And there's you thinking you know everything. |
И после этого ты думаешь, что знаешь всё на свете. |
You were just thinking that this dinner is really boring. |
Ты думаешь, что наш ужин скукотища. |
I bet right now you're not thinking... |
Уверен, "вкусный", не то, о чём ты думаешь. |
Looking at you one can sense that you're thinking something. |
Только взглянув на тебя сразу видно, ты о чем то думаешь. |
You're thinking that he's somebody's baby. |
Ты думаешь о том, что он чей-то ребенок. |
Because that's what you're always thinking. |
Потому что ты об этом постоянно думаешь. |
Walter, please don't tell me that you're thinking... |
Уолтер, прошу, не говори, что ты думаешь... |
I want you to tell me more about what you're thinking. |
Я хочу, чтобы ты мне больше рассказала о том, что думаешь. |
Now you're thinking like a label head. |
Теперь, ты думаешь как глава лейбла. |
Because you're thinking only of yourself. |
Потому что ты думаешь только о себе. |
I know you're thinking she's an ugly girl who'll make you miserable. |
Я знаю, о чем ты думаешь, что она страшна, как кошмар, и сделает меня несчастным. |
I know what you must be thinking. |
Я знаю, о чем ты думаешь. |
Right now, you're probably thinking Tammy's changed. |
Прямо сейчас, ты вероятно думаешь, что Тэмми изменилась. |
You're thinking how you'd get him. |
Ты думаешь, как его заполучить. |
I can't imagine what you must be thinking, getting a message like this. |
Я представляю себе что ты наверное думаешь получая такое сообщение. |
Look, Martin, I can imagine what you're thinking. |
Слушай, Мартин, я знаю о чём ты думаешь. |
Our bond always allowed me to know what you were thinking. |
Наша связь всегда давала мне знать о чем ты думаешь. |
That's what you're thinking. |
Так вот, что ты думаешь. |
I wish I knew what you were thinking. |
Хотел бы я знать, о чем ты думаешь... |
Are you really thinking he killed her? |
Ты действительно думаешь, что это он убил ее? |
And I really can't tell what you're thinking... |
И я действительно не могу сказать о чем ты думаешь... |
It's not what you're thinking. |
Это не то, о чём ты думаешь. |
Molly, I know what you're thinking. |
Молли, я понимаю, о чём ты думаешь. |
Lucien, What are you thinking? |
Люсьен, что ты об этом думаешь? |
If you're thinking Antonio's, I do. |
Если ты думаешь об "У Антонио", тогда знаю. |