| You pushed her into talking about it and thinking this is some huge deal. | Ты подтолкнула ее к разговору об этом, и думаешь, что все нормально. |
| That's really what you're thinking. | Вот о чём ты на самом деле думаешь. |
| And you're thinking if Grace dropped Grant, then she'll drop this guy too. | И ты думаешь, что если Грэйс бросила Грэнта, то она бросит и этого парня. |
| But I hope you're not thinking the most superficial thought... | Но я надеюсь, что ты не думаешь самые поверхностные мысли... |
| Say out in words what you're thinking, Masters. | Скажи без слов, что ты думаешь, Мэстерс. |
| You're thinking, look at this awful woman Who's taking advantage of an innocent young boy. | Ты думаешь, посмотрите-ка на эту ужасную женщину, которая пользуется невинным юным мальчиком. |
| You're thinking, Well, fair enough. | Ты думаешь: Ну, достаточно справедливо. |
| You're thinking Benny the Bishop. | Ты думаешь "епископ" Бенни. |
| Yes. I know what you are thinking. | Я понимаю, о чём ты думаешь. |
| Still thinking you can save me? | Все еще думаешь, что можешь меня спасти? |
| You're thinking he went around Hopkins to get authorization to follow us? | Думаешь, он пошел в обход Хопкинса, чтобы получить разрешение на слежку за нами? |
| That's what you were thinking. | Это то, о чем ты думаешь. |
| Good, it shows you're thinking. | Хорошо, это показывает, что ты думаешь. |
| 'Cause you're thinking forwards. | Ты думаешь вперёд, а не назад. |
| I used to know what you were thinking. | Я знала, о чем ты думаешь. |
| You keep thinking that this is about Mike. | Ты думаешь, что дело в Майке. |
| We know what you were thinking. | Мы знаем о чем ты думаешь. |
| Could you process faster please, because I have no idea what you're thinking. | Не мог бы ты осознавать побыстрее, потому что я понятия не имею, о чем ты думаешь. |
| You thinking I don't know anything. | Неужели ты думаешь, я ничего не видел? |
| Honey, you're thinking too much. | Дорогая, ты слишком много думаешь. |
| And every single person in this bar knows exactly what you're thinking. | И каждый человек в этом баре точно знает о чем ты думаешь. |
| Are you thinking, or doing kegels? | Это ты так думаешь, или ты делаешь упражнение Кегеля? |
| You're still thinking like an organic. | Ты всё еще думаешь, как органический. |
| Billie, I need you to tell me what you're thinking, baby. | Билли, мне нужно знать о чем ты думаешь, детка. |
| No. You're thinking on that peon we sent to Azkaban | Нет, ты думаешь о том ничтожестве, что мы отправили в Азкабан. |