Yes, I slept with her, but it's not like you're thinking. |
Но это не то, что ты думаешь. |
Ilsa, what are you you thinking? |
Ильза, о чём ты только думаешь? |
What were you thinking, Lloyd? |
О чем ты думаешь, Ллойд? |
And if you're thinking I should be all filled with remorse, Try and remember derek killed ennis. |
И если думаешь, что меня должны мучить угрызения совести, вспомни, что Дерек убил Энниса. |
You, you walk with your nose in the air thinking you hold everyone, including me. |
Ты, ты держишь нос типа по ветру и думаешь что всё контролируешь, в том числе и меня. |
Homer, what are you thinking now? |
Гомер, о чем ты сейчас думаешь? |
Christy, I know you're probably looking at this guy, thinking how much easier it would be. |
Кристи, знаю, наверное, ты смотришь на этого парня и думаешь, насколько всё было бы проще. |
You should be thinking "I can't live without you today". |
Ты постоянно думаешь "я не могу без нее", и делаешь все, чтобы это не кончилось. |
Now you're thinking they hit her with your hockey stick? |
Ты думаешь кто-то ударил ее хоккейной клюшкой? |
So, what are you thinking, dragons? |
Так, ты думаешь, драконы? |
You're thinking, if a photographer was out there last night, maybe he caught our guy coming in the back way. |
Ты думаешь, что если фотограф был там прошлой ночью, возможно он заснял того парня, входящего через задний вход. |
That's what you're thinking right now. |
Ты сейчас как раз об этом думаешь. |
What are you thinking, guard dogs? |
Ты о чем думаешь, собачий охранник? |
You're thinking hostage exchange, aren't you? |
Ты думаешь об обмене заложников, да? |
You know, that's exactly what I was thinking. |
Ты думаешь о том же, о чем и я. |
How can I sleep if you insist on thinking so loudly? |
Как я могу спать, если ты так громко думаешь? |
So, mate, what are you thinking? |
И так, чувак, что ты думаешь? |
Terry, what are you thinking? |
Терри, о чём ты думаешь? |
I know what you're thinking so why not just say it? |
Я знаю, о чём ты думаешь, так почему просто не сказать это вслух? |
What are you thinking over there, mate? |
Что ты думаешь об этом, друг? |
Are you thinking the locker room's haunted? |
Ты что думаешь - в раздевалке завелись приведения? |
And you're thinking the third was a trigger? |
И ты думаешь, что третий был активатором? |
So you're thinking he was pushed? |
Так ты думаешь, что его столкнули? |
You thinking he had something to do with it? |
Думаешь, он как-то связан со всем этим? |
Thing is, right now you're thinking yin; |
Дело в том, что сейчас ты думаешь Инь; |