Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Thinking - Думать"

Примеры: Thinking - Думать
Amys, start thinking the most important thought you've ever had. Эми, начинайте думать о самом важном, что у вас когда-либо было.
You should be thinking, twice the sales. А должен думать об удвоении продаж.
She even got me thinking I could go to college for engineering or to be an architect. Она даже заставила меня думать о поступлении в колледж, на инженера или архитектора.
You guys are still thinking like doctors when you should be thinking like plumbers. Люди, вы думаете как врачи, когда вы должны думать как водопроводчики.
For a second there, I was thinking something I didn't want to be thinking. На секунду, я уж было подумал о том, о чём не стоит и думать.
Then you must do the thinking for him. Значит, ты должна думать за него.
The less thinking, the better. Чем меньше будешь думать, тем лучше.
So we have to start thinking like a man. Значит, мы должны начать думать, как мужчина.
And maybe this tells us that we should be thinking more about those things. И, может быть, это говорит нам о том, что нам следует больше думать об этих вещах.
But here's what you're supposed to be thinking. Но это то, как вы предположительно должны думать.
So the point is thinking it and then doing it. Так что нужно думать и делать.
After our last conversation, I started thinking maybe that Parsons woman is telling the truth about who you used to be. После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом.
No more thinking, just living. Не собираюсь думать, просто делаю.
Popular thinking is that recovered memories are actually just a form of self-hypnosis. Принято думать, что восстановленные воспоминания на самом деле просто форма самогипноза.
For instance, instead of thinking, Например? Вместо того, чтобы думать:
They keep me thinking that we almost had it all Они заставляют меня думать, что у нас было почти всё.
But you want to protect them, you need to start thinking defense. Но если ты хочешь защитить их, начинай думать, как обороняться.
Actually the goal is to try to get him to start thinking for himself. Вообще-то смысл в том, что бы дать ему думать самому.
Better start thinking because we need Morty's books to prove fraud. Тогда начинай думать, потому что нам нужны книги Морти, чтобы доказать мошенничество.
Your cousin had everybody thinking he was reformed, too. Твой племянник тоже всех заставил думать, что изменился.
They can't survive thinking only of themselves. Им не выжить, если думать только о себе.
Of people thinking that I'm weird. Что люди буду думать, что я странный.
So we started out thinking this was a stopgap measure. Так, мы начали думать, что это была временная мера.
But I need a thinking break. Но мне нужно было перестать думать.
Big fan of the not thinking. Люблю не думать ни о чем.