Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думаешь

Примеры в контексте "Thinking - Думаешь"

Примеры: Thinking - Думаешь
Sorry, I could tell what you were just thinking. Прости, но сейчас я могу сказать, о чем ты думаешь.
No, you're doped up on painkillers and you're thinking too much. Неа, тебя накачали обезболивающим, и ты слишком много думаешь.
Now you're thinking head on, I'm with you. Вот теперь ты думаешь головой, я с тобой.
But if you're thinking they will work for your won't. Но если думаешь, что они будут работать с твоим отцом, ошибаешься.
You're thinking too hard about it. Ты слишком напряженно об этом думаешь.
Not in the way you're thinking. Не так, как ты думаешь.
I like the way you're thinking, Greg. Мне нравится, как ты думаешь, Грег.
I know what you're thinking, but... Могу себе представить, о чём ты думаешь...
You're thinking I'm a genius. Ты думаешь, что я гений.
Stan, you can't be thinking... Стэн, ты ведь не думаешь о...
Every time I look at you, I could tell exactly what you're thinking. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я точно могу сказать, о чём ты думаешь.
I recognize you in those words, thinking incessantly of the soul. УзнаЮ тебя в этих словах, ты постоянно думаешь о душе.
Because what you're thinking, everyone else would have believed... Потому что все поверили бы тому, о чем ты сейчас думаешь...
I know what you're probably thinking. Я догадываюсь, о чём ты думаешь.
Whatever it was, you're thinking it came from the hospital. Что бы это ни было, ты думаешь, что это взято из больницы.
I know what you're thinking, and I can't take it. Я знаю, что ты думаешь, и это невыносимо.
I knew exactly what you were thinking. Я понимал, о чём ты думаешь.
So you're thinking that maybe... Так ты думаешь, что может быть...
See, recovery only works if you say what you're thinking. Понимаешь, собрания работают только если ты говоришь, что думаешь.
You clearly are, if you're thinking one ahead. Ты ведёшь, если думаешь наперёд.
'Cause I know exactly what you're thinking, Jack Harkness. Я точно знаю, о чём ты думаешь, Джек Харкнесс.
You jump back, thinking you can save her. Ты вернешься, думаешь, ты сможешь спасти её.
What are you thinking, Tong? Что ты по этому поводу думаешь, Тонг?
You're thinking whoever answered the phone is somewhere in there. Ты думаешь, кто бы ни отвечал на звонки он где-то здесь.
Not that I presume to know what you're thinking. Ну не то, чтобы я предполагал, что знаю о чем ты думаешь.