| Sorry, I could tell what you were just thinking. | Прости, но сейчас я могу сказать, о чем ты думаешь. |
| No, you're doped up on painkillers and you're thinking too much. | Неа, тебя накачали обезболивающим, и ты слишком много думаешь. |
| Now you're thinking head on, I'm with you. | Вот теперь ты думаешь головой, я с тобой. |
| But if you're thinking they will work for your won't. | Но если думаешь, что они будут работать с твоим отцом, ошибаешься. |
| You're thinking too hard about it. | Ты слишком напряженно об этом думаешь. |
| Not in the way you're thinking. | Не так, как ты думаешь. |
| I like the way you're thinking, Greg. | Мне нравится, как ты думаешь, Грег. |
| I know what you're thinking, but... | Могу себе представить, о чём ты думаешь... |
| You're thinking I'm a genius. | Ты думаешь, что я гений. |
| Stan, you can't be thinking... | Стэн, ты ведь не думаешь о... |
| Every time I look at you, I could tell exactly what you're thinking. | Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я точно могу сказать, о чём ты думаешь. |
| I recognize you in those words, thinking incessantly of the soul. | УзнаЮ тебя в этих словах, ты постоянно думаешь о душе. |
| Because what you're thinking, everyone else would have believed... | Потому что все поверили бы тому, о чем ты сейчас думаешь... |
| I know what you're probably thinking. | Я догадываюсь, о чём ты думаешь. |
| Whatever it was, you're thinking it came from the hospital. | Что бы это ни было, ты думаешь, что это взято из больницы. |
| I know what you're thinking, and I can't take it. | Я знаю, что ты думаешь, и это невыносимо. |
| I knew exactly what you were thinking. | Я понимал, о чём ты думаешь. |
| So you're thinking that maybe... | Так ты думаешь, что может быть... |
| See, recovery only works if you say what you're thinking. | Понимаешь, собрания работают только если ты говоришь, что думаешь. |
| You clearly are, if you're thinking one ahead. | Ты ведёшь, если думаешь наперёд. |
| 'Cause I know exactly what you're thinking, Jack Harkness. | Я точно знаю, о чём ты думаешь, Джек Харкнесс. |
| You jump back, thinking you can save her. | Ты вернешься, думаешь, ты сможешь спасти её. |
| What are you thinking, Tong? | Что ты по этому поводу думаешь, Тонг? |
| You're thinking whoever answered the phone is somewhere in there. | Ты думаешь, кто бы ни отвечал на звонки он где-то здесь. |
| Not that I presume to know what you're thinking. | Ну не то, чтобы я предполагал, что знаю о чем ты думаешь. |