The diamond-shaped configuration of the staff by grade (a small top and small base combined with a large centre) in the Professional and General Service and related categories places limitations on staff career development. | Ромбовидная конфигурация распределения сотрудников по классам должностей (узкая вершина и узкое основание в сочетании с широким центром) в категории специалистов и категории общего обслуживания и смежных категориях ограничивает возможности развития карьеры сотрудников. |
The top of that mountain is flat. | Вершина той горы плоская. |
The top of Mt. Fuji is covered with snow. | Вершина горы Фудзи покрыта снегом. |
The name of the group was taken from a school test Hans had done and it translates from Latin as "the top of a mountain". | Название группы навеял школьный экзамен Ханса, с латыни это можно перевести как «вершина горы». |
Right now Kravec is at the top of the food chain. | Сейчас мы считаем, что Кравец вершина айсберга. |
Also, ich hired a top photographer und held a casting for the hottest baby photo shoot ever. | Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф унд провел кастинг для самой горячей фотосессии всех времен. |
From 1955 to 1959, the organization named their top honor as the Crossed Red Herring Award. | С 1955 по 1959 ассоциация вручала премию «Ложный След» (англ. Crossed Red Herring Award) за лучший криминальный роман года. |
CANNING: Have you checked on your top client, Patric Edelstein? | Вы проверяли, как там ваш лучший клиент, Патрик Эдельштайн? |
It is named after Bristol City legend John Atyeo, who played 645 times for City and scored 351 goals, making him the club's top goalscorer ever. | Трибуна названа в честь легендарного игрока «Бристоль Сити» Джона Атиео, который провёл за клуб 645 матчей и забил 351 гол (лучший бомбардир в истории команды). |
If you find yourself in an underpowered vehicle with a high center of gravity and a top speed of 60, your best bet is to attack whoever's after you with everything you have. | Если вы всё же оказались в недостаточно мощном автомобиле, с высоким центром тяжести и максимальной скоростью 100 км/ч, ваш лучший вариант - атаковать преследователей всем, что попадется под руку |
I hear you're renting out your top floor. | Слышал, ты сдаёшь верхний этаж. |
Pull the pin at the top and then aim it at the base of the fire. | Тяни за верхний рычаг и направляй на огонь. |
They regulate makeup that's applied on top of the skin, but since the ink goes under the skin, it's not covered. | Они контролируют косметику, которую наносят на верхний слой кожи, но на чернила, проникающие внутрь, это не распространяется. |
By the 19th century it had been obtained by a gas company and used as a storage centre for gas for many years, during which time the top floor was destroyed. | В 19 веке замок был приобретен газовой компанией и использовался в качестве хранилища газа в течение многих лет, в течение которых верхний этаж был разрушен. |
Said insulation body is entirely made of organosilicon rubber, is provided with a closed hole which is used for fixing the insulator onto a pin and whose top level is located above the wire fixing area. | При этом изоляционное тело целиком выполнено из кремнийорганической резины, имеет глухое отверстие для крепления изолятора на штырь, а верхний уровень глухого отверстия находится выше места бокового крепления провода. |
He just stood there watching his team get further away from the top. | Он просто стоял там наблюдая, как его команда получает дальше сверху. |
and we're looking sort of at the top, more or less down on the square. | А теперь мы смотрим как будто бы откуда-то сверху, вниз, на площадь. |
But you don't put the bruised apples at the top of the crate, do you? | Но порченые яблоки не кладут сверху корзины, не так ли? |
Bet you like to be on top. | Но предпочитаете быть сверху? |
And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball. | И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям (нервным узлам) и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером. |
I would like to again emphasize the justified position of the Eastern European States regarding the priority right for a representative of this region to be appointed to the top post at the United Nations. | Я хотел бы вновь подчеркнуть факт оправданности позиции восточноевропейских государств относительно того, что приоритетное право на назначение на этот высший пост в Организации Объединенных Наций имеет представитель этого региона. |
After playing for Foggia and Novara, he moved to Udinese, with whom he gained promotion to Serie A, Italy's top division. | Поиграв за «Фоджу» и за «Новару», он перешёл в «Удинезе», с которым получил путёвку в Серию А, высший дивизион Италии. |
After serving as Singapore's trade minister, finance minister, and deputy prime minister, Lee Hsien Loong took over the top post in 2004. | Поработав министром торговли, министром финансов и вице-премьером Сингапура, Ли Сяньлун занял высший пост в 2004 году. |
It's top end, 24 carat. | Высший класс, 24 карата |
The newly formed top division would have commercial independence from The Football Association and the Football League, giving the FA Premier League licence to negotiate its own broadcast and sponsorship agreements. | Новообразованный высший дивизион получал коммерческую независимость от Футбольной ассоциации и Футбольной лиги и мог самостоятельно вести переговоры о продаже прав на телевизионные трансляции, а также заключать спонсорские соглашения. |
Now that Johnny's gone, you're the top dog around here. | Джонни вышел из дела, теперь ты здесь главный. |
We make it to regionals and suddenly The top guy in our main competition picks you up? | Мы попали в региональные соревнования и вдруг главный солист нашего соперника цепляет тебя? |
John's cousin, top table? | Кузина Джона, главный стол? |
Main entrance, at the top. | Главный вход на самом верху. |
The chief minister of the Buganda kingdom, Sir Apolo Kaggwa, personally awarded a bicycle to the top graduate at King's College Budo, together with the promise of a government job. | Главный министр Буганды, сэр Аполо Каггва, лично вручал велосипеды лучшим выпускникам Королевского колледжа Будо, вместе с приглашением на государственную службу. |
The top of the housing is in the form of a cover with a device for easy opening. | Верх корпуса выполнен в виде крышки с приспособлением для лёгкого открывания. |
I'm surprised you didn't ask me to stand on top and saw around myself in a circle. | Странно, что ты не попросил меня залезть на самый верх и оглядеться вокруг. |
The top of the head is darker. | Верх головы более тёмный. |
We're going to the top, baby! | Мы поднимемся на самый верх! |
The container for bulk materials comprises the following, formed from woven material with a polymer coating: a base, a lateral wall and a top, wherein most of the container height has a nominally conical shape expanding downwards. | Емкость для сыпучих материалов содержит выполненные из тканого материала с полимерным покрытием днище, боковую стенку и верх, причем емкость на большей части высоты имеет номинально коническую форму, расширяющуюся книзу. |
Factsnfakes.in ranked Adcash at number 4 in the list of the Top 10 Advertising Networks for Websites. | Factsnfakes.in поставил Adcash на 4 место в рейтинге «Топ 10 рекламных сетей для вебсайтов». |
Lil Top, what's up, B? | Лил Топ, как дела, приятель? |
"Top ten new hairstyles." | "Топ 10 новых причесок." |
The Swedish band Europe released the anthemic album The Final Countdown which reached the top ten in several countries, including the U.S. and while the title single reached number one in 26 countries. | Альбом The Final Countdown шведской группы Europe, который стал неофициальным гимном глэм-метала, попал в топ 10 многих государств, в том числе и США, а заглавный сингл достиг первой позиции в чартах 26 стран. |
For the first time, a 52nd entrant for the pageant was decided via a nationwide search through social media voting. Voted into the Top 15 by the public as the "People's Choice". | Впервые 52-я участница была выбрана посредством социальных медиа. Америка проголосовала в Топ 15 как "People's Choice". |
Myka Burton, top women's fashion designer Damian Jardin. | Майка Бартон. Ведущий дизайнер Дэмиан Жардин. |
Karsten Allied's former top attorney Jack McAllister | Союзник Карстена бывший ведущий адвокат Джек Макаллистер |
The EP reached the top 100 on the ARIA Singles Chart; and its lead single, "Wasting Time", achieved radio airplay on national radio stations, Triple J and Nova. | ЕР вошёл в top 100 на]; а её ведущий сингл "Wasting Time" транслировалась на радиостанциях Triple J и Nova. |
In a 2013 interview the lead investigator, Pierre Zalloua, pointed out that genetic variation preceded religious variation and divisions: Lebanon already had well-differentiated communities with their own genetic peculiarities, but not significant differences, and religions came as layers of paint on top. | В 2013 году в интервью ведущий исследователь, Пьера Залоуа отмечено, что генетические вариации предшествовали религиозные различия и разногласия: «в Ливане уже был хорошо дифференцированных сообществ со своими генетическими особенностями, но не существенные различия, и религии, как слои краски на верхней части. |
Spider Leader, Top Hat Control. | Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр. |
When tested... thirds of the bonnet top test area... | При испытании... третьих испытываемой зоны верхней части капота... |
It's a stage 2 pancoast tumor at the top of your lung. | Это вторая стадия опухоли верхней части твоего легкого. |
It has also been reported that gas recovered from the top of the treatment chamber can be treated and re-used as chemical feed stock or fuel gas. | Сообщалось также о том, что отводимый из верхней части рабочей камеры газ может после соответствующей обработки использоваться в качестве химического сырья или топлива. |
A convection tubular heat exchanger communicating with a main line is arranged in the top part of the sealed container in a horizontal position above the surface of said intermediate liquid heat carrier. | В верхней части герметичной емкости установлен горизонтально над поверхностью жидкого промежуточного теплоносителя установлен сообщающийся с магистральным трубопроводом конвекционный трубчатый теплообменник. |
If money would tell you everything about the quality of learning outcomes, you would find all the large bubbles at the top, no? | Если бы результаты образования зависели только от количества денег, то все большие кружки были бы в верхней части. |
Definitely like the top down. | Я люблю, когда крыша опущена. |
The abbey is shaking violently and explosions abound the top, yes, the top of the abbey is collapsing. | Все здание Аббатства трясется Крыша... да, крыша церкви рушится |
The top was added in 1749, being a triple spire, with slate roofs, removed in 1878 in its last years. | Верхняя часть была достроена в 1749 году, имела тройной шпиль, крыша была покрыта шифером, снятым в последние годы существования башни в 1878 году. |
The "gable-roof bonnet" was designed to deflect grenades and the front sloping plate of its turret allowed it to fire at the high angle needed to reach the top floors of buildings on the narrow Chinese streets. | Крыша особой формы защищала бронемашину от гранат, которые скатывались с броневика, а передняя наклонная пластина его башни позволяла ему стрелять под высоким углом, чтобы добраться до верхних этажей зданий на узких китайских улицах. |
The trouble with having the glass here is that the top of it goes up into this gable, which is really awkward. | Стекло поставить сложно потому, что крыша тут упирается во фронтон, что выглядит топорно. |
So this is the share of total income going to the top 10 percent. | Это доля общего дохода, которая приходится на 10% самых богатых. |
According to the IVW, it is in the top 25 most visited German websites, and one of the largest sport websites after kicker.de. | По версии IVW, он входит в топ-25 самых посещаемых немецких сайтов и является крупнейшим спортивным сайтом после kicker.de. |
The Zahir Mosque has been voted as one of the top 10 most beautiful mosques in the world. | Мечеть Захир входит в 10-ку самых красивых мечетей в мире. |
After an analysis of the top 100 search queries over a one-year period, findings revealed that overall search requests are highly generic in nature, such as "United Nations", "jobs" and news specific, e.g., "tsunami" and "Darfur". | После того как было проанализировано 100 самых частых запросов, сделанных в течение одногодичного периода, стало ясно, что запросы, как правило, носят очень общий характер, т.е. запрашиваются, например, «Организация Объединенных Наций» или «Вакансии». |
He welcomed the fact that the United States had become a multiracial and multi-ethnic democracy where, thanks to a system based on equal opportunity, merit and the rule of law, Americans from diverse backgrounds could rise to the top levels of all fields of endeavour. | Соединенные Штаты гордятся тем, что на сегодняшний день они являются многорасовой и полиэтнической демократией, в рамках которой благодаря системе, основанной на принципах равенства возможностей, уважения личных достоинств и соблюдения закона, американцы самого разного происхождения смогли подняться до самых верхов во всех сферах общественной жизни. |
Every two minutes: Where's the top of this muffin? | Каждые две минуты: Где верхушка этого кекса? |
The top of the oceanic and continental basements represents a sharp increase in seismic velocities and gives high acoustic impedance contrast relative to the overlying sediments. | По сравнению с ее осадочным покровом верхушка фундамента (как океанического, так и континентального) дает резкое увеличение сейсмических скоростей и высокое различие по акустическому импедансу. |
There was a new body of the government - Zemsky a cathedral (advice). Structure Zemsky of advice included tsar, the Seigniorial thought, the Consecrated cathedral (assembly of the maximum clergy, nobility, merchant class and a top of cities). | Возник новый орган государственной власти - Земской собор (совет), в состав которого вошли царь, Боярская дума, Освященный собор (собрание высшего духовенства, дворянства, купечества и верхушка городов). |
Gaya may be 3,000 to 5,000 years old, no one really knows, but its top has broken off and it's been rotting back now. | Гайе может быть от 3000 до 5000 лет, никто не знает в точности; ее верхушка была сломана и сгнила. |
Even the people just below the top have less good health than the people at the top. | Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка. |
Durin's Tower and the top of the Stair were destroyed in that struggle. | Башня Дурина и верхняя часть лестницы были уничтожены в этой схватке. |
In 1926 in one of the reports of a museum of local lore it was reported that in destroyed to a shaft of Petrovsky fortress the top part of an entrance for which construction the stone and lime was used was found. | В 1926 году в одном из отчетов краеведческого музея сообщалось, что в разрушенном валу Петровской крепости была найдена верхняя часть входа, для сооружения которой использовался камень и известь. |
Apparently wasn't happy with the top half of his mouth... so they split his his upper lengthened it to match the lower jaw. | Очевидно, ее не слишком устраивала верхняя часть рта, там сделали разрез и удлинили, чтобы она соответствовала нижней. |
IHRA data show that a major source of child and adult pedestrian head injuries is the top surface of the bonnet/wing of the striking vehicle. | Данные МОНИС показывают, что одним из основных источников трав детей и головы взрослых пешеходов является верхняя часть капота/крыла транспортного средства, совершившего наезд. |
So, while the top rack's being fired, the rack below that one can be loaded and the rack below that one is allowed to cool. | Так, пока верхняя часть стреляет, нижняя может быть уже заряжена и та которая ниже всего остывает. |
Spun me around like a top. | Обвёл меня вокруг, как волчок. |
I mean, did the top stop spinning or not? | То есть волчок перестал крутиться или нет? |
When my foot hit the top... | Когда моя нога задела волчок... |
But rather than a whistle or a top... our prizes are Rembrandts and Rubens. | Но наша награда не свисток или волчок, а картины Рембрандта и Рубенса. |
While the two Tricksters were fighting, the Top gave Jesse's memory back. | Пока двое Трикстеров боролись между собой, Волчок вернул Джесси память. |
Why others do not reach the top? | Некоторые достичь вершины, некоторые нет. |
Winning Miss World further helped her to reach the top of her profession, becoming a successful model in the Middle East, France, Italy and Greece. | Победа на конкурсе также помогла ей достичь вершины своей профессии и стать успешной моделью на Ближнем Востоке, во Франции, Италии и Греции. |
Easy Computer Store presents "The Wall of Prestige", the fastest way to reach the top positions of Google, the search engine most used in the world. | Easy Computer Store представляет "Престижная Мураль", самый быстрый способ достичь верхней позиции в Google, поисковая система наиболее используемых в мире. |
A deal should be easily negotiable if both sides concentrate on their top priorities, while compromising on their secondary aims. | Договоренности было бы легче достичь, если бы обе стороны сконцентрировались на своих главных приоритетах, согласившись на компромисс по вопросам, которые для них являются вторичными. |
The 1.2 kW drive motor teams up with the Linde Digital Control to achieve a top speed of 6km/h and optimum productivity. | Двигатель мощностью 1,2 кВт и цифровая система управления (LDC) позволяют достичь скорости движения 6 км/ч и оптимальной производительности. |
The top of his head is a Chakra centre | Макушка его головы - это Центральная чакра. |
It is surrounded by depressions, lowlands have a height of 100-150 m highest point of the area has a height of 347 m, is located on a hill Tsninsky (The top of the Valdai). | Она окружена понижениями, низины имеют высоты 100-150 м. Высшая точка области имеет высоту 347 м, расположена на Цнинской возвышенности (Макушка Валдая). |
But the top of your head, right here... it always smells like you. | Макушка, вот здесь... всегда пахнет тобой. |
The top of his head is still showing. | Макушка еще видна, хватайте за нее! |
The top of your head has a 5:00 shadow. | Твоя макушка как будто в вечерней тени |
He also sang backing vocals on the Fine Young Cannibals' version of "Suspicious Minds", which was a UK Top 10 hit. | Он также исполнял бэк-вокал на версию композиции Suspicious Minds группы Fine Young Cannibals, которая была в числе хитов чарта UK Top 10. |
The locomotive was the first choice for the Top Gear Race to the North, but due to the overhaul was unable to attend, so the position went to LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado instead. | Flying Scotsman должен был участвовать в передаче Top Gear Race to the North, но из-за ремонта его место занял LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado. |
One of the four new songs, "Mansolidgone", is similar both musically and lyrically to another demo, "A Hand Inside My Mouth" (not to be confused with "A Man Inside My Mouth") which appeared on The Top Deluxe Edition. | Одна их четырёх новых песен - «Mansolidgone» схожа по звучанию и тексту с другой записью - «A Hand Inside My Mouth» (не путать с «A Man Inside My Mouth»), которая присутствует на втором диске переиздания The Top. |
The album placed 5th on the Oricon Weekly CD Albums chart for the second week of January 2012, and Oricon announced that it was the first time in history that an album by a Korean artist placed in the Top 10 for 17 weeks. | Альбом занимал пятое место в еженедельном чарте Oricon в течение второй недели января 2012 года (9 января - 15), это был первый в истории Oricon случай, когда корейские артисты продержались в Top 10 17 недель подряд. |
It re-entered the Billboard 200 at a new peak of 163 for the chart dated December 7, 2013, and also peaked at the Top Country Album chart at No. 23. | Затем диск повторно вошёл в Billboard 200 на более высоком месте (Nº 163) в неделю, начинавшуюся с 7 декабря 2013, а также в кантри-чарт Top Country Album (на этот раз на Nº 23). |
The song fell outside of the top 100 during its second week. | Также, песня поднялась выше в Тор 100, на второй неделе. |
It was able to do water firm and to create controlled whirlwinds where water twisted as a tornado, but became isolated in Top. | Он был в силах делать воду твердой и создавать управляемые вихри, где вода закручивалась как торнадо, но замыкалась в тор. |
4.1.2. the word "TOP" inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an indication is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by the manufacturer. 4.2. | 4.1.2 слово "ТОР" ("ВЕРХ"), проставляемое горизонтально на верхней части освещающей поверхности, если такое указание необходимо для четкого определения угла или углов вращения, предписанных заводом-изготовителем. |
At Top Chinese Music Awards 2017, within the "love recycling" campaign, Kudaibergen donated the suit from his first performance at Hunan Television Singer 2017 competition. | На премии Тор Chinese Music Awards 2017 года в рамках акции «люблю вторичную переработку», Димаш пожертвовал костюм, в котором выступал в первом туре конкурса «Сингер 2017» телекомпании «Хунан ТВ». |
After graduation, Hammond worked for several BBC radio stations, including Radio Cleveland, Radio York, Radio Cumbria, Radio Leeds, Radio Newcastle and Radio Lancashire, before auditioning for Top Gear. | После окончания колледжа, он работал на нескольких радиостанциях, в том числе радио Кливленд, Радио-Йорк, Радио Кумбрия, Радио Лидс, Ньюкасл Радио и Радио Ланкашир, перед прослушиванием на Тор Gear. |