And your potatoes cooking on the top. |
А сверху выкладываем картофель. |
Do you want to be on top? |
Ты хочешь быть сверху? |
I got top cover. |
Я тебя сверху прикрою! |
Wait, what's on top of that? |
А что это сверху них? |
These were on top apparently. |
Они, видимо, лежали сверху. |
And we put asphalt on top. |
И зальем асфальт сверху. |
I put the phone on top of the thing. |
Я положила трубку сверху. |
We are here on top. |
Мы здесь, сверху. |
Chromosome one, top left. |
Первая хромосома, слева сверху. |
But we also need the heat from the top. |
Но нам нужен жар сверху. |
My ID number is fifth from the top. |
Мой номер написан сверху. |
At the top... third page! |
Сверху, третий листок! |
My size, from the top: |
Мой размер, сверху: |
I love being on top. |
Я обожаю быть сверху. |
They need to be brown on top. |
Крем сверху должен быть коричневым. |
I always start every wardrobe from the top. |
Я всегда начинаю гардероб сверху. |
No no, just on top. |
Нет нет, только сверху. |
Brace (curly bracket) top (scalable) |
Фигурные скобки сверху (масштабируемые) |
Scalable curly set bracket on top |
Масштабируемая фигурная скобка множества сверху |
We can just... slice it off the top. |
Можно просто взять немного сверху. |
Two on top even two from below. |
Два сверху и два снизу. |
Let's do it again, from the top. |
Давайте повторим снова, сверху. |
They're working top down. |
Они работают сверху вниз. |
You still like yours with sliced pickles on top? |
Все еще любишь огурчики сверху? |
He just laid on top of me. |
Просто лег на меня сверху. |