| They were the top heels in Texas. | Её вершина является высшей точкой Техаса. |
| Well, the last time we did this, this was the top. | В прошлый раз, когда мы это делали, это была вершина. |
| He is best known for his work on the television series Top of the Lake and True Detective, for which he has won two Creative Arts Emmy Awards. | Он известен по своей работе над телесериалами «Вершина озера» и «Настоящий детектив», за которые он выиграл две творческие премии «Эмми». |
| The top of this slope is located in the middle of our Centre. | Ее вершина находиться в самом центре базы. |
| Especially, top of mountain is famous for soft rime. | Вершина состоит в основном из светящегося риолита. |
| SG Compact is microwave signal generator, which is an essential tool for antenna alignment and testing and top choice for LoS verification applications. | Микроволновый генератор сигналов SG Compact - важный инструмент для настройки антенны и тестирования, а также лучший выбор для проверки верификации приложений LoS. |
| Look, Harry, you're... you're my top choice, but I have to move on to the other chefs if you are not interested. | Послушай, Гарри, ты лучший из тех, кого я выбрал, но я должен переключаться на других шефов, если ты не заинтересован. |
| We guarantee you the best service, top terms and above all professional and problem-free handling. | Мы гарантируем Вам лучший сервис, наилучшие условия и к тому же профессиональную и безкомплексную обработку. |
| Enjoy the view from the top of Galdhpiggen, Norway's tallest mountain, or walk along the narrow, but popular, Besseggen Ridge. | Трюсиль - самый крупный горнолыжный курорт в Норвегии. Здесь лучший климат в Европе и самый длинный лыжный сезон - с конца октября по начало мая. |
| Bootleg "Top Gun"? | "Лучший стрелок"? |
| As a share of income, it declines sharply from 70% at the 10th percentile to -16% at the top (in other words, the top bracket pays more in taxes than it receives in government benefits). | Как часть дохода, она значительно снижается от 70% для 10 перцентиля до -16% для самой верхушки (другими словами, верхний класс платит больше налогов, чем получает правительственных льгот). |
| Can someone please deactivate the top menu item? | Может кто-нибудь дезактивировать верхний пункт меню? |
| Will you clear off a space for me on the top of the parking garage and meet me up there in five? | Может освободить верхний уровень парковки для меня и подойти к 5 часам? |
| You should see this top file. | Взгляните на верхний документ. |
| In addition, during its compliance assistance visits the ISCD offers compliance and technical assistance in the completion of the CSAT registration, Top Screen, Security Vulnerability Assessment or Site Security Plan for the facility. | Кроме того, в ходе своих посещений для содействия соблюдению ИСКД предлагает помощь в обеспечении соблюдения и техническую помощь для окончательной регистрации в системе КСАТ, «верхний экран», и подготовки для объекта оценки уязвимости с точки зрения безопасности и плана безопасности места. |
| We leave them on top of the roof. | Мы оставляем их сверху на крыше. |
| Okay, now the second shelf from the top... | Так, а сейчас видите вторую полку сверху? |
| Take your team and cover the building floor by floor... all the way to the top. Move. | Вы со своей группой прочешите здание, этаж за этажом сверху до низу. |
| Mum says to pack the biscuits on top because she doesn't want any broken. | Мама просила положить бисквиты сверху... чтобы они не помялись. |
| And that top number is today's date but reversed like the European way, which makes sense when you look at FLT and you think it's not "flight," it's probably "flat," like apartment. | А это число сверху это сегодняшняя дата, просто записанная по-европейски, что имеет смысл, когда ты смотришь на буквы КВ и думаешь, что это не код вылета, а скорее квартира, типа апартаменты. |
| I would like to again emphasize the justified position of the Eastern European States regarding the priority right for a representative of this region to be appointed to the top post at the United Nations. | Я хотел бы вновь подчеркнуть факт оправданности позиции восточноевропейских государств относительно того, что приоритетное право на назначение на этот высший пост в Организации Объединенных Наций имеет представитель этого региона. |
| They have not been out of the top tier since 1975, and they have never been lower than the second tier. | Клуб не покидал высший дивизион с 1975 года и никогда не опускался ниже второго дивизиона. |
| Top rankings in international search engines. | Высший рейтинг в международных поисковых машинах. |
| It's top of the line. | Высший пилотаж. И он... |
| I mean, not much up top, but great fun. | Я имею в виду, не высший класс, но с ней очень весело. |
| During the 2004 presidential election he was portrayed as a staunch liberal by conservative groups and the Bush campaign, who often noted that in 2003 Kerry was rated the National Journal's top Senate liberal. | Во время президентской гонки 2004 он был представлен как стойкий либерал некоторыми консервативными группами и членами избирательного штаба Буша, который часто заявлял, что Керри - главный сенатский либерал, согласно списку National Journal. |
| LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. | Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K. |
| He's top piggy. | Он - главный поросенок. |
| Main entrance, at the top. | Главный вход на самом верху. |
| This is Kinugusa, the top official here at the checkpoint. | Кинумаса - главный КПП. [КПП - контрольно-пропускной пункт] |
| Who do you reckon will come out on top? | Ты думаешь, кто возьмет верх? |
| Where's the top? | Это и есть верх. |
| We've just climed on the top of the tower. | Мы сейчас поднимались на башню, на самый верх. |
| Lvov - Volovets - falls of Shipot - mountain Great Top - mountain Stand - a ridge of Polonina Borzhava - Volovets - Lvov. | Львов - Воловец - водопад Шипот - гора Великий Верх - гора Стой - хребет Полонина Боржава - Воловец - Львов. |
| I've got the top. | Не дадите верх, уйду домой, помогать не буду. |
| Good skirt, good top, bad shoes. | Хорошая юбка, хороший топ, плохие туфли. |
| introduction > about Karlovy Vary > TOP 10 - what you should not miss! | вступление > О Карловых Варах > ТОП 10 - Вы должны это увидеть! |
| Both GameSpot and GameTrailers gave the game the Best Graphics of E3 2007 award, and the Best PlayStation 3 Game of 2007 award, and later ranked it as the third best first-person shooter on its "Top 10 FPS Games Ever!" list. | GameSpot и GameTrailers дали игре награду за лучшую графику E3 2007 и награду за лучшую игру на PlayStation 32007, а затем добавили его как Третий лучший шутер от первого лица в свой список «Топ 10 игр FPS!». |
| Embroidered lace fabric and satin ribbon accentuating the empire line upgrade this romantic top into a trendy highlight. | Вышитая кружевная ткань превращает простой топ на тонких бретелях в нечто особенное! Интересная деталь - атласная лента, которая подчеркивает силуэт ампир и придает топу благородную нотку. |
| Top hat was trying to reestablish contact. | Топ Хэт пытался восстановить контакт. |
| Myka Burton, top women's fashion designer Damian Jardin. | Майка Бартон. Ведущий дизайнер Дэмиан Жардин. |
| Agent Holbrooke, our top negotiating expert. | Агент Холбрук, наш ведущий эксперт по переговорам. |
| Lead single "The One I Love" was a Top 10 hit in the UK in October 2005 and spent three months in the UK chart. | Ведущий сингл «The One I Love» вошёл в Top 10 в Великобритании в октябре 2005 и оставался три месяца в британском чарте. |
| The lead single "Mikrofonkåt" was released in Sweden on 12 November 2010, debuting and peaking at number one on the Swedish Top 60 Singles chart, while staying in the position for 11 consecutive weeks. | Ведущий сингл «Mikrofonkåt», выпущенный в Швеции 12 ноября 2010 года, дебютировал на первом месте в шведском чарте синглов и оставался на первой позиции 11 недель. |
| Gentlemen, this is Dr. Madeleine Enright, the top cardiothoracic and trauma surgeon in the state. | Господа, это д-р Мадлен Энрайт. Ведущий кардиохирург-травматолог в штате. |
| They all seem to be headed for the top of that tank. | Все они движутся к верхней части резервуара. |
| By doing this, the activated (or raised) plunger allows air to escape from the top of a rubber diaphragm located in the center of the valve. | При этом активированный (или поднятый) поршень позволяет воздуху выходить из верхней части резиновой трубки, расположенной в центре клапана. |
| It has also been reported that gas recovered from the top of the treatment chamber can be treated and re-used as chemical feed stock or fuel gas. | Сообщалось также о том, что отводимый из верхней части рабочей камеры газ может после соответствующей обработки использоваться в качестве химического сырья или топлива. |
| Now, what you see, by the way, at the top there, are some of the neural activations being fed into the virtual muscles. | Кстати, в верхней части экрана отображаются сигналы, которые нейроны передают виртуальным мышцам. |
| At the top of the Cape is a tower, a medieval cemetery, and a small monument to Pushkin. | В верхней части мыса видна серая башня, сложенная наподобие средневековой крепости, рядом на площадке установлен небольшой памятник Пушкину. |
| If that kid finds out, he's going to blow his top again. | Если малец об этом узнает, у него снова крыша съедет. |
| It was probably the top of that car. | Это должна быть крыша этой машины. |
| top of the President's car was down they drew their pistols, but the damage was done. | крыша машины была опущена, они выхватили оружие, но травмы не удалось избежать. |
| Definitely like the top down. | Я люблю, когда крыша опущена. |
| The "gable-roof bonnet" was designed to deflect grenades and the front sloping plate of its turret allowed it to fire at the high angle needed to reach the top floors of buildings on the narrow Chinese streets. | Крыша особой формы защищала бронемашину от гранат, которые скатывались с броневика, а передняя наклонная пластина его башни позволяла ему стрелять под высоким углом, чтобы добраться до верхних этажей зданий на узких китайских улицах. |
| I want to station unis on top of Miami's tallest buildings. | Нужно разместить отряды на крышах самых высоких зданий Майами. |
| Thank you for coming to the launch of... one of the top thirty books of our time. | Спасибо за то, что почтили нас своим присутствием... на презентации одной из тридцати самых выдающихся книг нашего века. |
| The new Fulda EcoControl has been declared one of «Which?» Magazines Best Buy tyres, ranking in the top three in the Supermini tyre test. | Мэр китайского города Далянь в четверг сообщил Reuters о том, что один из самых крупных производителей шин в мире Goodyear уже завершает процесс переговоров относительно инвестирования около $1 млрд. в шинный завод. |
| In past decades, thanks to its innovative ideas, Business Initiative Directions has succeeded in becoming one of the first four world-wide organizations to implement Quality Culture in top local, national, continental or global companies. | В прошедших десятилетиях, Business Initiative Directions, с помощью инновационных идей стала одной из четырех самых главных мировых организаций по осуществлению Культуры Качества в местных, национальных, континентальных и мировых компаниях. |
| Robert Workman of GameDaily rated Akuma eleventh in his 2008 selection of the "Top 25 Capcom Characters of All Time", as he "summons some of the sickest attacks ever seen in a fighting game." | В GameDaily поставили Акуму на 11 место в 2008 году в списке «Лучших 25 персонажей Capcom всех времён», поскольку он «обладает одними из самых сокружительных атак, когда-либо встречавшихся в файтингах». |
| Only the top brass in the gang has access. | Только верхушка банды имеет туда доступ. |
| The point is there's an apex to the high school food chain, a top of the heap. | Дело в том, что в школе, есть верхушка иерархии, сливки общества. |
| But all the top brass are. | Но вся верхушка будет. |
| The top of the minaret is always the highest point in mosques that have one, and often the highest point in the immediate area. | Верхушка минарета всегда является самой высокой точкой мечети, а часто и всей округи. |
| And in most parts of the world, that top is still controlled by men. | И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. |
| It has been suggested that the statue was originally erected at a slightly different angle, so that the top of the head would have been exactly horizontal. | Было высказано предположение, что статуя изначально была возведена под несколько иным углом, так что верхняя часть головы была бы точно горизонтальной. |
| And the top is so low-cut. | И верхняя часть с глубоким вырезом. |
| The back of the head, top of the neck... that'll do it the quickest. | Затылок, верхняя часть шеи... сделает это быстро. |
| The top of the temple resembles construction with the north-Indian temples. | Верхняя часть храма напоминает конструкцию с северо - индийских храмов. |
| So, while the top rack's being fired, the rack below that one can be loaded and the rack below that one is allowed to cool. | Так, пока верхняя часть стреляет, нижняя может быть уже заряжена и та которая ниже всего остывает. |
| Spun me around like a top. | Обвёл меня вокруг, как волчок. |
| Lisa Snart is a figure skater, known by the alias Lisa Star, who has help in her career from her secret coach and lover, The Top, a foe of Flash Barry Allen who dies from complications stemming from a duel with the scarlet speedster. | Лиза Снарт - фигуристка, выступающая под псевдонимом Лиза Стар, помощь в карьере которой оказал её тренер и возлюбленный, Волчок, враг Флэша Барри Аллена, умерший из-за осложнений, вызванных сражением с Алым спидстером. |
| Eventually, Top develops immense psionic powers, as years of spinning moves dormant brain cells to the outer areas of his brain, endowing him with mental powers. | В конце концов Волчок обретает огромные псионические способности, так как годы постоянных вращений вытолкнули ранее бездействующие клетки его мозга в кору мозга, обеспечив ему проявление ментальных сил. |
| It was a bit like spin the top and see where it goes. | Это было как запустить волчок и смотреть, как он крутится. |
| It was later revealed that Barry Allen had Zatanna tamper with the mind of supervillain the Top, turning him into a hero (the Top had gone on a murderous rampage and Allen believed this was the only way to stop him from causing more harm). | Позднее было показано, что Барри Аллен попросил Затанну запрограммировать ум Волчка, чтобы тот стал героем (Волчок впал в кровожадное неистовство и Барри хотел сделать его героем, чтобы он не причинил больше ущерба). |
| Even when they manage to rise to the top, female executives nearly always earn less than men. | Даже если женщинам удается достичь высшего руководящего уровня, они почти всегда зарабатывают меньше, чем мужчины. |
| Winning Miss World further helped her to reach the top of her profession, becoming a successful model in the Middle East, France, Italy and Greece. | Победа на конкурсе также помогла ей достичь вершины своей профессии и стать успешной моделью на Ближнем Востоке, во Франции, Италии и Греции. |
| Although it had no promotion from the singer, no music video and no regular broadcast on radio, the song managed to reach the top ten in France and in Belgium. | Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии. |
| This represents a major departure from the tradition of filling central banks' top leadership positions with people who have spent most of their careers there - a tradition that, over time, allowed central banks to be taken over by "groupthink." | Это представляет собой серьезный отход от традиции заполнения верхних позиций руководства центральных банков людьми, которые провели большую часть своей карьеры именно там - традиция, которая позволила центральным банками достичь так называемого «группового мышления». |
| With the battle cry of large investment plans, Apollo is continuing its march towards the company's goals of becoming a "Top Six" international manufacturer and turning over $4 billion in the next five years. | С воинствующим вдохновением компания Apollo продолжает уверенно шагать для достижения своей цели - стать одним из 6-ти самых крупных производителей шин в мире уже на протяжении следующих 5-ти лет и достичь $4 млрд. ежегодного объема продаж. |
| The top of his head is a Chakra centre | Макушка его головы - это Центральная чакра. |
| It is surrounded by depressions, lowlands have a height of 100-150 m highest point of the area has a height of 347 m, is located on a hill Tsninsky (The top of the Valdai). | Она окружена понижениями, низины имеют высоты 100-150 м. Высшая точка области имеет высоту 347 м, расположена на Цнинской возвышенности (Макушка Валдая). |
| But the top of your head, right here... it always smells like you. | Макушка, вот здесь... всегда пахнет тобой. |
| The top of his head is still showing. | Макушка еще видна, хватайте за нее! |
| The top of your head has a 5:00 shadow. | Твоя макушка как будто в вечерней тени |
| UP10TION's debut mini album Top Secret, which includes the debut single "So, Dangerous", was released on September 11, 2015. | Дебютный мини-альбом UP10TION Top Secret, включающий дебютный сингл So, Dangerous, был выпущен 11 сентября 2015 года. |
| The album peaked at number 15 the previous week on the Canada Top 50 Albums chart for four weeks in a row. | Также, этот альбом достиг максимума под номером 15 в канадском чарте Canada Top 50 Albums Chart в течение 4 недель подряд. |
| On 25 June 2004, Minogue appeared on British music chart television programme Top of the Pops to perform the song live. | 25 июня 2004 года Миноуг приняла участие в британской музыкальной телепрограмме Top of the Pops, в которой исполнила песню вживую. |
| The single was one of the first to be issued as a digital-only release in Australia, where it charted at #5 on the Top 40 Digital Tracks chart. | Сингл стал одним из первых, который был издан в качестве цифрового релиза только в Австралии, где достиг #5 в Top 40 Digital Tracks chart. |
| A restaurant has been opened on the hotel terrace, a classic bar and an attractive The Top sky garden bar whose luxurious design and unique setting will certainly become another favourite gathering place for the people of Hvar and their guests. | На гостиничной террасе открыты ресторан, классический бар и колоритный бар «Топ Скай Гарден» (The Top sky garden bar), который благодаря своему роскошному дизайну и уникальному ассортименту, безусловно, станет еще одним излюбленным местом времяпрепровождения жителей Хвара и их гостей. |
| It stayed in the Top 40 for a total of 11 weeks. | Он оставался в Тор 30 в общей сложности 11 недель. |
| "Top 10 Graphic Novels (#6: Erfworld)", Lev Grossman,, December 10, 2007. | "Тор 10 Graphic Novels (#6: Erfworld)", Лев Гроссман,, 10 декабря 2007г. |
| Top Gear's UK blog team and the UK edition of the Top Gear magazine noted a video using clips of their show featuring pony characters. | Команда блогеров Тор Gear в Британии, а также редакция журнала «Top Gear» положительно отметила видео, где использовались части их передачи с добавленными пони-персонажами. |
| According to Anthony Tiffith, CEO of Top Dawg Entertainment, the album's early release was unintentional, apparently caused by an error on the part of Interscope Records. | По словам Энтони Тиффита, генерального директора лейбла Тор Dawg Entertainment, досрочный релиз альбома был непреднамеренным, по-видимому, это было вызвано ошибкой со стороны Interscope Records. |
| The album, which included the Top 40 hit "Burnin' for You" (#1 on Billboard's Album Rock Tracks chart) represented a resurgence of the group's commercial standing after two albums with disappointing sales. | Альбом, включающий в себя успешный в Тор 40ruen хит «Burnin' for You» (1 место в Billboard's Album Rock Tracks chart) ознаменовал возрождение коммерческого успеха, после двух альбомов с неутешительными продажами. |