Английский - русский
Перевод слова Top

Перевод top с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вершина (примеров 84)
The top of an imperious pyramid of anonyms is secret lodges puritans (V.M. Вершина властной пирамиды анонимов есть тайные ложи пуритан (В.М.
And the top of this mountain range is splitting apart, creating a rift valley. А вершина этой цепи гор раскалывается на части, образуя долину.
She's the top of the social food chain. Она - вершина социальной пищевой цепочки.
I've pickled things in here that'd fair turn your hair snowy as top of Buckden Pike. Здесь я собрал многое, от чего твои волосы поседеют как вершина Бакден Пайка.
Tactically, the top of Suribachi was one of the most important locations on the island. Вершина Сурибати - одно из самых важных мест на острове.
Больше примеров...
Лучший (примеров 283)
We got our top surgeon working on it. Наш лучший хирург работает над ним.
Had to be the top floor, right? - It's the best. Обязательно самый верхний этаж, да? - Самый лучший.
Their main popularity was in the Netherlands, with their top hit (Ruthless Queen) reaching No. 6 on the Dutch charts in March 1979. Их популярность пришлась главным образом на Нидерланды, где их лучший хит «Ruthless Queen» занял 6-е место в нидерландских чартах.
You are taking Paige to a top L.A. eatery on Valentine's Day? Ты ведешь Пейдж в лучший ресторан на День святого Валентина?
Needs our top interviewer. Нужен самый лучший дознаватель.
Больше примеров...
Верхний (примеров 281)
Search the top layer of ice while Daniel runs analysis back here. Обследуешь верхний слой льда, а Дениэл обработает данные тут.
The temple was forgotten until 1813, when Swiss orientalist Jean-Louis Burckhardt found the top frieze of the main temple. Затем о храме забыли вплоть до 1813 года, когда швейцарский востоковед Иоганн Людвиг Буркхардт нашел верхний фриз главного храма.
All right, top number's for re-ups... second number's for muscle. Так, верхний номер это поставка товара... второй это силовики.
The top layer consists of Wilber surrounded by transparency and has a layer mode of "Difference". Верхний слой содержит Уилбера, окружённого прозрачностью с режимом «Разницы».
The multipiece body (a thin layer of maple on top of two layers of Honduran mahogany) arrived in 1969. «Блин» корпуса (тонкий верхний слой клёна между двумя слоями гондурасского красного дерева) появился позже, в 1969 году.
Больше примеров...
Сверху (примеров 1007)
The forms you need to sign are on the top. Формы, которые вам нужно подписать, лежат сверху.
I'll give you a hint. It's flat, sunny, and on top of the building. Даю подсказку: там плоско, солнечно, и она находится сверху здания.
I just took a few off the top. Просто взял сверху несколько.
Are the British the four-legged ones at the top? Британцы это те четырёхногие сверху?
The eyes go on the top. Глаза должны быть сверху.
Больше примеров...
Высший (примеров 104)
The students' choir of the Academy of Music won the Oscar - the top prize - at an international competition in Germany. Студенческий хор Академии музыки завоевал высший приз "Оскар" на международном конкурсе в Германии.
Having started its activities in the period of formation and development of the electronic industry in the Republic of Belarus, Radio Technical College is gradually transformed into a top college. Начав свою деятельность в период формирования и развития радиоэлектронной промышленности в Республике Беларусь, радиотехнический техникум постепенно преобразовался в высший колледж.
The Southern League did not operate during the First World War, and when it resumed for the 1919-20 season Merthyr were placed back in the top division. Южная Лига не проводила соревнования во время Первой Мировой Войны, и когда их возобновили в сезоне 1919/20 Мертир Таун были переведены обратно в высший дивизион.
The return to the top southern division has been a rollercoaster of emotions for Dorchester fans. Возвращение в высший дивизион Южной лиги подняло дух фанатов «Дорчестера».
Top notch. I'm sure he is. Красивый? - Высший сорт.
Больше примеров...
Главный (примеров 137)
On September 11, 2010, Somewhere won the Golden Lion, the top prize at the Venice International Film Festival. 11 сентября 2010 года фильм получил «Золотого льва» - главный приз Венецианского кинофестиваля.
He's the top dog over at the inspector general's office. Он главный в офисе генерального инспектора.
We had a table at our wedding, a top table, but we didn't like it at all. У нас был стол на свадьбе, главный стол, но нам он совсем не нравился.
She has also twice won Hungary's top ultramarathon race, the five-day Vienna-Bratislava-Budapest Supermarathon. Она также дважды выигрывала главный сверхмарафон Венгрии, пятидневный Вена-Братислава-Будапешт.
The chief minister of the Buganda kingdom, Sir Apolo Kaggwa, personally awarded a bicycle to the top graduate at King's College Budo, together with the promise of a government job. Главный министр Буганды, сэр Аполо Каггва, лично вручал велосипеды лучшим выпускникам Королевского колледжа Будо, вместе с приглашением на государственную службу.
Больше примеров...
Верх (примеров 265)
We could do the top in a muslin or linen... Мы сделаем верх муслиновым или льняным...
Place this layer at the top of the Layers palette. Поместим копию этого слоя на самый верх в палитре слоев.
You just pop it right on top. Просто вставляешь её прямо на верх.
And best of all... an electric top! И самый писк - автоматический откидной верх.
That is not the top of my head. Это не верх моей головы!
Больше примеров...
Топ (примеров 459)
The top looks kind of... I'm not sure. Топ такой... даже не знаю.
Roger Federer had first played on the ATP Tour aged 17 in 1998, finishing his first full ATP season the following year before finishing 2002 ranked sixth in the world, his first year-end ranking in the top 8. Роджер Федерер впервые сыграл на турнире АТР в возрасте 17 лет в 1998 году и на момент окончания сезона 2002 занимает шестое место в мире, его первый конец года в рейтинге - в топ 8.
You'll be going on third, after Ashton Kutcher and Carrot Top. Вы пойдёте третьим, до вас Эштон Катчер и Кэррот Топ.
"Top ten new hairstyles." "Топ 10 новых причесок."
On lists of the top 50 albums of 2012, Oshin was listed 22nd by Stereogum and 40th by Pitchfork. Альбом Oshin был помещен на двадцать второе место в топ 50 альбомов 2012 года по версии Stereogum и на сороковое по версии Pitchfork's.
Больше примеров...
Ведущий (примеров 34)
She is the top ballistics expert in the county. Она ведущий эксперт по баллистике в стране.
We've identified this man as Patrick Jane, the CBl's top criminal consultant. Мы установили, что это Патрик Джейн ведущий консультант КБР
The album includes "Any Way You Want It", the lead off track and top 25 single. В «Departure» входит «Any Way You Want It» - ведущий трек альбома, вошедший в топ-25.
On 28 October 2007, the P50 was featured in a segment of the BBC motoring programme Top Gear on BBC Two, during which presenter, Jeremy Clarkson, entered the car and drove through central London to work. 28 октября 2007 года P50 был представлен в программе Top Gear, в ходе которой ведущий Джереми Кларксон проехал через центр Лондона на работу.
Spider Leader, Top Hat Control. Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Больше примеров...
Верхней части (примеров 487)
Port was promoted to the Welsh Premier with an advantage of 19 points at the top of the Cymru Alliance. «Портмадог» был выдвинут на Валлийскую Премьер-Лигу с преимуществом в 19 очков в верхней части Альянса Кимру.
Four of them are situated on top of the grid - for city utilities. Четыре из них расположены на верхней части сетки для городского коммунального хозяйства.
After returning to Schleswig he painted the altarpiece of St. Christopher's in Friedrichstadt, painting himself in its top right section. После возвращения в Шлезвиг-Гольштейн он написал алтарный образ Святого Христофора в церкви Фридрихштадта, запечатлев себя в верхней части справа.
One white phosphorous container shell or a substantial part thereof came through a wire fence at the top of the southern boundary of the compound near the spare parts and workshop area, causing damage to a vehicle there. Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент прошел сквозь проволочную ограду в верхней части южной границы комплекса поблизости от мастерской и склада запасных частей, что вызвало повреждение стоявшего там автомобиля.
You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window. Если дважды щелкнуть имя таблицы, появится окно, содержащее поля таблицы в верхней части окна конструктора запросов или реляционного окна.
Больше примеров...
Крыша (примеров 15)
It was probably the top of that car. Это должна быть крыша этой машины.
top of the President's car was down they drew their pistols, but the damage was done. крыша машины была опущена, они выхватили оружие, но травмы не удалось избежать.
Definitely like the top down. Я люблю, когда крыша опущена.
The top was added in 1749, being a triple spire, with slate roofs, removed in 1878 in its last years. Верхняя часть была достроена в 1749 году, имела тройной шпиль, крыша была покрыта шифером, снятым в последние годы существования башни в 1878 году.
The polyethylene bag should be transparent and rectangular, without handles on the top. Предыстория такова. Крыша над моей головой прослужила верой и правдой более 20-ти лет, но всё-таки потекла.
Больше примеров...
Самых (примеров 518)
One of its top priorities was to integrate the country into the European economic and political structures. Одной из самых приоритетных задач является интеграция страны в европейскую экономическую и политическую структуры.
WOMAN: a war hero, and now he's at the top of the FBI's Most Wanted List. Герой войны, и сейчас он находится в верхнем списке самых разыскиваемых преступников ФБР.
Despite the complexity involved and the need for technical assistance to the weakest nations in the negotiation, a multilateral investment agreement should be among the top priorities on the international agenda. Несмотря на сложность проблемы и на необходимость оказания технической помощи наименее развитым странам, заключение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования должно быть одной из самых важных задач международных отношений.
Web search engine Lycos listed Digimon as the number five fad of 2000, and it ranked 35th on the list of the year's top searches. По данным поисковой системы Lycos, Дигимоны заняли 5-е место в списке самых модных явлений 2000 года, кроме того слово «Digimon» заняло 35-е место в рейтинге самых популярных поисковых запросов.
I wish almost more than anything I could get into this now and take it for a drive, but even though Top Gear is made by one of the world's largest and richest broadcasting organisations, we simply cannot afford the insurance. Я желаю едва ли не больше всего, что я мог пожелать и взять её на тест, но даже Топ Гир, созданный одной из самых больших и богатых в мире телерадиокомпаний, был не в состоянии оплатить страховку.
Больше примеров...
Верхушка (примеров 60)
The top of this tree is level with the fence. Верхушка дерева на одном уровне с забором.
And in most parts of the world, that top is still controlled by men. И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами.
"This is the top of my head that's flat." "Это плоская верхушка моей головы".
Once you have the tremendous economic power that we're seeing at the very, very top of the income distribution and the political power that inevitably entails, it becomes tempting as well to start trying to change the rules of the game in your own favor. Как только у вас появляется огромная экономическая власть, которой обладает самая верхушка общества, вместе с политической властью, которая неизбежна в этом случае, вам сразу же хочется постараться перекроить правила игры на свой лад.
Even the people just below the top have less good health than the people at the top. Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка.
Больше примеров...
Верхняя часть (примеров 71)
Durin's Tower and the top of the Stair were destroyed in that struggle. Башня Дурина и верхняя часть лестницы были уничтожены в этой схватке.
This model retains only the elements of the Gibson Les Paul that contribute to tone and playability, including the carved maple top and standard mechanical and electronic hardware. Эта модель сохранила только элементы Gibson Les Paul, внёсшие вклад в тон и громкость, в том числе резная кленовая верхняя часть и стандартные механические и электронные аппаратные средства.
And I have to explain to you, the top of this graph shows you that frequency distribution that I talked about. Я должен объяснить, что верхняя часть графика показывает частотное распределение, о котором я говорил.
Northern minaret or a minaret of the Bride concerns to 705, but his top part is completed during an Ottoman epoch, as well as at southeast minaret of Isa, i.e. Северный минарет или минарет Невесты относится к 705 году, но его верхняя часть достроена в османскую эпоху, как и у юго-восточного минарета Исы, т.е.
So, while the top rack's being fired, the rack below that one can be loaded and the rack below that one is allowed to cool. Так, пока верхняя часть стреляет, нижняя может быть уже заряжена и та которая ниже всего остывает.
Больше примеров...
Волчок (примеров 25)
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
He once built a massive "atomic grenade top" that could have destroyed half of the world. В своё время он создал огромный «Атомный волчок», который, возможно, мог уничтожить пол-мира.
It wasn't Mirror Master or Top that did something to me. Это не Зеркальный Мастер и не Волчок.
While the two Tricksters were fighting, the Top gave Jesse's memory back. Пока двое Трикстеров боролись между собой, Волчок вернул Джесси память.
Eventually, Top develops immense psionic powers, as years of spinning moves dormant brain cells to the outer areas of his brain, endowing him with mental powers. В конце концов Волчок обретает огромные псионические способности, так как годы постоянных вращений вытолкнули ранее бездействующие клетки его мозга в кору мозга, обеспечив ему проявление ментальных сил.
Больше примеров...
Достичь (примеров 52)
Like Xi, she had to struggle to reach the top. Как Си, она боролась для того, чтобы достичь высшей должности.
And the problem is this: Women are not making it to the top of any profession anywhere in the world. Проблема в том, что женщинам не удаётся достичь руководящих позиций в любой профессии где угодно на земле.
In a 2011 interview, he described Taeyeon as a "smart" student, someone "unlike others who came to him with dreams of becoming a celebrity... wanted to be a singer and reach the top with her own talents." В интервью 2011 года он описал её как «умную» ученицу, что она «не похожа на тех, кто приходит со своей мечтой стать знаменитостью», она «хотела быть певицей, и достичь высот со своими индивидуальными талантами».
I knew at once the fate that would help me to the top had come and if I ever went down it would be a steep fall. Я знал, первый раз в жизни, что она может помочь мне достичь вершины и если я упаду, то это будет настоящий крах.
'No car can achieve its true top speed here because it's one endless corner. Не существует автомобиля, который может достичь здесь своей максимальной скорости.
Больше примеров...
Макушка (примеров 5)
The top of his head is a Chakra centre Макушка его головы - это Центральная чакра.
It is surrounded by depressions, lowlands have a height of 100-150 m highest point of the area has a height of 347 m, is located on a hill Tsninsky (The top of the Valdai). Она окружена понижениями, низины имеют высоты 100-150 м. Высшая точка области имеет высоту 347 м, расположена на Цнинской возвышенности (Макушка Валдая).
But the top of your head, right here... it always smells like you. Макушка, вот здесь... всегда пахнет тобой.
The top of his head is still showing. Макушка еще видна, хватайте за нее!
The top of your head has a 5:00 shadow. Твоя макушка как будто в вечерней тени
Больше примеров...
Top (примеров 578)
NPR listed it at 89 on its "Top 100 Songs of 2016" list, while Fuse considered it the 10th best song of the year. NPR поставили песню на 89 место в своём списке «Top 100 Songs 2016», в то время как «Fuse» считали его 10-й лучшей песней года.
In February 2001, Martin released a Spanish greatest hits album entitled La Historia, which went to number one for five weeks on the Billboard Top Latin Albums and debuted at number eighty-three on the Billboard 200. В феврале 2001 года Мартин выпустил испаноязычный альбом лучших хитов La Historia, который держался на первой строке пять недель в Billboard Top Latin Albums и дебютировал на восемьдесят третьей в Billboard 200.
On the US Latin Songs and Rhythmic Top 40 charts, the song reached numbers 49 and 40 respectively; it also spent twelve weeks on the now defunct US Pop 100 chart, entering at number 97 and peaking at 42. В чартах US Latin Songs и Rhythmic Top 40 песня достигла 49 и 40 строки соответственно; она также провела двенадцать недель в сейчас уже закрывшимся чарте US Pop 100, войдя под 97 номером и достигнув пика на 42.
In Canada, the song entered RPM Top 100 Singles chart at number 76, the issue date of March 5, 1988, and peaked at number six on the chart on May 14, 1988, becoming Houston's eighth top ten hit in the country. В Канаде песня дебютировала 5 марта 1988 года в чарте RPM Top 100 Singles на Nº 76, и 14 мая 1988 достигла Nº 6, став для Хьюстон её 8-м хитом в канадском top-10.
A performance of "Faster" on the BBC's Top of the Pops in June 1994 resulted in a record number of complaints-over 25,000-due to Bradfield wearing a paramilitary-style balaclava. Исполнение песни «Faster» на телепередаче Top of the Pops телеканала Би-би-си в июне 1994 года привело к большому скандалу и рекордному количеству жалоб (25000 позвонивших) из-за наряда Брэдфилда, который выступал в военной балаклаве.
Больше примеров...
Тор (примеров 175)
James Morrison replaced Charlie for the second series of Top Gear Australia. Джеймс Мэй заменил Джейсона как третьего ведущего во втором сезоне «Тор Gear».
It appeared in the Top 10 for 39 weeks. Он держался в Тор 10 в течение 39 недель.
On the first Top 7 night, Allen chose to sing the Oscar-winning song "Falling Slowly" from the indie film Once. На первом концерте Тор 7 night Аллен решил спеть оскароносную песню "Falling Slowly"из инди-фильма.
The single also became an all-around hit on Top 40 radio, going top ten on both the Top 40 Tracks and Rhythmic Top 40, and to number one for five weeks on the Mainstream Top 40. Сингл также стал мировым хитом в Тор 40 radio, достигнув топ-10 в Top 40 Tracks и Rhythmic Top 40, первой строки в течение пяти недель подряд в Mainstream Top 40.
Pampa hosts the Top 'O Texas Rodeo each year in July, which brings competitors from Texas and the surrounding states to Gray County. Каждый год в июле в Пампе проходит родео «Тор О' Texas», собирающее участников из Техаса и граничащих с ним штатов.
Больше примеров...