Whal are you thinking? |
О чём, чёрт возьми, думаешь ТЫ? |
What are you thinking? |
А что ты об этом думаешь? |
What are you thinking? |
Ты думаешь, что ты делаешь? |
What are you thinking? |
Люсьен, что ты об этом думаешь? |
I was thinking arm wrestling. |
Я думал про армрестлинг. Думаешь, чересчур? |
What are you thinking? |
Думаешь, он сам себе нанес повреждения? |
What're you thinking? |
О чем ты думаешь, мыслитель? |
I can hear you thinking. |
Я чувствую, что ты о чем-то думаешь. |
Your thinking behind that? |
Что ты по этому поводу думаешь? |
What are you thinking? |
Постоянно отстающий? О чем думаешь? |
More drinking... less thinking. |
Чем больше пьешь, тем меньше думаешь. |
Exactly what you're thinking. |
В том, о чём ты думаешь. |
Come on, what are you thinking? |
О чем ты думаешь? |
Why, what are you thinking? |
Почему, что ты думаешь? |
You're thinking I'm crazy. |
ты думаешь я сумашедший. |
You're still thinking dunwood? |
Ты всё еще думаешь что это Данвуд? |
I know what you thinking, |
Я знаю, о чём ты думаешь. |
~ What you thinking, Wood? |
Что думаешь, Вуд? |
You thinking we go now? |
Думаешь надо идти сейчас? |
But thinking like a politician. |
Но думаешь как политик. |
You thinking Freddie Thorne's back? |
Ты думаешь Фрэдди Торн вернулся? |
You thinking pseudomonas infection? |
Думаешь инфекция синегнойной палочки? |
I know what you're thinking. Bulletproof glass. |
Ты думаешь, пуленепробиваемое стекло? |
Oliver, what are you thinking? |
Оливер, что думаешь? |
What are you thinking, boyle? |
Что думаешь, Бойл? |