| Click "shoes" while you're thinking. | Нажми "туфли", пока думаешь. |
| You're thinking there was someone else. | Ты думаешь, что был кто-то ещё. |
| What the hell where you thinking? | О чем, черт возьми, ты думаешь? |
| You thinking cousin have some joe? | Ты думаешь, надо угостить кузена кофе? |
| You're thinking you can interrupt the process. | Думаешь, что сможешь прервать процесс. |
| If you're thinking Q fever, it fits. | Если ты думаешь, что это это Кью-лихорадка, то она подходит. |
| You're thinking it's better upstream. | Ты думаешь, что вверх по течению было бы лучше. |
| You're thinking that this is too fast. | Ты думаешь, что все это слишком поспешно... |
| You get married at 25 thinking, this is it, happily ever after. | Ты женишься в 25 думаешь, это оно, счастлива с тех пор. |
| What exactly were you thinking talking to Mrs. DiLaurentis? | О чем именно ты думаешь, я говорил с миссис ДиЛаурентис? |
| So you're thinking it wasn't stolen? | И ты думаешь, эта машина не была угнана? |
| Whatever fatherly rubbish you're thinking, save it. | Брось весь отцовский бред, о котором ты думаешь. |
| If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine. | Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника. |
| Well... you're not thinking? | Ну... ты же не думаешь...? |
| I'm not sure if that's what you're thinking. | Я не уверен в том, что это то, о чём ты думаешь. |
| I know what you're saying and thinking. | Я знаю, что ты говоришь и о чем думаешь. |
| But that's okay. thinking your hardest about something. | Но это и к лучшему. говоришь и о чём-то усердно думаешь. |
| I love that you're thinking long-term. | Мне нравится, что ты думаешь о долгосрочной перспективе. |
| You're thinking there's no windows. | Думаешь о том, что тут нет окон. |
| Hall, what were you thinking? | Холл, о чем ты сейчас думаешь? |
| Honestly, what were you thinking? | Серьезно, о чем ты вообще думаешь? |
| And you're not thinking something practical or... | И ты не думаешь о чем-то практичном или... |
| Carter, you're over thinking this. | Картер, ты слишком негативно об этом думаешь. |
| Alec, you're over thinking the message. | Алек, ты слишком много думаешь о послании. |
| All right, but at that moment, you're not thinking that. | Хорошо, но в тот момент, ты же не думаешь об этом. |