I just keep thinking that we have to get back there. |
Я просто продолжаю думать, что мы должны вернуться назад. |
I keep thinking we're okay. |
Я продолжала думать, что все хорошо. |
I keep thinking I should have known it was him. |
Я продолжаю думать, что должен был знать что это он. |
You want to go on thinking small, kill me now. |
Не хотите думать шире, убейте. |
It's impossible to write, thinking all the time of success or failure. |
Невозможно писать и все время думать об успехе или провале. |
It was crazy of me thinking I was pregnant. |
Это было безумием думать, что я беременна. |
You told me it was time to start thinking on my own. |
Вы сказали, что пришло время начинать думать самостоятельно. |
They start thinking that they own you... |
Они начинают думать, что они сами... |
I think you should come home before you start thinking cricket is a real sport. |
Я думаю ты должна вернуться домой прежде чем начнешь думать, что крикет - это настоящий спорт. |
I just can't sit here thinking. |
Я просто не могу сидеть здесь и думать. |
I wanted to do it, but I got tired of waiting and thinking. |
Я хотела сделать это, но устала ждать и думать. |
My daughter's not thinking I abandoned her! |
Моя дочь не должна думать, что я ее бросила! |
Brainwashed into thinking he was a weapon of evil. |
Заставил бедного думать, что он орудие зла. |
Like... like thinking you're a witch. |
Например, начинаешь думать, что ты ведьма. |
People might start thinking we're actually becoming friends. |
А то люди начнут думать, что мы подружились. |
Lights on the slot machines trigger your brain's pleasure centers into thinking you're winning when you're losing. |
Огоньки на игровых автоматах возбуждают центры удовольствия в вашем мозгу заставляя думать что вы выигрываете, хотя вы проигрываете. |
He'll be thinking If I'm unfit to be his father. |
Он будет думать, подходящий ли я отец для него. |
Lindy, you can't keep thinking... |
Линди, ты не можешь думать... |
Hyung, please don't keep thinking that a free lunch will drop from the sky. |
Хён, хватит думать, что бесплатный сыр упадет с неба. |
Eve and Holloway kept thinking they were seeing Johnny Ricketts. |
Ева и Холлоуэй продолжали думать, что они видят Джонни Рикетса. |
I'm kind of thinking maybe Tomas isn't the perpetrator after all, Finch. |
Я склонна думать, что Томас все-таки не преступник, Финч. |
Don't let your ego do the thinking. |
Не позволяй своему эго думать за тебя. |
Me and my team talk people into thinking they really need us... |
Я и моя команда заставляем людей думать, что мы, на самом деле и есть то, что им нужно. |
I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? |
Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри? |
I just keep thinking I'll find something, Jimmy. |
Я просто продолжаю думать Я что-нибудь найду, Джимми. |