Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Temporary - Должностей"

Примеры: Temporary - Должностей
The number of authorized posts rose from 6,525 in 2001 to 7,224 in 2003, but these figures did not include temporary fixed-term staff or United Nations volunteers and supernumerary posts. Число утвержденных должностей возросло с 6525 в 2001 году до 7224 в 2003 году, однако эти цифры не включают временный персонал, работающий по срочным контрактам, добровольцев Организации Объединенных Наций и сотрудников на сверхштатных должностях.
Budgetary requirements to fund staff entitlements were incorporated routinely in the overall common staff costs component of established posts and temporary assistance provisions of the programme budget. Бюджетные потребности для финансирования пособий сотрудникам регулярно включаются в связанный с общими расходами по персоналу общий компонент статей бюджета по программам, касающихся штатных должностей и временной помощи.
Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget Преобразование в штатные должности некоторых должностей временного персонала, финансируемых по разделу 2 бюджета по программам
(25 established posts and 3 temporary) (25 штатных должностей и 3 временные должности)
Finally, in a move to achieve greater transparency in the context of human resources management, 400 temporary assistance positions had been discontinued or converted to permanent posts. Наконец, в усилиях по достижению большей прозрачности в контексте управления людскими ресурсами 400 должностей временных сотрудников были упразднены или преобразованы в постоянные должности.
Five posts and one temporary position are proposed for the coordination capacity, as follows: Для группы по координации деятельности предлагаются следующие пять штатных должностей и одна временная должность:
Conversion of general temporary assistance positions to posts is only presented when it is considered that the functions are core and of a continuous nature. Преобразование должностей временного персонала общего назначения в штатные испрашивается только в тех случаях, когда считается, что соответствующие функции являются основными и носят постоянный характер.
The Committee notes that the resources proposed would cover the continuation of five general temporary assistance positions and three new positions proposed. Комитет отмечает, что предлагаемый объем ресурсов предназначен для сохранения пяти внештатных должностей временного персонала общего назначения и трех новых предлагаемых временных должностей.
Details by section on the number of general temporary assistance positions as at 31 March 2011, as compiled from offices and departments, are summarized in table 12. Полученные от управлений и департаментов данные о числе должностей временного персонала общего назначения по состоянию на 31 марта 2011 года представлены в сводном виде в разбивке по разделам бюджета в таблице 12.
The functions of the unfilled posts for 0.5 Legal Assistant and 0.25 Secretary are currently being performed by temporary staff. Функции сотрудников незаполненных должностей - 0,5 должности помощника по правовым вопросам и 0,25 должности секретаря - выполняются на данном этапе временным персоналом.
The Advisory Committee does not object to these additional temporary security officer positions for the duration of the capital master plan project. Консультативный комитет не имеет возражений против создания упомянутых дополнительных временных должностей сотрудников охраны на срок осуществления генерального плана капитального ремонта.
The list includes eight redeployments and two reassignments for a total of nine posts and one position funded through general temporary assistance. Перечень включает восемь перераспределенных должностей и две переведенные должности, а также одну позицию, финансируемую по линии временного персонала общего назначения.
Further extension of each temporary position beyond June 2011 has been explained in the Mission's proposed budget for the 2011/12 period based on continuing operational needs. Дальнейшее продление срока существования всех временных должностей на период после июня 2011 года объясняется в предлагаемом бюджете Миссии на 2011/12 год сохраняющимися оперативными потребностями.
Sanctions may include fines, imprisonment, and temporary or permanent bans from acting as a director or officer of a company. Соответствующие санкции могут включать штрафы, тюремное заключение и временный или постоянный запрет на занятие руководящих и других должностей в компаниях.
However, 3 of the 4 professional posts that were on temporary funding status have been established as full staff posts, affording greater stability. Вместе с тем З из 4 должностей сотрудников категории специалистов, которые финансировались по линии временной помощи, были переведены в полномасштабные штатные должности, что способствует повышению стабильности.
Some 55 (36 per cent) of the 153 posts in the division are funded through "other" resources and temporary funding. Порядка 55 (36 процентов) из 153 должностей в Отделе финансируются по линии «прочие» ресурсы и «временное финансирование».
The human resources management office was aware of the skill sets of SIBAs and could match them to the requirements of available positions for temporary assignments. Отдел Управления людскими ресурсами располагает информацией о навыках СМН и может сопоставить их с требованиями имеющихся должностей для целей временного назначения.
On the basis of that schedule, the Advisory Committee recommended an increase in the vacancy rates for formed police units and for national and international staff under general temporary assistance. На основе этого графика Консультативный комитет рекомендует увеличить доли вакантных должностей для сформированных полицейских подразделений и временного международного и национального персонала общего назначения.
In addition, it had recommended 13 of the other requested posts as positions to be funded under general temporary assistance. Кроме того, он рекомендовал финансировать 13 из остальных запрашиваемых должностей в качестве должностей временных сотрудников общего назначения.
Continuing general temporary assistance positions for recurring functions had not been proposed for conversion into posts, as options for redeploying and reassigning existing resources were still being reviewed. Преобразование в штатные должности сохраняющихся должностей временного персонала общего назначения для периодического выполнения функций не было предложено, так как варианты перераспределения и перевода существующих ресурсов все еще рассматриваются.
OIOS also proposed to redeploy 11 of the 27 unused general temporary assistance posts originally allotted to investigations in the 2006-2007 regular budget to other functions in OIOS. УСВН также предлагает передать 11 из 27 неиспользуемых должностей временного персонала общего назначения, первоначально предназначавшихся в соответствии с регулярным бюджетом на 2006 - 2007 годы для проведения расследований, другим подразделениям УСВН.
OIOS found that 71 per cent of personnel recruited on temporary duty in UNAMID were national staff performing at levels higher than their positions in the releasing missions. УСВН было установлено, что 71 процент персонала, набранного в ЮНАМИД по линии временных назначений, составляли национальные сотрудники, выполняющие функции на более высоких уровнях, чем уровень их должностей в направляющих миссиях.
The restructure as proposed by OIOS will relocate 16 posts (converted from general temporary assistance positions) currently located in the missions to the regional hubs. В результате предлагаемой УСВН реорганизации 16 штатных должностей (преобразованные должности временного персонала общего назначения), которые в настоящее время имеются в миссиях, будут переданы в региональные центры.
The evaluation function of OIOS was strengthened in December 2007, through General Assembly resolution 62/236, when it was given nine new general temporary assistance posts. Деятельность УСВН по проведению оценок была усилена в декабре 2007 года благодаря резолюции 62/236 Генеральной Ассамблеи, на основании которой ему были приданы девять новых должностей временного персонала общего назначения.
In addition to the above posts for the Mombasa Support Base, two general temporary assistance positions are being requested during the 2009/10 period. Помимо вышеперечисленных должностей на базе снабжения в Момбасе, на период 2009 - 2010 годов запрошены еще две позиции временного персонала общего назначения.