| But you're thinking it too. | Но ты думаешь так, и я тоже. |
| Don't be afraid to say what you're really thinking. | Не бойся сказать, что ты на самом деле думаешь. |
| Never tell anybody outside the family what you're thinking again. | Никогда больше не говори чужакам, то, что думаешь. |
| If you're thinking I roll with them gents, you dead wrong. | Если ты думаешь, что я как-то связан с этими джентльменами, умрешь по собственной глупости. |
| What? Just saying what you were thinking. | Я просто говорю, то, о чём ты думаешь. |
| You keep thinking that one guy is going to be exactly what you need to be happy. | Ты все думаешь, что какой-то один парень может сделать тебя счастливым. |
| I know what you're thinking, same as your other agents. | Я знаю, о чём ты думаешь, так же, как и твои агенты. |
| I know you're thinking it's tough being me. | Я знаю, ты думаешь, это тяжело быть со мной. |
| Not in the way you were thinking. | Но не в том смысле, в каком ты думаешь. |
| Come on, tell me what you're thinking. | Да ладно, скажи что думаешь. |
| I know you're thinking, She's here. | Я знаю, ты думаешь: Она здесь. |
| Don't say what you're thinking. | Не говори, что ты думаешь. |
| What do you think she's thinking? | Как ты думаешь, о чем она думает? |
| And whatever you're thinking, I don't want to hear it. | И слышать не желаю, что ты об этом думаешь. |
| You still thinking he was killed by another member? | Ты все ещё думаешь, что его убил один из сотрудников? |
| That's what you're thinking, Matthew. | Так ты и думаешь, Мэттью. |
| Now, you might be thinking, what? | Наверняка, ты сейчас думаешь: "Что?" |
| You're thinking it's an aneurysm. | Ты думаешь, что это аневризма. |
| Considering our history, I can only imagine what you're thinking. | Учитывая нашу историю, я могу только представить себе, что ты думаешь. |
| Tell me what you're thinking right now. | Расскажи, о чём ты думаешь. |
| I can see what you're thinking, Daniel. | Я понимаю, о чём ты думаешь, Дэниел. |
| Look, I can see what you're thinking. | Слушай, я знаю, о чём ты думаешь. |
| And you're probably thinking that I'm going to tell George. | И, скорее всего, ты думаешь, что я хочу рассказать Джорджу. |
| You're thinking the sniper was on NZT. | Ты думаешь, что снайпер была под НЗТ. |
| That's not what you're thinking. | Это не то, о чем ты думаешь. |