(c) General temporary assistance ($136,900): due to the proposed deployment of two international Field Service staff to assist UNSOA in the recruitment of the proposed establishment of 54 posts, with a 15 per cent vacancy factor applied to the requirements. |
с) общий персонал временного назначения (136900 долл. США): в связи с предлагаемым развертыванием двух международных сотрудников категории полевой службы для оказания содействия ЮНСОА в деле набора предлагаемых 54 должностей, при этом в отношении потребностей применяется показатель доли вакансий в 15 процентов. |
The current staffing establishment of the Management Evaluation Unit includes 6 posts (1 P-5, 2 P-4 and 3 General Service (OL)) and 1 general temporary assistance position (P-4), funded by the regular budget. |
Нынешний штат Группы управленческой оценки состоит из 6 штатных должностей (1 С-5, 2 С-4 и 3 должности категории общего обслуживания (ПР)) и 1 внештатной должности временного персонала общего назначения (С-4), финансируемых из регулярного бюджета. |
The variance is attributable to the proposed continuation of 19 general temporary assistance positions and 1 new position compared with 20 positions approved for 2010/11, lower standard salary costs and the application of regional salary scales to 8 GS (OL) posts in Bangkok. |
Разница обусловлена сохранением 19 должностей временного персонала общего назначения и 1 новой должности в сравнении с утвержденными 20 должностями на период 2010/11 года и понижением стандартных ставок окладов, а также применением региональных шкал окладов для 8 должностей категории общего обслуживания (ПР) в Бангкоке. |
The decrease in resource requirements had resulted from lower requirements for national staff and general temporary assistance, partially offset by additional requirements for international staff owing to a lower actual vacancy rate. |
Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено сокращением потребностей в национальных сотрудниках и временном персонале общего назначения, что частично компенсируется дополнительными потребностями в международных сотрудниках из-за более низкой фактической доли вакантных должностей. |
As a result of this review, it is proposed to abolish a total of 20 international staff posts and 3 international general temporary assistance positions, representing a 15 per cent reduction against the 2006/07 authorized level. |
По итогам этого анализа предлагается упразднить в общей сложности 20 должностей международных сотрудников и 3 должности временных международных сотрудников общего назначения, что составляет 15 процентов от утвержденного числа должностей на 2006/07 год. |
(a) Convert the 39 general temporary assistance positions, previously approved for OIOS, to established posts (see General Assembly resolution 60/246 and paras. 2 above and 14 of the present report); |
а) преобразовать 39 должностей временного персонала общего назначения, ранее утвержденных для УСВН, в штатные должности (см. резолюцию 60/246 Генеральной Ассамблеи и пункты 2 и 14 настоящего доклада); |
The Advisory Committee recalls that the 39 general temporary assistance positions originally approved by the General Assembly in its resolution 60/246 had a somewhat different profile, with 27 positions for the Investigations Division, 10 for the Audit Division and two for the Executive Office. |
Консультативный комитет напоминает о том, что 39 должностей временного персонала общего назначения, первоначально утвержденных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 60/246, имели несколько иную разбивку, поскольку 27 должностей предназначались для Отдела расследований, 10 - для Отдела ревизий и две - для Административной канцелярии. |
c Comprises 16 international staff and 24 national staff positions funded under general temporary assistance and 28 United Nations Volunteers. |
с Включая 16 должностей международных сотрудников и 24 должности национальных сотрудников, финансируемые за счет ассигнований на временный персонал общего назначения, и 28 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций. |
The budget provided for the retention for the 10-month period from 1 July 2006 to 30 April 2007 of 26 general temporary assistance positions and 28 United Nations Volunteers to support the preparations for local elections after the completion of presidential and legislative elections. |
В бюджете предусмотрено сохранение на 10-месячный период - с 1 июля 2006 года по 30 апреля 2007 года - 26 должностей временного персонала общего назначения и 28 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в целях содействия подготовке к проведению местных выборов после завершения президентских выборов и выборов в законодательные органы. |
The cost estimates for civilian personnel reflect the application of vacancy rates, as follows: 30 per cent for international staff, national staff, United Nations Volunteers and Government-provided personnel and 10 per cent for general temporary assistance positions. |
Смета расходов на гражданский персонал отражает следующие показатели вакансий: 30 процентов для международного и национального персонала, добровольцев Организации Объединенных Наций и персонала, предоставляемого правительством, и 10 процентов для должностей временного персонала общего назначения. |
(b) Three positions would be converted from general temporary assistance, each under sections 1, 3 and 30, owing to the continuing nature of the function of these positions; |
Ь) З должности категории общего обслуживания будут преобразованы в штатные должности по разделам 1, 3 и 30 по причине неизменного характера функций, предусмотренных для этих должностей; |
While the number of posts has increased under extrabudgetary resources, the increase in post requirements is largely offset by the proposed reduction under general temporary assistance positions under the support account. |
Хотя число должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов, возросло, увеличение связанных с должностями потребностей в основном компенсируется предлагаемым сокращением должностей временного персонала общего назначения, финансируемых со вспомогательного счета. |
The total resource requirements under the above heading have been offset by the discontinuation during 2009/10 of the equivalent of 12 general temporary assistance positions at the P-3 and General Service levels approved for 2008/09 for a total of 144 work-months. |
Общие потребности в ресурсах по указанной статье компенсируются прекращением финансирования в 2009/10 году должностей, эквивалентных 12 должностям временного персонала общего обслуживания класса С3 и категории общего обслуживания, утвержденных на 2008/09 год в общем объеме 144 человеко-месяца. |
The variance is attributable to the conversion of 31 general temporary assistance positions to posts, the establishment of 18 new posts and the increase in standard salary costs, with the application of delayed recruitment factors of 7 per cent and 5.2 per cent. |
Разница в объеме ресурсов обусловлена преобразованием 31 должности временного персонала общего назначения в штатные должности, учреждением 18 новых должностей, а также увеличением стандартных ставок окладов и применением коэффициентов задержки с набором персонала в размере 7 процентов и 5,2 процента. |
Accordingly, of the 156 posts requested by the Secretary-General in his report, the Advisory Committee recommended approval of 54, recommended against approval of 31, and recommended the continuation of 71 general temporary assistance positions. |
Таким образом, из 156 должностей, запрошенных Генеральным секретарем в его докладе, Консультативный комитет рекомендует утвердить 54 должности, не утверждать 31 должность и сохранить 71 должность временных сотрудников общего назначения. |
a Inward redeployment. b Temporary post. |
Организационная структура и распределение должностей на двухгодичный период |
The Committee also recommends approval of the two positions proposed for conversion from general temporary assistance funding for one Senior Legal Officer post at the P-5 level and one Legal Officer post (of the three requested) at the P-4 level in the General Legal Division. |
Кроме того, Комитет рекомендует утвердить две должности, предлагаемые к преобразованию из должностей временных сотрудников общего назначения: старшего сотрудника по правовым вопросам (С5) и сотрудника по правовым вопросам (С4) (из трех испрашиваемых должностей) в Отделе по общеправовым вопросам. |
Regarding the posts associated with administrative costs, the Board recommended additional resources for a total of 15 new posts, 1 reclassification and the conversion of 3 posts from temporary to permanent. |
Что касается должностей, связанных с административными расходами, то Правление рекомендовало выделить дополнительные средства на 15 новых должностей, на реклассификацию одной должности и преобразование трех должностей из временных в постоянные. |
Accordingly, in light of the anticipated level of the support account, it is proposed that 431 posts, including the conversion of 65 posts currently under general temporary assistance and a request for an additional 24 posts, be funded from the support account in 1995. |
счете предлагается финансировать в 1995 году за счет средств с вспомогательного счета 431 должность, включая преобразование 65 должностей, относящихся в настоящее время к временному персоналу общего назначения, в постоянные и просьбу о создании 24 дополнительных должностей. |
No provision was made for this purpose in the 2005/06 budget and costs related to the establishment of additional general temporary assistance positions for the Team pursuant to General Assembly resolution 59/300 were absorbed within the appropriation provided by the Assembly for ONUB for the 2005/06 period |
Соответствующие ассигнования не были предусмотрены в бюджете на 2005/06 год, и расходы, связанные с созданием в Группе дополнительных должностей временных сотрудников общего назначения согласно резолюции 59/300 Генеральной Ассамблеи, были покрыты за счет ассигнований, утвержденных Ассамблеей на содержание ОНЮБ в 2005/06 финансовом году. |
Summary of posts and general temporary assistance positions, 2007/08 and 2008/09 at Conduct and Discipline Unit at Headquarters and mission Conduct and Discipline Units |
Сводная таблица штатных должностей и внештатных должностей временного персонала общего назначения в 2007/08 и 2008/09 годах в Группе по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях и в группах по вопросам поведения и дисциплины миссий |
b) Additional requirements for the delayed impact of the establishment of six new posts and the conversion of temporary assistance positions to five established posts approved by the General Assembly for the biennium 2004-2005; |
Ь) дополнительными потребностями, связанными с отсроченными последствиями создания шести новых должностей и преобразования должностей временных сотрудников в пять штатных должностей в двухгодичном периоде 2004-2005 годов; и |
(c) To support the positions set out in table 2 as general temporary assistance positions (not posts, as originally requested) for the duration and purpose indicated; |
с) поддержать создание должностей, указанных в таблице 2, в виде должностей временного персонала общего назначения (а не в виде штатных должностей, как первоначально испрашивалось) на указанный срок и для указанных целей; |
(a) International staff ($11,437,400): the abolition of 55 international posts and conversion of 14 international posts to general temporary assistance positions for the duration of the electoral cycle to be completed by December 2012; |
а) международные сотрудники (11437400 долл. США): упразднение 55 должностей международных сотрудников и преобразование 14 должностей международных сотрудников в должности временного персонала общего назначения на период избирательного цикла, который завершится в декабре 2012 года; |
8 of the 15 general temporary assistance positions, proposed in the 2013/14 budget for the Engineering Section, will be assigned to the Mechanism (1 P-3 Architect, 1 P-3 Engineer and 6 Field Service Engineering Technicians) |
8 из 15 должностей временного персонала общего назначения, испрашиваемые в бюджете на 2013/14 год для Инженерной секции, будут переданы Механизму (1 должность архитектора класса С-3, 1 должность инженера класса С-3 и 6 должностей инженерно-технических работников категории полевой службы) |