| I just want to make sure that you don't miss out on the things in life that are happening when you're not thinking. | Я просто хочу быть уверенным, что ты ничего не пропустишь в жизни, которую проживаешь, пока не думаешь. |
| I hate to say it and I can't believe I am, but you're thinking like a politician here. | Неправильно это говорить и мне не верится, что я это говорю вслух, но ты думаешь сейчас, как политик. |
| Okay, so what are you thinking? | Хорошо, что ты об этом думаешь? |
| Why is your thinking so selfish? | Почему ты думаешь только о себе? |
| All right, so what are you thinking? | Хорошо, и что ты по этому поводу думаешь? |
| You're my friend, Jerry, but you're thinking white. | Ты мой друг, Джерри, но ты думаешь как белый. |
| So, what kind of car were you thinking? | Итак, о какой машине ты думаешь? |
| Mike, I know what you're thinking, but your father wasn't legally drunk. | Майк, я знаю, о чём ты думаешь, но твой отец вовсе не был пьян. |
| The way you said're thinking someone specific is behind this. | Ты думаешь... кто-то конкретный стоит за этим? |
| She's not going to do that, if that's what you're thinking. | Она не собирается этого делать, если это то, о чем ты думаешь. |
| No, I am not going to propose to you, if that's what you're thinking. | Нет, я не делаю тебе предложение, если ты так думаешь. |
| ! Phil, what are you thinking? | Фил, о чем ты думаешь? |
| You're thinking that collapsing the network is an opportunity to atone for atrocities you participated in while you were a drone. | Ты думаешь, что разрушение сети -это возможность искупить вину за те зверства, в которых ты участвовала, когда была дроном. |
| Grandpa, what are you thinking now? | Дедушка, о чем ты думаешь? |
| You're thinking that if Bertram is Red John, he sent us out to the middle of nowhere for a reason. | Ты думаешь, что если Бертрам - Красный Джон, то он отправил нас в глухомань по какой-то причине. |
| What, you can... you're thinking... wait a minute. | Что, ты можешь... ты думаешь... погоди минуту. |
| Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault? | Думаешь, крестраж в сейфе Беллатрисы? |
| I never seem to know what you are thinking | Я никогда не знаю, о чем ты думаешь |
| Maybe she's the reason you're thinking you're better than me. | Быть может она та причина, по которой ты думаешь что ты лучше, чем я. |
| So you're still thinking Clancy's in the clear? | Так ты все ещё думаешь, что Клэнси в этом не замешан? |
| And I had to think about him often. No, not what you are thinking. | Да нет, это не то что ты думаешь... |
| Are you thinking some terribly complicated suicide attempt? | Думаешь, это какая-то изощренная попытка самоубийства? |
| I mean, you're standing there thinking, | Я имею ввиду, ты стоишь и думаешь: |
| You're thinking that the train sound That Todd heard was actually wind? | Ты думаешь, звук, который Тодд принял за поезд, на самом деле ветер? |
| You're not thinking this through, Ed. | Ты ни о чем не думаешь, Эд. |