| Yes, I slept with her, but it's not like you're thinking. | Но это не то, что ты думаешь. |
| Ilsa, what are you you thinking? | Ильза, о чём ты только думаешь? |
| What were you thinking, Lloyd? | О чем ты думаешь, Ллойд? |
| And if you're thinking I should be all filled with remorse, Try and remember derek killed ennis. | И если думаешь, что меня должны мучить угрызения совести, вспомни, что Дерек убил Энниса. |
| You, you walk with your nose in the air thinking you hold everyone, including me. | Ты, ты держишь нос типа по ветру и думаешь что всё контролируешь, в том числе и меня. |
| Homer, what are you thinking now? | Гомер, о чем ты сейчас думаешь? |
| Christy, I know you're probably looking at this guy, thinking how much easier it would be. | Кристи, знаю, наверное, ты смотришь на этого парня и думаешь, насколько всё было бы проще. |
| You should be thinking "I can't live without you today". | Ты постоянно думаешь "я не могу без нее", и делаешь все, чтобы это не кончилось. |
| Now you're thinking they hit her with your hockey stick? | Ты думаешь кто-то ударил ее хоккейной клюшкой? |
| So, what are you thinking, dragons? | Так, ты думаешь, драконы? |
| You're thinking, if a photographer was out there last night, maybe he caught our guy coming in the back way. | Ты думаешь, что если фотограф был там прошлой ночью, возможно он заснял того парня, входящего через задний вход. |
| That's what you're thinking right now. | Ты сейчас как раз об этом думаешь. |
| What are you thinking, guard dogs? | Ты о чем думаешь, собачий охранник? |
| You're thinking hostage exchange, aren't you? | Ты думаешь об обмене заложников, да? |
| You know, that's exactly what I was thinking. | Ты думаешь о том же, о чем и я. |
| How can I sleep if you insist on thinking so loudly? | Как я могу спать, если ты так громко думаешь? |
| So, mate, what are you thinking? | И так, чувак, что ты думаешь? |
| Terry, what are you thinking? | Терри, о чём ты думаешь? |
| I know what you're thinking so why not just say it? | Я знаю, о чём ты думаешь, так почему просто не сказать это вслух? |
| What are you thinking over there, mate? | Что ты думаешь об этом, друг? |
| Are you thinking the locker room's haunted? | Ты что думаешь - в раздевалке завелись приведения? |
| And you're thinking the third was a trigger? | И ты думаешь, что третий был активатором? |
| So you're thinking he was pushed? | Так ты думаешь, что его столкнули? |
| You thinking he had something to do with it? | Думаешь, он как-то связан со всем этим? |
| Thing is, right now you're thinking yin; | Дело в том, что сейчас ты думаешь Инь; |