Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Thinking - Думать"

Примеры: Thinking - Думать
Trick them into thinking they aren't learning, and they do. Обманом заставил их думать, что это не учеба, и теперь они учатся.
Now you cut that out and start thinking your music Подбери свои нюни, и начинай думать о своей музыке.
If you keep thinking there's a solution you'll die here. Если ты будешь думать что есть решение ты умрешь здесь.
Then his lips founds hers and she stopped thinking at all. Заетм его губы нашли ее и она перестала думать обо всем.
You'll never understand this place thinking like you do. Вы никогда не сможете понять это место, если и дальше будете так думать.
That is your mistake... thinking that you'll get out of here. Это твоя ошибка - думать, будто сможешь отсюда выбраться.
You got him thinking for himself again. Из-за тебя он снова стал думать.
Just lately I've been thinking a lot clearer. Просто с недавних пор я стал думать намного яснее.
People will start thinking he's your son. Люди начнут думать, что он твой сын.
I appreciate you saving me the trouble of thinking. Тогда благодарю, что избавляешь меня от необходимости думать.
It's my own fault for thinking I could have pretty things. Моей ошибкой было думать, что у меня могут быть красивые вещи.
Anything would have been better than sitting there thinking that somehow this was my fault. Что угодно было бы лучше, чем оставаться там, думать, что отчасти это моя вина.
You do a really convincing imitation of a thinking, feeling human. А ты и правда хорошо притворяешься, будто и умеешь думать и быть человечным.
I wasn't thinking straight, I might've put the boy in danger. Я не могу думать прямо, я мог поставить мальчика в опасность.
You know, Mr. Tristan, thinking is exhausting. Знаете, дон Тристан... Думать так утомительно.
I'm also tired of thinking, Vargas. Я тоже устал думать, Варгас.
You brought them to stop people from thinking ill of you. А для того, чтобы люди перестали плохо думать о тебе.
No reason she shouldn't keep right on thinking that. Именно так она и должна думать.
You know, I keep thinking it means she wants to be found. Я продолжаю думать, что она хочет, чтобы её нашли.
Of course. I wasn't even thinking straight. Ну конечно, я совсем думать разучилась.
Michael, you keep thinking that this is about me. Майк, ты продолжаешь думать, что все это только из-за меня?
I get recognized one time, and I start thinking I'm Julia Roberts. Меня узнали один раз по телеку, и я начала думать, будто я - Джулия Робертс.
I actually think it's wrong, and shame on you for even thinking it. И думаю, неправильно и стыдно с вашей стороны даже думать об этом.
I started thinking how everyone's lives would be better without me. Я начала думать о том, как бы их жизни стали бы лучше без меня.
You should be thinking hip replacement. Ты должна думать о замене бедренного сустава.