Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Temporary - Должностей"

Примеры: Temporary - Должностей
It is proposed accordingly to strengthen the Administrative Support and Logistics Support Divisions of the Department of Peacekeeping Operations through the establishment of 16 general temporary assistance positions to accommodate 12 Professional and 4 General Service staff to be recruited at United Nations Headquarters. В связи с этим предлагается усилить Отдел административного обеспечения и Отдел материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира путем создания 16 внештатных должностей временного персонала общего назначения для найма в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 12 сотрудников категории специалистов и 4 сотрудников категории общего обслуживания.
The total general temporary assistance staffing requirements in support of the deployment of UNMIT at United Nations Headquarters would comprise 22 positions, including 16 in the Professional category and 6 in the General Service category. В целях содействия развертыванию ИМООНТ в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций будет создано в общей сложности 22 внештатные должности временного персонала общего назначения, включая 16 должностей категории специалистов и 6 должностей категории общего обслуживания.
The Committee therefore recommends at the present stage the conversion of nine posts for the Audit Division and 16 posts for the Investigations Division, out of the currently authorized positions funded under general temporary assistance. Поэтому Комитет на данном этапе рекомендует преобразовать девять должностей для Отдела ревизии и 16 должностей для Отдела расследований из нынешнего числа утвержденных должностей, финансируемых по линии временного персонала общего назначения.
Some of the funds available for posts currently vacant are being used to finance the hiring of consultants or staff under "general temporary assistance", who are recruited to perform specialized functions required for a short period or because of the urgency of services required. Часть невостребованных средств для финансирования не занятых к настоящему времени должностей используется для финансирования найма консультантов или сотрудников по статье "Временная помощь общего назначения", которых набирают для выполнения специальных функций в течение короткого промежутка времени либо с учетом возникновения неотложных потребностей в тех или иных услугах.
The increase of posts at headquarters is mostly of a cost-neutral nature, i.e., the conversion of temporary staff to regular posts and the transfer of posts from PSD to merge the common services with shared costs. Рост числа должностей в штаб-квартире происходит преимущественно на нулевой затратной основе, т.е. путем преобразования должностей временного персонала в штатные должности и перевода должностей из ОЧС для объединения совместно финансируемых общих служб.
Apart from the inflationary increases in the post costs of the field, at headquarters, the increases in posts and consultants categories are due mainly to the creation of posts and reclassification of functions carried out by temporary assistance and contractors in ITD. Помимо инфляционного роста связанных с должностями расходов на местах, увеличение расходов по категориям должностей и консультантов в штаб-квартире вызвано в основном созданием должностей и реклассификацией функций, выполняемых временным персоналом и подрядчиками в ОИТ.
With regard to the staffing model for the support account, the external consultants proposed the determination of staffing requirements based on the required core capacity constituting the majority of posts in the support account, transactional and temporary. Что касается модели кадрового обеспечения применительно к вспомогательному счету, то внешние консультанты предложили определять кадровые потребности, исходя из требующегося основного кадрового потенциала, складывающегося из большинства финансируемых по линии вспомогательного счета должностей, должностей сотрудников, закрепленных за конкретными участками, и должностей временных сотрудников.
With regard to the number of posts, OIOS has proposed an increase in established posts from 114 to 123 through the conversion of 9 posts that were funded as general temporary assistance positions in the previous biennium. Что касается числа должностей, то УСВН предложило увеличить число штатных должностей со 114 до 123 путем перевода 9 должностей, которые финансировались как должности общей временной помощи в течение предыдущего двухгодичного периода.
The increase includes the establishment of five new posts, three at the Professional level and two at the General Service level, accompanied by a reduction in resources for general temporary assistance. Эти дополнительные средства, среди прочего, пойдут на учреждение пяти новых должностей: трех - категории специалистов и двух - категории общего обслуживания, что будет сопровождаться сокращением средств на временную помощь общего назначения.
As part of UNMIBH's efforts to cope with the unprecedented number of vacancies for international civilian posts, five United Nations Volunteers were recruited on a temporary basis against five vacant civilian posts, which were frozen for the duration of the United Nations Volunteers' assignment. В рамках предпринимаемых МООНБГ усилий по решению проблемы, связанной с беспрецедентным числом вакантных должностей международных гражданских сотрудников, было привлечено пять добровольцев Организации Объединенных Наций для временного заполнения пяти вакантных должностей гражданских сотрудников, которые были оставлены вакантными на работы добровольцев Организации Объединенных Наций.
The conversion of temporary staff to established posts in the Geneva office was warranted, and the addition of four new posts, rather than six, was justified; (e) Turning to information management systems, the Working Group was prepared to support the re-engineering projects. Преобразование временных должностей в штатные в Женевском отделении обоснованно, как и обоснованно создание четырех, а не шести новых должностей; е) в связи с системами управленческой информации Рабочая группа готова поддержать осуществление проектов по реорганизации.
This comprises a total of 12 Professional and 6 General Service regular budget posts that have so far been redeployed to the Information Technology Section of the Department, or converted from general temporary assistance in the context of the 2000-2001 budget. Сюда входит в общей сложности 12 должностей категории специалистов и 6 должностей категории общего обслуживания, финансируемых из регулярного бюджета, которые до настоящего времени были перераспределены в Секцию информационных технологий Департамента или преобразованы из должностей временного персонала общего назначения в рамках бюджета на 2000 - 2001 годы.
The increase relates to the establishment of three General Service (Other level) posts for the meeting servicing assistants in the Planning and Meetings Servicing Section, through conversion from temporary assistance resources. Увеличение потребностей связано с созданием трех должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для младших сотрудников по обслуживанию заседаний в Секции планирования и обслуживания заседаний путем преобразования временных должностей в постоянные.
Under other staff costs, provisions were made for one third of the cost of general temporary assistance, equivalent to 24 work-months each of seven positions, two P-3 and five General Service, of which one was in Geneva. По другим статьям расходов по персоналу ассигнованы средства на покрытие одной трети расходов на временный персонал общего назначения, эквивалентные 24 человеко-месяцам по каждой из 7 должностей, 2 должности С-3 и 5 должностей категории общего обслуживания, из которых 1 должность приходится на Женеву.
In section 22, Human rights, of the proposed programme budget, 19 general temporary assistance positions are proposed for the Cambodian Office for Human Rights and 2 for the Special Rapporteur in Rwanda. В разделе 22 «Права человека» предлагаемого бюджета по программам за счет ассигнований на временный персонал общего назначения предлагается финансировать 19 должностей для Отделения по правам человека в Камбодже и 2 должности для Специального докладчика в Руанде.
The change in post composition reflects the conversion of posts financed through temporary arrangements on a long-term basis to two General Service posts in the Contractual Translation Unit and the Linguistic Support Unit, in view of the fact that the related functions are of continuing nature. Изменение в структуре должностей отражает преобразование должностей, которые в течение длительного времени финансировались на временной основе, в две должности категории общего обслуживания в Группе письменного перевода по контрактам и в Группе лингвистического вспомогательного обслуживания с учетом того, что соответствующие функции носят постоянный характер.
Given the number of General Service posts in the Section, the Committee did not agree that general temporary assistance for an additional two years of General Service support was justified, and it recommended that this not be approved. С учетом количества должностей категории общего обслуживания в Секции Комитет не согласен с тем, что временный персонал общего назначения на дополнительные два года поддержки на уровне общего обслуживания является оправданным, и рекомендовал не утверждать его.
At the end of June 2009, inclusive of the addition of 58 general temporary assistance posts (in March 2009) to the international category, the vacancy rate was 30 per cent, while the national vacancy rate was 47 per cent. В конце июня 2009 года с учетом добавления в международную категорию 58 должностей временного персонала общего назначения (в марте 2009 года) доля вакансий составила 30 процентов, а доля национальных вакансий - 47 процентов.
Vacancy rates of 25 per cent and 12.5 per cent have been budgeted for new general temporary assistance positions of 12 months' duration for Professional and General Service category posts, respectively. Применительно к новым должностям временного персонала общего назначения сроком на 12 месяцев в бюджет заложены показатели доли вакантных должностей на уровне 25 процентов для должностей категории специалистов и 12,5 процента для должностей категории общего обслуживания.
Five additional posts are requested for the Partnerships Team, including the conversion of three positions currently funded under general temporary assistance, as follows: Для Группы по связям с партнерствами испрашиваются пять дополнительных должностей, включая преобразование трех временных должностей, в настоящее время финансируемых по линии временного персонала общего назначения:
Furthermore, the six general temporary assistance positions established in the biennium 2008-2009 would continue to be required by the Division in the biennium 2012-2013 and beyond; therefore the continuing nature of those posts would support their conversion to established posts. Кроме того, шесть должностей временного персонала общего назначения, учрежденные в двухгодичный период 2008 - 2009 годов, будут по-прежнему необходимы Отделу в двухгодичный период 2012 - 2013 годов и в последующий период; поэтому постоянный характер этих должностей является аргументом в поддержку их преобразования в штатные должности.
a Includes 21 temporary Security Officer posts (10 General Service (Other level) in Geneva and 11 Local level in Addis Ababa) for the biennium 2010-2011. а Включая 21 временную должность сотрудников по вопросам безопасности (10 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) в Женеве и 11 должностей местного разряда в Аддис-Абебе) на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Bearing in mind the General Assembly's decisions on the Secretary-General's earlier proposals (see para. 62 above), the Advisory Committee recommends continuation of the seven P-4 general temporary assistance positions approved by the General Assembly in its resolution 65/259. С учетом решений, принятых Генеральной Ассамблеей по предыдущим предложениям Генерального секретаря (см. пункт 62 выше), Консультативный комитет рекомендует сохранить семь должностей класса С4 временного персонала общего назначения, утвержденных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 65/259.
Takes note of paragraph 20 of the report of the Advisory Committee, decides to approve eleven general temporary assistance positions, and requests the Secretary-General to report thereon in the context of his ninth annual progress report; принимает к сведению пункт 20 доклада Консультативного комитета, постановляет утвердить одиннадцать должностей временного персонала общего назначения и просит Генерального секретаря доложить об этом в его девятом ежегодном докладе о ходе осуществления проекта;
The net increase in the number of established posts from 19 to 26 reflects the proposed conversion of 6 general temporary assistance positions to established posts (3 P-3 and 3 P-2) in support of the heightened focus on inspection and evaluation. Чистое увеличение числа штатных должностей с 19 до 26 отражает предлагаемое преобразование шести должностей временного персонала общего назначения в штатные должности (3 должности класса С3 и 3 должности класса С2) для обеспечения уделения повышенного внимания инспекции и оценке.