Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думаешь

Примеры в контексте "Thinking - Думаешь"

Примеры: Thinking - Думаешь
But you're thinking it too. Но ты думаешь так, и я тоже.
Don't be afraid to say what you're really thinking. Не бойся сказать, что ты на самом деле думаешь.
Never tell anybody outside the family what you're thinking again. Никогда больше не говори чужакам, то, что думаешь.
If you're thinking I roll with them gents, you dead wrong. Если ты думаешь, что я как-то связан с этими джентльменами, умрешь по собственной глупости.
What? Just saying what you were thinking. Я просто говорю, то, о чём ты думаешь.
You keep thinking that one guy is going to be exactly what you need to be happy. Ты все думаешь, что какой-то один парень может сделать тебя счастливым.
I know what you're thinking, same as your other agents. Я знаю, о чём ты думаешь, так же, как и твои агенты.
I know you're thinking it's tough being me. Я знаю, ты думаешь, это тяжело быть со мной.
Not in the way you were thinking. Но не в том смысле, в каком ты думаешь.
Come on, tell me what you're thinking. Да ладно, скажи что думаешь.
I know you're thinking, She's here. Я знаю, ты думаешь: Она здесь.
Don't say what you're thinking. Не говори, что ты думаешь.
What do you think she's thinking? Как ты думаешь, о чем она думает?
And whatever you're thinking, I don't want to hear it. И слышать не желаю, что ты об этом думаешь.
You still thinking he was killed by another member? Ты все ещё думаешь, что его убил один из сотрудников?
That's what you're thinking, Matthew. Так ты и думаешь, Мэттью.
Now, you might be thinking, what? Наверняка, ты сейчас думаешь: "Что?"
You're thinking it's an aneurysm. Ты думаешь, что это аневризма.
Considering our history, I can only imagine what you're thinking. Учитывая нашу историю, я могу только представить себе, что ты думаешь.
Tell me what you're thinking right now. Расскажи, о чём ты думаешь.
I can see what you're thinking, Daniel. Я понимаю, о чём ты думаешь, Дэниел.
Look, I can see what you're thinking. Слушай, я знаю, о чём ты думаешь.
And you're probably thinking that I'm going to tell George. И, скорее всего, ты думаешь, что я хочу рассказать Джорджу.
You're thinking the sniper was on NZT. Ты думаешь, что снайпер была под НЗТ.
That's not what you're thinking. Это не то, о чем ты думаешь.