Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думаешь

Примеры в контексте "Thinking - Думаешь"

Примеры: Thinking - Думаешь
Yes, I slept with her, but it's not like you're thinking. Но это не то, что ты думаешь.
Ilsa, what are you you thinking? Ильза, о чём ты только думаешь?
What were you thinking, Lloyd? О чем ты думаешь, Ллойд?
And if you're thinking I should be all filled with remorse, Try and remember derek killed ennis. И если думаешь, что меня должны мучить угрызения совести, вспомни, что Дерек убил Энниса.
You, you walk with your nose in the air thinking you hold everyone, including me. Ты, ты держишь нос типа по ветру и думаешь что всё контролируешь, в том числе и меня.
Homer, what are you thinking now? Гомер, о чем ты сейчас думаешь?
Christy, I know you're probably looking at this guy, thinking how much easier it would be. Кристи, знаю, наверное, ты смотришь на этого парня и думаешь, насколько всё было бы проще.
You should be thinking "I can't live without you today". Ты постоянно думаешь "я не могу без нее", и делаешь все, чтобы это не кончилось.
Now you're thinking they hit her with your hockey stick? Ты думаешь кто-то ударил ее хоккейной клюшкой?
So, what are you thinking, dragons? Так, ты думаешь, драконы?
You're thinking, if a photographer was out there last night, maybe he caught our guy coming in the back way. Ты думаешь, что если фотограф был там прошлой ночью, возможно он заснял того парня, входящего через задний вход.
That's what you're thinking right now. Ты сейчас как раз об этом думаешь.
What are you thinking, guard dogs? Ты о чем думаешь, собачий охранник?
You're thinking hostage exchange, aren't you? Ты думаешь об обмене заложников, да?
You know, that's exactly what I was thinking. Ты думаешь о том же, о чем и я.
How can I sleep if you insist on thinking so loudly? Как я могу спать, если ты так громко думаешь?
So, mate, what are you thinking? И так, чувак, что ты думаешь?
Terry, what are you thinking? Терри, о чём ты думаешь?
I know what you're thinking so why not just say it? Я знаю, о чём ты думаешь, так почему просто не сказать это вслух?
What are you thinking over there, mate? Что ты думаешь об этом, друг?
Are you thinking the locker room's haunted? Ты что думаешь - в раздевалке завелись приведения?
And you're thinking the third was a trigger? И ты думаешь, что третий был активатором?
So you're thinking he was pushed? Так ты думаешь, что его столкнули?
You thinking he had something to do with it? Думаешь, он как-то связан со всем этим?
Thing is, right now you're thinking yin; Дело в том, что сейчас ты думаешь Инь;