Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думаешь

Примеры в контексте "Thinking - Думаешь"

Примеры: Thinking - Думаешь
Thinking you can outsmart my uncle. Думаешь, что можешь перехитрить моего дядю?
Thinking Whitman went postal, killed his own men? Думаешь, Уитман взбесился и поубивал всех своих людей?
Thinking alien abduction, are you? Думаешь, это дело рук инопланетян?
Thinking that's where she was killed and then dumped the body here with the rest of the garbage? Думаешь, её убили там, а затем выбросили тело сюда вместе с остальным мусором?
Thinking you're summat when you're nowt. Думаешь, ты кто-то, а ты - никто!
Thinking that maybe taking a punch at the old man will fix you up right? Думаешь, врежешь своему старику и всё у тебя сразу утрясется?
Well, Since He Doesn't Have A Prosthetic Heart Valve, I Assume You're Thinking He's An Iv Drug User? Учитывая, что у него нет искусственного сердечного клапана, я полагаю ты думаешь, что он колет себе внутривенно наркотики?
You still thinking retrovirus? До сих пор думаешь, что это ретровирус?
You're thinking conversion? Ты думаешь, он сменит свою ориентацию?
Thinking the worst because of what we see at work. Думаешь о худшем из-за нашей работы.
Thinking that great love and great drama were the same thing. Думала что это большая любовь, а оказалось драма думаешь вы одинаковые.
Thinking how much longer that hydro'd last if there weren't three of us on this boat. Ты думаешь насколько бы тебе хватило воды, если нас не было трое на лодке.
Thinking how that could've been you in there? Думаешь о том, что на его месте мог быть ты?
Thinking it's poison, Somerset? Самерсет, я уверен, ты думаешь, что его отравили.
Thinking he was the intended target? Так что, ты думаешь, что целью должен был быть он?
What are you thinking? О чём, чёрт возьми, думаешь ТЫ?
The hell were you thinking? О чем ты, черт побери, думаешь?
We hear you thinking. Мы слышим, что ты думаешь.
what are you thinking? Обязательно. О чем ты думаешь?
Still thinking the same? Всё ещё думаешь о том же?
You're not thinking suicide. Ты же не думаешь, что это самоубийство.
What are you thinking? Что с тобой? - О чем думаешь?
I wasn't thinking straight. Ты думаешь, вы двое сможете быть счастливы?
Not what you're thinking. Это не то, что ты думаешь.
If you're thinking gunshot... Если ты думаешь, что это выстрел...