Are you thinking on escaping? |
Ты думаешь о побеге? |
What are you thinking? |
И что ты думаешь по этому поводу? |
What are you thinking? |
О чем ты думаешь, Арчи? |
What are you thinking? |
Ты чем думаешь вообще? |
Is that what you're thinking right now? |
Ты об этом сейчас думаешь? |
So what are you thinking, mate? |
Над чем думаешь, приятель? |
Are you thinking straight about any of this? |
Думаешь, она с тобой? |
Castle, what are you thinking? |
Кастл, что ты думаешь? |
You thinking the Cabal? |
Думаешь, это Общество? |
You're not thinking clearly. |
Ты не думаешь беспристрастно. |
You thinking foreign or domestic? |
Ты думаешь, это иностранцы или местные? |
What are you thinking, Mac? |
Что ты думаешь, Мак? |
What are you thinking, Booth? |
Что думаешь, Бут? |
So you're thinking suicide? |
То есть ты думаешь это самоубийство? |
All right, what are you thinking? |
Ладно, что ты думаешь? |
It's what you're thinking. |
Ты же это думаешь? |
You were thinking that? |
Ты правда так думаешь? |
What are you thinking partner? |
Что думаешь, напарник? |
Trained sharpshooter, you're thinking. |
Ты думаешь, обученный снайпер. |
[sighs] Is that what you're thinking? |
Вот, что ты думаешь? |
Long-term, what are you thinking? |
Что думаешь насчёт его будущего? |
But thinking too hard to bear. |
Но когда думаешь об этом... |
You thinking homemade silencer? |
Думаешь, самопальный глушитель? |
What are you thinking? |
О чём ты вообще думаешь? |
Are you thinking shock treatment? |
Ты думаешь о шоковой терапии? |