть кто-то главный.
Top of the Tower - Main dining room framed by blue curtains. Тор of the Tower - главный зал украшают синие шторы.
He's my top bartender. Он - мой главный бармен.
During the early years of the Dorji family's prominence, members of the family served as gongzim (chief chamberlain, the top government post), and their official residence was at the palatial Bhutan House. В первые годы после получения семьёй власти Дорджи часто работали на должности гонгзим (главный министр, высший государственный пост), а Дом Бутана был их официальной резиденцией.
Further singles from the album, "Woman in Chains" (recorded as a duet with Adams) and "Advice For The Young At Heart" (the only track featuring Smith on lead vocals), both reached the UK Top 40. Следующие синглы с альбома «Woman in Chains» (записанного в дуэте с Адамс) и «Advice for the Young at Heart (англ.)русск.» (единственный трек, в котором главный вокал принадлежит Смиту) вошли в топ-40 Великобритании.
Больше примеров...
Верх (примеров 265)
You put those stones on top of his grave. Вы положили те камни на верх могилы.
Do not let him take you over the top. Не позволяйте ему брать над вами верх.
I take over, come on top of you. Я беру верх, взгромождаюсь на тебя.
I was just wondering, when you were working in your old job, with the girls, if things ever got on top of you, what would you do to... relax? Я просто хотел узнать, когда ты работала на старой работе, с девчонками, если разные штуки брали верх над тобой, как ты... расслаблялась?
Target opponent puts the cards from his or her hand on top of his or her library. Целевой оппонент кладет карты из своей руки на верх своей библиотеки.
Больше примеров...
Топ (примеров 459)
We're at big top burger? Мы приехали в "Биг Топ Бургер"?
The second single, "Believe" (featuring Kele Okereke from Bloc Party), failed to crack the top 10, but still made it into the top 20, peaking at No. 18. Второй сингл «Believe» (с Kele Okereke из Bloc Party) провалил топ 10, но прочно удерживал позиции в топ 20.
Yes, and when we left the action we were at the Top Gear Restoration Technical Centre, where we decided to wrap our cars ourselves. Да, и когда мы прервались, мы были в Реставрационном Центре Топ Гир, где мы решили обернуть наши машины самостоятельно.
In 2003, at the age of sixteen, Thomas released her debut single "Why (Does Your Love Hurt So Much)", which reached number forty in the German Chart (and went Top 4 in the airplay chart). В 2003 году, в возрасте 16 лет Наташа записала свой дебютный сингл «Why (Does Your Love Hurt So Much)», который взобрался на позицию 40 в немецком чарте (и попал в Топ 4 в следующем чарте).
home page» activities» TOP 10 - what you should not miss! вступление» Aktivity» ТОП 10 - Вы должны это увидеть!
Больше примеров...
Ведущий (примеров 34)
Myka Burton, top women's fashion designer Damian Jardin. Майка Бартон. Ведущий дизайнер Дэмиан Жардин.
The album includes "Any Way You Want It", the lead off track and top 25 single. В «Departure» входит «Any Way You Want It» - ведущий трек альбома, вошедший в топ-25.
Our top story: sinking newscaster. Главная новость: погружающийся ведущий.
Consider that any of the top nine American earners make more in two days than leading US Presidential candidate Hillary Clinton raises for her campaign in a good quarter of the year. Учтите, что любой из девяти американцев с самым высоким доходом в течение двух дней зарабатывает больше, чем собирает для своей кампании в течение удачного квартала ведущий кандидат в президенты США Хиллари Клинтон.
Gentlemen, this is Dr. Madeleine Enright, the top cardiothoracic and trauma surgeon in the state. Господа, это д-р Мадлен Энрайт. Ведущий кардиохирург-травматолог в штате.
Больше примеров...
Верхней части (примеров 487)
That figure just came to the top of my head. Эта цифра просто пришел к верхней части моей головы.
They have that soft bit on the top of their head... У них есть "родничок" на верхней части головы...
Mutually mating means for connecting the lower container to the top container are embodied on the internal surface of the connecting element and on the external surface of the top part of the lower container. На внутренней поверхности соединительного элемента и на внешней поверхности верхней части боковой стенки нижней емкости выполнены соответствующие друг другу средства для соединения нижней емкости с верхней емкостью.
On top of the back, there are a series of long, narrow, blade-shaped structures, which may have functioned as gills. На верхней части спины был ряд длинных, узких, лезвиеподобных структур, которые, возможно, функционировали как жабры.
A nunnery known as 'Dorjezong', is located at the top of the valley. Женский монастырь 'Дорджецзонг', находится в верхней части долины.
Больше примеров...
Крыша (примеров 15)
If that kid finds out, he's going to blow his top again. Если малец об этом узнает, у него снова крыша съедет.
It was probably the top of that car. Это должна быть крыша этой машины.
Definitely like the top down. Я люблю, когда крыша опущена.
The polyethylene bag should be transparent and rectangular, without handles on the top. Предыстория такова. Крыша над моей головой прослужила верой и правдой более 20-ти лет, но всё-таки потекла.
The trouble with having the glass here is that the top of it goes up into this gable, which is really awkward. Стекло поставить сложно потому, что крыша тут упирается во фронтон, что выглядит топорно.
Больше примеров...
Самых (примеров 518)
All weekend long, we'll be counting down the top 500 wacky sound effects of all time. Все праздники мы будем транслировать хит-парад 500 самых дурацких звуков всех времен.
And that's what I want to share with you today - the top five regrets of the dying. Сегодня я хочу рассказать вам о пяти самых частых сожалениях умирающих.
++ The average emissions of similar project activities undertaken in the previous five years, in similar social, economic, environmental and technological circumstances, and whose performance is among the top 20 percent of their category. с) ++ средние нормы выбросов в результате осуществления аналогичной деятельности по проектам, осуществленной в предыдущие пять лет в аналогичных социальных, экономических, экологических и технологических условиях, и которые по своим показателям входят в 20% самых эффективных в своей категории.
One poll found that 19% of Americans think their incomes put them in the top 1% of income distribution - and that 20% more hope to reach the top 1% someday. Один из опросов выявил, что 19% американцев думают, что по своим доходам они входят в 1% самых обеспеченных людей - а 20% надеются когда-нибудь войти в этот 1%.
He welcomed the fact that the United States had become a multiracial and multi-ethnic democracy where, thanks to a system based on equal opportunity, merit and the rule of law, Americans from diverse backgrounds could rise to the top levels of all fields of endeavour. Соединенные Штаты гордятся тем, что на сегодняшний день они являются многорасовой и полиэтнической демократией, в рамках которой благодаря системе, основанной на принципах равенства возможностей, уважения личных достоинств и соблюдения закона, американцы самого разного происхождения смогли подняться до самых верхов во всех сферах общественной жизни.
Больше примеров...
Верхушка (примеров 60)
The top of this tree is level with the fence. Верхушка дерева на одном уровне с забором.
I discovered James Kendrick is sitting on the top of this pyramid. Я выявил, что Джеймс Кендрик верхушка этой пирамиды.
But the top brass huddle every single day now. Но верхушка проводит совещания каждый день сейчас.
I'm not sure if we'll get any more leave, son, not while top brass thinks we've got them on the run. Я не уверен, что смогу дать тебе отпуск, сын, Не сейчас, когда верхушка думает, что мы заставляем их отступать.
They do have some seedy rooms. 'lrina kept telling me in Moscow Centre 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. И она не переставала повторять, что верхушка московского центра делает из нас...
Больше примеров...
Верхняя часть (примеров 71)
The top of the plateaus is covered by typical cerrado vegetation, while there is gallery forest in the valleys. Верхняя часть плато покрыта типичной растительностью типа серрадо, в долинах представлены галерейные леса.
The top of the plant is paler and the leaves are more erect than usual. Верхняя часть растения бледнее обычного, а листья больше обычного тянутся вверх.
And the top of a bleach bottle. И верхняя часть бутылки из-под отбеливателя.
In 1926 in one of the reports of a museum of local lore it was reported that in destroyed to a shaft of Petrovsky fortress the top part of an entrance for which construction the stone and lime was used was found. В 1926 году в одном из отчетов краеведческого музея сообщалось, что в разрушенном валу Петровской крепости была найдена верхняя часть входа, для сооружения которой использовался камень и известь.
The top part of the minaret has been destroyed. Верхняя часть кирпичного минарета разрушена.
Больше примеров...
Волчок (примеров 25)
You have this place spinning like a top. Ты заставила это место, крутиться как волчок.
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Buy a kite and a spinning top for him. Купи воздушного змея и волчок для него.
I'm spinning like a top Я верчусь как волчок...
It was a bit like spin the top and see where it goes. Это было как запустить волчок и смотреть, как он крутится.
Больше примеров...
Достичь (примеров 52)
Winning Miss World further helped her to reach the top of her profession, becoming a successful model in the Middle East, France, Italy and Greece. Победа на конкурсе также помогла ей достичь вершины своей профессии и стать успешной моделью на Ближнем Востоке, во Франции, Италии и Греции.
The course is composed of six on-line seminars (twice a month) and is focused on discussing how to reach the top of success in business. Курс состоит из шести онлайн-семинаров (дважды в месяц) и посвящен обсуждению того, как достичь вершин успеха в бизнесе.
That would represent an extra 3-4 million barrels per day on top of today's production, or roughly $30-40 billion per year - enough not only to restore basic services, but to achieve big improvements in living standards and economic growth in the medium term. Это означало бы дополнительные 3-4 миллиона бочек в день помимо сегодняшней продукции или, грубо говоря, $30-40 миллиардов в год - что достаточно не только для того, чтобы восстановить основные услуги, но и достичь значительных улучшений уровня жизни и экономического роста за недолгий срок.
Both factors form the male corporate culture referred also as the "glass ceiling", an invisible but impassable barrier that prevents women from reaching top management, regardless of their education and experience. Обе эти категории факторов составляют мужскую корпоративную культуру, также именуемую "стеклянным потолком", который представляет собой невидимые, но непреодолимые препятствия, не позволяющие женщинам достичь высших руководящих постов, независимо от их образования и опыта.
In a 2011 interview, he described Taeyeon as a "smart" student, someone "unlike others who came to him with dreams of becoming a celebrity... wanted to be a singer and reach the top with her own talents." В интервью 2011 года он описал её как «умную» ученицу, что она «не похожа на тех, кто приходит со своей мечтой стать знаменитостью», она «хотела быть певицей, и достичь высот со своими индивидуальными талантами».
Больше примеров...
Макушка (примеров 5)
The top of his head is a Chakra centre Макушка его головы - это Центральная чакра.
It is surrounded by depressions, lowlands have a height of 100-150 m highest point of the area has a height of 347 m, is located on a hill Tsninsky (The top of the Valdai). Она окружена понижениями, низины имеют высоты 100-150 м. Высшая точка области имеет высоту 347 м, расположена на Цнинской возвышенности (Макушка Валдая).
But the top of your head, right here... it always smells like you. Макушка, вот здесь... всегда пахнет тобой.
The top of his head is still showing. Макушка еще видна, хватайте за нее!
The top of your head has a 5:00 shadow. Твоя макушка как будто в вечерней тени
Больше примеров...
Top (примеров 578)
A final single, "Anything" performed decently with little promotion, charting at number 23 in the Adult Top 40. Последний сингл «Anything» оказался более популярен, заняв 23 место в Adult top 40.
The latter one entered the Romanian Top 100 in 2011. Песня попала в Romanian Top 100 в 2010 году.
It started as a radio program titled "Veronica Top 40", on the offshore station Radio Veronica in 1965. Был создан в качестве радиопрограммы под названием «Veronica Top 40», на морской (оффшорной) радиостанции Radio Veronica в 1965 году.
Muscle of Love, released at the end of 1973, was to be the last studio album from the classic lineup, and marked Alice Cooper's last UK Top 20 single of the 1970s with "Teenage Lament '74". Альбом Muscle of Love, выпущенный в конце 1973 года, стал последним, записанным в классическом составе, а сингл Teenage Lament '74 - последним из тех, что побывали в UK Top 20 в 70-х годах.
Consumer Reports placed the Mirage among the 10 Worst Cars of 2013 and Top Gear magazine placed the Mirage on its list of "The worst cars you can buy right now." Мэтт Джонс из журнала Тор Gear оценил автомобиль на 2 балла из 10, комментируя это Top Gear также определил Mirage в свой список «Худшие автомобили вы можете купить прямо сейчас».
Больше примеров...
Тор (примеров 175)
This allows you to profile up to each country, each individual item that you are going to do promotional maximizes the TOP of the yield investments. Это позволяет профиля до каждой страны, каждого отдельного предмета, что вы собираетесь делать рекламные максимально ТОР выхода инвестиций.
Top Gear magazine named the Picanto "Bargain Car of the Year" in 2011. Тор Gear назвал Picanto "Автомобиль года" в 2011 году.
Top 100 (ARIA Chart) peaks from January 1990 to December 2010: Ryan, Gavin (2011). Тор 100 (ARIA Chart) с января 1990 по декабрь 2010: Гэвин Райан.
Thus, the tube, get in tubular Top is formed. Таким образом, формируется трубка, свивающаяся в трубчатый тор.
It's like normal Top Trumps, except all of Stiggy's cards are the BMW, and all of mine are the Mercedes. Это как обычные Тор карты, только на всех картах Стига ВМШ а на моих - Мерседес. Готов?
Больше примеров...