If you're looking for someone to talk you down, tell you that you're just upset and not thinking straight, I'm not that guy. |
Если ты ищешь кого-то, кто оттолкнет тебя, скажет, что ты все еще расстроена и не можешь думать трезво, то я не тот человек. |
That suicide call's what started all this, and I... I keep thinking that if I had just handled it differently, maybe she wouldn't have bailed on 51. |
Тот вызов с самоубийством начал всё это, и я... я не перестаю думать, что если бы я поступила по другому, может быть она не ушла из 51. |
We keep thinking things are different and that we've changed, but you're still getting out in traffic and trying to stop people you think are following you. |
Мы продолжает думать о разных вещах, и что мы изменились Но ты продолжаешь следить за движением и пытаешься остановить людей, которые, как ты думаешь, следят за тобой |
Just saying things that she'd say, thinking things that she would... I guess... we're a lot alike. [Tapping] |
Просто говорит вещи, которые она бы сказала думать о вещах которых он могла... я думаю... мы очень похожи. |
You got to start thinking for yourself, so think! |
Пора своей головой думать! Пора! |
He walks up to the house, and along the way, he starts thinking, What if they don't have a jack? |
И он пошёл туда, но пока шёл, стал думать: "Что, если у них нет домкрата?" |
I couldn't have my team thinking I cared more about myself than them, now, could I? |
Я ведь не мог позволить своей команде думать, что я забочусь о себе больше, чем о других? |
Do you remember when we were leaving from the wedding and Josh gave us this amazing food truck and he was so sweet and he watched us drive away and I started thinking maybe I still had feelings for him? |
Помнишь ту часть, когда мы уезжали со свадьбы И Джош подарил нам восхитительный фургон и он был такой милый и смотрел как мы уезжаем и я начала думать, может у меня все еще есть чувства к нему? |
'I kept thinking, "Don't come, don't come, make it last".' |
Я продолжал думать, "Не кончай, не кончай, продолжай еще". |
Who should be doing the thinking now since the existing institutions are not the places that should be doing it? |
Кто должен об этом думать, если существующие учреждения для этого не подходят? |
You're improvising, and you and I both know thinking on your feet is not your strong suit, Luther. |
Ты импровизируешь, а мы оба знаем: думать на бегу - не твоя сильная сторона, Лютер |
I don't like the idea of me saying, "I do" while he's thinking, "I'd do it too." |
Мне не нравится мысль, что когда я буду говорить "Да" он в это время будет думать: "О да, я бы тоже не отказался". |
Then I chose to rush a fraternity, and I made new friends, and college has been everything I could've ever imagined it to be... so I kept thinking, why would I ever want to leave this place? |
Затем я увлёкся братством и завёл новых друзей, и колледж стал именно таким, каким я представлял его себе... и я продолжал думать, почему я должен хотеть покинуть это место? |
It's kind of like you, really, coming in here, night after night, thinking that this'll be the night you finally belong. |
Это в твоём стиле, приходить сюда каждую ночь, думать, что это будет ночь когда ты найдешь кого-то |
Edward's own Assistant Private Secretary, Alan Lascelles, had told Baldwin as early as 1927: "I can't help thinking that the best thing that could happen to him, and to the country, would be for him to break his neck." |
Личный секретарь Эдуарда Алан Ласеллс в начале 1927 года сказал Болдуину: «Я не могу не думать, что самым лучшим для него и для страны было бы сломать себе шею». |
You know, I can't think about her now, even the really great stuff, without thinking, |
Знаешь, я думать о ней не могу сейчас, хорошее чувство не думать, |
A few years ago, a research team led by Vikram Patel reported in the British Medical Journal that depression is common in Zimbabwe, where it was often known by a Shona word that means "thinking too much." |
Несколько лет назад группа исследователей во главе с Викрамом Пателом сообщила в «Британском медицинском журнале», что депрессия распространена в Зимбабве, где она известна под названием «шона», что означает «слишком много думать». |
I kept thinking, whatever my score is now, it's going to be a measure of the distance between me and the man I used to be. |
И я продолжаю думать "какой бы был ни был сейчас, он будет мерилом расстояния между тем, кто я есть сейчас и каким я был тогда" |
Son, I don't know what to do. I mean, I cannot go on thinking that she hates me. |
Сынок, я не знаю, что мне делать, я не могу так жить и думать, что она ненавидит меня! |
Every birthday, every Christmas, every time I passed my exams, I kept thinking, "This year, maybe this year." |
Каждый день рождения, каждое Рождество, каждый раз, когда я сдавал экзамены, я продолжал думать: В этом году. |
Thinking you dead if you arrived late... |
Думать, что ты мертв, если тебч до поздна нет... |
Thinking that you can change anything - it's such an act of monumental ego. |
Думать, что ты можешь всё изменить... поразительное самомнение. |
It's like a puzzle and... these photos are the pieces, but... somehow some of these pieces got mixed up, and I just... I keep thinking if I can just look at these pictures long enough, it'll start to make sense. |
Это как паззл и... эти фотографии - это кусочки, но... каким-то образом некоторые из них перемешались, и я лишь... не перестаю думать смогу ли я смотреть на эти фото достаточно долго, чтобы они стали нести какой-то смысл. |
It's not the same as you, like, at all, but I keep thinking, like maybe, maybe now, maybe this time, I'll be out of the system for good, you know? |
Это, конечно, совсем не так, как у тебя, но я не перестаю думать, может быть, теперь, может быть, в этот раз, я выйду из системы опеки навсегда, понимаешь? |
Thinking can get you into trouble, Errol. |
Если будешь думать, можешь попасть в беду, Эррол. |