Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Thinking - Думать"

Примеры: Thinking - Думать
And you might be thinking, well, you know, these are filmed events, they are not particularly stressful. И вы могли бы думать, ведь это были экранизированные события, они не являются особо стрессовыми.
So dreadful are they that one might be forgiven for thinking there must be something to them. Абсолютно недопустимо даже думать, что эти стены кому-то нужны.
But here's what you're supposed to be thinking. Но это то, как вы предположительно должны думать. (Слайд) Здесь пара в Хемптоне.
One is that we have a really hard time thinking in absolute terms. Первая состоит в том, что мы испытываем большие сложности, когда пытаемся думать в абсолюных величинах.
It's funny thinking how threatened you were by me when I was a grad student. Забавно думать о том, какой я была для тебя угрозой, когда была последипломницей.
Well, my freshman philosophy professor... assigned this exercise in forward thinking. Ну, мой преподаватель философии на первом курсе... задал нам задание, которое должно научить нас думать про будущее.
If we aren't going to be afraid of conflict, we have to seeit as thinking, and then we have to get really good at it. Чтобы не бояться конфликта, нужно думать о нём как оспособе мышления, а затем просто научиться делать этохорошо.
The new thinking should put people first, and banks' shareholders and bondholders second. Новое мышление должно заключаться в том, что в первую очередь нужно думать о людях, а уже потом о банках, владельцах акций и облигаций.
So we need to be thinking a little bit in those terms. Таким образом, мы должны думать об этом.
So we need to be thinking a little bit in those terms. Таким образом, мы должны думать об этом.
And you might be thinking, well, you know, these are filmed events, they are not particularly stressful. И вы могли бы думать, ведь это были экранизированные события, они не являются особо стрессовыми.
But it does mean that we can quit panicking and start thinking calmly to ensure that we focus on the right issues. Но это означает, что мы можем прекратить паниковать и начать думать спокойно, сосредоточив внимание на действительно важных вопросах.
He suggested that more thinking outside the box will be needed, especially when it comes to understanding our current development model and economic progress in general. Он предложил больше думать нестандартно, особенно когда речь идет о нашей нынешней модели развития и экономическом прогрессе в целом.
And he got to thinking that maybe the man in charge would take it all amiss. И стал думать, что, может, главный всё не так поймёт.
Based on the complexity of the code, it's obvious this unsub is operating on several different levels, so we need to start thinking in multiple dimensions. На основании сложности кода, видно, что этот субъект действует весьма многообразно, поэтому нам нужно начать думать в нескольких измерениях сразу.
Because it is, we must un-learn the wretched habit of thinking that truthfulness resides in the messenger rather than the message. И поскольку это время настало, мы должны отучиться от пагубной привычки думать, что правдивостью обладает скорее посланец, чем послание.
We, all of us, have to understand that thinking inwards is not the solution to the world's problems. Мы - каждый из нас - должны понимать: чтобы решать глобальные проблемы, нужно и думать глобально.
In contrast, theta waves are associated with a lot of cognitive activity, like visual processing, things where the driver is thinking quite a bit. А вот, например, тета-волны отвечают за когнитивную деятельность, такую как обработка изображений в случаях, когда пилоту приходится довольно много думать.
The official press agency TASS accused Reagan of "thinking only in terms of confrontation and bellicose, lunatic anti-communism". Агентство ТАСС в связи с этим заявило, что «администрация Рейгана способна думать только в терминах конфронтации и воинственного, безумного антикоммунизма».
You keep thinking that you're the cat when you go home tonight to your building at 714 West 20th Street, apartment 2-A. Продолжай думать, что ты кошка, когда вернешься сегодня к себе домой по адресу Западная,714 и 20-я улица, квартира 2-А.
By not thinking, my inner defences fell. So, without even wanting to, I could find previously hidden realities inside myself. Я перестала думать, внутренние ограничения исчезли и я смогла, не желая этого открыть в себе то, что таилось во мне.
I need you thinking happy, pleasant thoughts while I try to pull two misguided friends out of the poorhouse. Тебе надо думать о хорошем, пока я пытаюсь уберечь двух своих злополучных друзей от приюта для нищих.
Did your anti-surveillance course teach you more than thinking just two moves ahead? Когда тебя учили обнаруживать слежку, тебя не научили думать больше чем на два хода вперёд?
Fourth, some bacteria can avoid contact with phagocytes by tricking the immune system into "thinking" that the bacteria are "self". В-четвёртых, некоторые бактерии способны избегать контакта с фагоцитом путём обмана иммунной системы, которая начинает «думать», что бактерия - клетка самого макроорганизма.
And, truthfully, the only real and consistent disability I've had to confront is the world ever thinking that I could be described by those definitions. Честно говоря, единственная реальная и стойкая неполноценность, с которой я сталкиваюсь, состоит в том, что люди продолжают думать и говорить обо мне в терминах, которые я вам показала.