Английский - русский
Перевод слова Top

Перевод top с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вершина (примеров 84)
According to one of them in the language of aymara «ari» means «top», and «quipa» - «situated behind», the volcano Misti is meant. По одной, на языке аймару «ari» означает «вершина», а «quipa» - «расположенный позади», имеется в виду вулкан Мисти.
The diamond-shaped configuration of the staff by grade (a small top and small base combined with a large centre) in the Professional and General Service and related categories places limitations on staff career development. Ромбовидная конфигурация распределения сотрудников по классам должностей (узкая вершина и узкое основание в сочетании с широким центром) в категории специалистов и категории общего обслуживания и смежных категориях ограничивает возможности развития карьеры сотрудников.
Dujon. To the top, see to that. Дюжон, вершина, сэр.
Top of mullholland with a view. Вершина Малхолланда с видом.
So both the physical cloud in the sky and something you can go to the top, like London's new mountaintop. Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина.
Больше примеров...
Лучший (примеров 283)
Well, it looks top of the line. Ну, он и выглядит как лучший из лучших.
Also, ich hired a top photographer und held a casting for the hottest baby photo shoot ever. Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф унд провел кастинг для самой горячей фотосессии всех времен.
Now, Behavioral Analysis is the top appointment at the FBI, Brian. Отдел поведенческого анализа - лучший отдел в ФБР, Брайан.
Meanwhile, Romário - league top scorer in 1989, 1990 and 1991 - was admired by fans, but sometimes also renounced by the squad for being unprofessional and selfish. Между тем, лучший бомбардир Ромарио - лиги в 1989, 1990 и 1991 годах - воодушевлял болельщиков, но иногда также отрекался от команды за то, что был непрофессионален и эгоистичен.
Top shot, Dad! Лучший удар, папа!
Больше примеров...
Верхний (примеров 281)
Can someone please deactivate the top menu item? Может кто-нибудь дезактивировать верхний пункт меню?
Take the elevator to the top floor and wait. ѕоднимитесь на лифте на верхний этаж и ждите.
17C. That's going to be the top floor. 17 С. Верхний этаж.
Take a look at the document on top. Взгляни на верхний документ.
The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors, and this keeps the liquid inside compared to a normal cup. Верхний изгиб позволяет жидкости отталкиваться назад при дрожи а не расплёскиваться как из обычной чашки.
Больше примеров...
Сверху (примеров 1007)
Then these support beams, they slid off the top. Там были опорные балки, которые соскользнули сверху.
"Healthy Dog Chow Pro with wet stuff on top." "Чау-Про Здоровая собака с мокрой штукой сверху".
The one with the light dusting of cinnamon on top that was in the fridge? Ту, которая сверху была корицей посыпана - и стояла в холодильнике?
There's your name at the top. Здесь сверху твоё имя.
We flew at the top of it, and we found that there is a fair amount of organic material which is being emitted in combination with the ice. Мы пролетели сверху гейзера и обнаружили, что определённое количество органического вещества извергается вместе со льдом.
Больше примеров...
Высший (примеров 104)
He helped with seven league goals as St. Pauli returned to the top level. Он забил 7 голов и помог «Санкт-Паули» вернулся в высший дивизион.
You all come highly recommended by Glenda, our catering manager, so I know you're all top notch. Вы все здесь по рекомендации Гленды, нашего менеджера по организации банкетов. и я знаю вы все высший класс.
At the global level, in the current climate of United Nations reform, the time is propitious to thoroughly examine and strengthen intergovernmental oversight and to provide a top layer of oversight to review implementation by both national and United Nations entities. На глобальном уровне и в духе ведущейся реформы Организации Объединенных Наций было бы своевременно внимательно изучить и укрепить межправительственный контроль и добавить высший уровень контроля для отслеживания национального осуществления силами органов Организации Объединенных Наций.
Good. Because not only was James Van Horn a sitting U.S. senator with top level clearance, he was a good man. Хорошо, ибо не только в связи с тем, что Джеймс Ван Хорн занимал кресло сенатора и имел высший уровень доступа, но и потому, что он был прекрасным человеком, мне необходимо знать, как давно его заменили перевертышем и с какой целью это сделали.
A shift of mind-set on the part of decision makers is required so that urbanization is prioritized at the top of national agendas and seen as a positive asset driving development. Для того чтобы урбанизация получила высший уровень приоритетности в национальных стратегиях и стала рассматриваться как позитивный фактор развития, необходимо изменение образа мыслей лиц, принимающих решения.
Больше примеров...
Главный (примеров 137)
Sleeper cells always have someone at the top. У каждого крота есть кто-то главный.
This is Dr. Downey, our top cardiothoracic surgeon. Это доктор Дауни, наш главный кардиохирург.
Reports continue to surface that top fugitive and alleged genocide financier Félicien Kabuga remains in Kenya. По-прежнему появляются сообщения о том, что главный обвиняемый, якобы финансировавший геноцид, - Фелисьен Кабуга - все еще находится в Кении.
So you're the top boy, are you? Значит, ты тут главный, да?
He also happens to be the top sod guy in Indiana. А также он главный озеленитель в штате Индиана.
Больше примеров...
Верх (примеров 265)
You were top of your class at the Academy, in all computer and support skills. Вы были верх своего класса в Академии, во всех компьютерных навыков и поддержки.
We'd climb to the top and jump in the lake. Мы залезали на самый верх, а потом прыгали в озеро.
Who do you reckon will come out on top? Ты думаешь, кто возьмет верх?
We're going to the top. Мы поднимаемся на самый верх.
Top of head only. Верх головы, и только.
Больше примеров...
Топ (примеров 459)
Let's off that top, Lisa. Давай-ка снимем этот топ, Лиза.
Can you believe I borrowed this top from my mum? Представляешь, я взяла этот топ у мамы?
Dear Top Gear, this time last year we didn't have any money, but the Government has given us some now. Дорогой Топ Гир, ровно год назад у нас не было денег, но сейчас правительство дало нам немного.
The song would eventually top the Caribbean video charts and remained in the Top 10 for 4 months. Видео попало в топ карибских видео-чартов и оставалось в топ-10 в течение 4 месяцев.
Top, pass the ball. Топ! Далеко... слишком далеко.
Больше примеров...
Ведущий (примеров 34)
Tim, you are meant to be my top reporter. Тим, ты мой ведущий репортер.
Karsten Allied's former top attorney Jack McAllister Союзник Карстена бывший ведущий адвокат Джек Макаллистер
Shen is a top hydro-electric engineer who worked on the Three Gorges dam. Шен - ведущий инженер-гидроэлектрик, который работает на ГЭС Три ущелья.
In a 2013 interview the lead investigator, Pierre Zalloua, pointed out that genetic variation preceded religious variation and divisions: Lebanon already had well-differentiated communities with their own genetic peculiarities, but not significant differences, and religions came as layers of paint on top. В 2013 году в интервью ведущий исследователь, Пьера Залоуа отмечено, что генетические вариации предшествовали религиозные различия и разногласия: «в Ливане уже был хорошо дифференцированных сообществ со своими генетическими особенностями, но не существенные различия, и религии, как слои краски на верхней части.
The lead single "Mikrofonkåt" was released in Sweden on 12 November 2010, debuting and peaking at number one on the Swedish Top 60 Singles chart, while staying in the position for 11 consecutive weeks. Ведущий сингл «Mikrofonkåt», выпущенный в Швеции 12 ноября 2010 года, дебютировал на первом месте в шведском чарте синглов и оставался на первой позиции 11 недель.
Больше примеров...
Верхней части (примеров 487)
The angle of entry was steep, exiting at the top of the cranium. Выстрел был сделан под острым углом, выходное отверстие в верхней части черепа.
At the top of the window you will find a check box for "I would like to join a group". Place a check in this box. В верхней части окна вы увидите отмечаемую экранную кнопку «Мне хотелось бы присоединиться к группе».
It's the first flat spot you can reach after you get up to the top of the icefall. Это первое плоское место после прохождения верхней части ледопада.
The inventive vertical film-type heat exchanger comprises a body provided with media input and output pipes, heat exchange tubes fixed to top and lower tube sheets, a fluid collecting chamber located above the top tube sheet and distribution sleeves fixed to the end of each pipe. Вертикальный пленочный теплообменник включает корпус с патрубками ввода и вывода сред, теплообменные трубы, закрепленные в верхней и нижней трубных решетках, коллекторную камеру жидкости, расположенную над верхней трубной решеткой, и укрепленные в верхней части каждой трубы распределительные втулки.
Furthermore, air turbulence could also provide different ozone concentrations to different species, as plants growing low in the canopy could experience very different concentrations to those more exposed at the top. Кроме того, турбулентность воздуха может также приводить к произрастанию различных видов растений в условиях, когда концентрации озона являются различными, поскольку концентрации озона в нижней и верхней части растительного покрова могут весьма сильно отличаться друг от друга.
Больше примеров...
Крыша (примеров 15)
Wire wheels and a hard top were also available. Также были доступны спицевые колёса и жёсткая крыша (кузов типа хардтоп).
The abbey is shaking violently and explosions abound the top, yes, the top of the abbey is collapsing. Все здание Аббатства трясется Крыша... да, крыша церкви рушится
The polyethylene bag should be transparent and rectangular, without handles on the top. Предыстория такова. Крыша над моей головой прослужила верой и правдой более 20-ти лет, но всё-таки потекла.
Top of the Enver Tower. Farringdon. Крыша Энвер-тауэра в Фарингтоне.
The trouble with having the glass here is that the top of it goes up into this gable, which is really awkward. Стекло поставить сложно потому, что крыша тут упирается во фронтон, что выглядит топорно.
Больше примеров...
Самых (примеров 518)
However, in the contemporary world this problem has become one of the most important issues at the top of the international agenda. Однако в современном мире эта проблема стала одним из самых важных вопросов, занимающих приоритетное положение в международной повестке дня.
WOMAN: a war hero, and now he's at the top of the FBI's Most Wanted List. Герой войны, и сейчас он находится в верхнем списке самых разыскиваемых преступников ФБР.
I bet she's one of the top ten nutheads in Europe. Бьюсь об заклад, что она в десятке самых придурошных в Европе
As recently as 2001, Europe's top 20 banks still generated more than half of their revenues at home. Еще в 2001 году двадцать самых крупных банков Европы все еще генерировали половину своих доходов дома.
So Chris cut right to the chase, and he says, "Well, of all the issues you've been looking at, what are the top five?" Так вот, Крис сразу перешёл к делу и спросил: «Из всех дел, над которыми ты работаешь, каковы пять самых важных
Больше примеров...
Верхушка (примеров 60)
But it boils down to Chevrolet's top brass trying to build the perfect car. Но все сводится к тому, что верхушка Шевроле пытается создать идеальную машину.
Every two minutes: Where's the top of this muffin? Каждые две минуты: Где верхушка этого кекса?
Former President Khatami, meanwhile, is reviled by the fundamentalists and the top brass of the Revolutionary Guards, who repeatedly obstructed his reform agenda during his presidency. Бывшего президента Хатами, тем временем, осуждают фундаменталисты и верхушка Корпуса стражей исламской революции, которые неоднократно мешали проведению его реформ во время его президентства.
Hence, on a seismic reflection profile, the top of the basement will stand out as a prominent reflector between the well-defined reflectors of an overlying bedded sedimentary sequence and an underlying, high-velocity "noisy" section of the basement. Поэтому на сейсмопрофиле МОВ верхушка фундамента будет иметь вид четко выделяющегося отражающего горизонта между хорошо видными отражающими горизонтами напластованного осадочного комплекса и подстилающей "шумной" секцией фундамента, характеризующейся высокими скоростями.
Little Top? - No, Lil. "Литтл Топ" - как "Мелкая верхушка"?
Больше примеров...
Верхняя часть (примеров 71)
The top part of the drying chamber is coupled to the input duct of the cyclone. Верхняя часть камеры сушки соединена с входным патрубком циклона.
The top part of a thruster for the working member is attached to the outer side of the free vertical arm of the hammer. Верхняя часть толкателя рабочего органа прикреплена к внешней стороне свободного вертикального плеча бойка.
The lower part is embodied in the form of a cylindrical barrel and the top part is embodied in the form of a pipe made of a rigid or soft airproof material. Нижняя часть выполнена в виде цилиндрической обечайки, а верхняя часть выполнена в виде трубы из жесткого или мягкого воздухонепроницаемого материала.
Apparently wasn't happy with the top half of his mouth... so they split his his upper lengthened it to match the lower jaw. Очевидно, ее не слишком устраивала верхняя часть рта, там сделали разрез и удлинили, чтобы она соответствовала нижней.
The head could be set aside, the drink further aerated to produce another head, which was also set aside and then placed on top of the drink along with the rest of the foam before serving. Верхняя часть этой пены снималась, напиток затем вспенивался для получения новой пены, которая также снималась, а затем помещалась в верхней части напитка наряду с другой пеной перед подачей на стол.
Больше примеров...
Волчок (примеров 25)
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
I mean, did the top stop spinning or not? Скажи мне, волчок прекратил вращаться или нет?
I'm spinning like a top Я верчусь как волчок...
But rather than a whistle or a top... our prizes are Rembrandts and Rubens. Но наша награда не свисток или волчок, а картины Рембрандта и Рубенса.
While the two Tricksters were fighting, the Top gave Jesse's memory back. Пока двое Трикстеров боролись между собой, Волчок вернул Джесси память.
Больше примеров...
Достичь (примеров 52)
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
You don't get to the top without making a mess along the way. Вершины не достичь, не замаравшись по пути.
With broadbanding, this would mean that all staff might find themselves at the top of a given band within a limited number of years, and some Member States have expressed concern about the potential financial implications of implementation of such a system. С расширением диапазонов это будет означать, что все сотрудники могут достичь верхнего предела в данном диапазоне за ограниченное число лет, и некоторые государства-члены выражают обеспокоенность в связи с потенциальными финансовыми последствиями внедрения такой системы.
Reaching the top requires not only talent and luck, but also a lot of practices - that is, time wasted from the point of view of survival. Чтобы достичь вершины необходимо наличие не только таланта и удачи, но и длительной практики, т.е. времени, потраченного зря с точки зрения выживания.
So I was raised to believe that championing women's rights meant doing everything we could to get women to the top. Меня воспитывали на мысли о том, что борьба за права женщины означает делать всё возможное, чтобы помочь ей достичь вершины.
Больше примеров...
Макушка (примеров 5)
The top of his head is a Chakra centre Макушка его головы - это Центральная чакра.
It is surrounded by depressions, lowlands have a height of 100-150 m highest point of the area has a height of 347 m, is located on a hill Tsninsky (The top of the Valdai). Она окружена понижениями, низины имеют высоты 100-150 м. Высшая точка области имеет высоту 347 м, расположена на Цнинской возвышенности (Макушка Валдая).
But the top of your head, right here... it always smells like you. Макушка, вот здесь... всегда пахнет тобой.
The top of his head is still showing. Макушка еще видна, хватайте за нее!
The top of your head has a 5:00 shadow. Твоя макушка как будто в вечерней тени
Больше примеров...
Top (примеров 578)
"Film Critic Top Ten List: 2008 Critics' Picks". Film Critic Top Ten Lists 2003 Critics' Picks (англ.) (недоступная ссылка).
It ranked ninth in Animage's Anime Grand Prix anime popularity poll from 2005, while it was also listed as a "Honorable Mention" in IGN's "Top Ten Anime of 2007" feature. В 2005 году аниме было удостоено 9-го места в списке популярных аниме журнала Animage, оно также заняло позицию в списке «Top Ten Anime of 2007» от IGN.
o Applications that may find these events useful include accounting/ auditing (for example, ELSA), system activity monitoring (for example, top), security, and resource management (for example, CKRM). о Примеры приложений, для которых эта возможность может оказаться полезной: бухгалтерия/ аудит (например, ELSA), мониторинг системной активности (например, top), безопасность и управление ресурсами (CKRM).
In 2012 she played Marlene in Caryl Churchill's play Top Girls directed by Max Stafford-Clark. В 2012 году она играет Марлен в пьесе Кэрил Черчилль «Супер-Девушки» (англ. Top Girls), режиссёр Макс Стаффорд-Кларк.
"He Said She Said" ranked number 81 in's Top 100 Pop Songs of 2007 list and #99 in Z100's top 100 songs of 2007 list. Песня попала на 81 строку в списке Top 100 Pop Songs of 2007и на 99 строку в списке Z100 top 100 songs of 2007.
Больше примеров...
Тор (примеров 175)
If you think that they will be the top 32 this year, to a large extent it is more a, ??? Если вы думаете, что они будут Тор 32 в этом году, в значительной степени это более, ???
The song spent eleven weeks in the Top 40. Песня провела в общей сложности одиннадцать недель в Тор 40.
It was able to do water firm and to create controlled whirlwinds where water twisted as a tornado, but became isolated in Top. Он был в силах делать воду твердой и создавать управляемые вихри, где вода закручивалась как торнадо, но замыкалась в тор.
BBC Top of the Pops Топличский округ Тор of the Pops
Greenlaw et al. note that the Top Management Decision Simulation stimulated the design and use of dozens of other games. Гринлоу обратил внимание, что Тор Management Decision Game стимулировала разработку и использование десятков других бизнес-симуляций.
Больше примеров...