Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Temporary - Должностей"

Примеры: Temporary - Должностей
Hiring retirees should be considered a last resort and not a preferred method of filling certain vacant posts, even on a temporary basis. Привлечение вышедших в отставку сотрудников следует рассматривать в качестве крайней меры, а не предпочтительного метода заполнения определенных вакантных должностей, даже на временной основе.
In paragraph 10 of his statement, the Secretary-General indicated that the proposed civil affairs unit would include provisions for 40 positions under general temporary assistance. В пункте 10 своего заявления Генеральный секретарь указал, что в связи с предлагаемым созданием группы по гражданским делам предусматриваются ассигнования на 40 должностей временных сотрудников общего назначения.
These included eliminating a provision for salary increases, freezing certain vacancies and significantly reducing allocations for temporary labour, vehicles, equipment and supplies, training, maintenance, hospitalization and travel. Эти меры предусматривали отказ от повышения заработной платы, замораживание ряда вакантных должностей и значительное сокращение ассигнований на оплату услуг временных работников, закупку автотранспортных средств, оборудования и предметов снабжения, профессиональную подготовку, ремонт, госпитализацию и поездки.
This increase is due mainly to the reclassification of three Local level posts to the Professional level and additional requirements for other temporary staff costs. Это увеличение обусловлено в основном реклассификацией трех должностей сотрудников местного разряда в должности категории специалистов и дополнительными потребностями по статье других расходов на временный персонал.
However, the proposed staffing reflects a conversion of two temporary regular budget posts (1 D-1 and 1 P-5) of the Electoral Assistance Division into established posts. Однако предлагаемое штатное расписание отражает факт преобразования двух временных должностей по линии регулярного бюджета (1 - Д-1 и 1 - С-5) Отдела по оказанию помощи в проведении выборов в штатные должности.
The number and level of staff provided for under general temporary assistance are shown in table 2. Данные о численности и классах должностей временного персонала общего назначения приводятся в таблице 2.
In a number of instances, the abolition of posts had been accompanied by a request for additional funds for general temporary assistance or for consultants and expert groups. В ряде случаев под упразднение должностей запрашивались дополнительные средства для временной помощи общего назначения или для консультантов и групп экспертов.
The Secretary-General was requesting a total of 8,973 posts, a net reduction of 1,173 temporary and permanent posts. Генеральный секретарь испрашивает в общей сложности 8873 должности, что означает чистое сокращение числа временных и постоянных должностей на 1173 должности.
Military capacity-building within the Department of Peacekeeping Operations might be better achieved through consultants or general temporary assistance than through the creation of new posts. Укрепление военного потенциала Департамента операций по поддержанию мира может быть более эффективно обеспечено за счет консультантов или временного персонала общего назначения, чем за счет создания новых должностей.
Three of the requested posts) represent conversions from positions funded under general temporary assistance to posts. Три из испрашиваемых должностей) предлагается преобразовать из должностей, финансировавшихся по линии временного персонала общего назначения.
In addition, the limited number of established posts relative to the workload has required a greater reliance on general temporary assistance funds. Помимо этого, из-за ограниченного по сравнению с рабочей нагрузкой числа штатных должностей пришлось в большей степени задействовать средства, предназначенные для временного персонала общего назначения.
This increase includes 11 posts transferred from PSD and 25 conversions from temporary staff and consultants in the Information Technology Division. Это увеличение включает 11 должностей, переданных из ОЧС, и преобразование 25 должностей временного персонала и консультантов в Отделе информационной технологии в штатные должности.
The mission had advised it that in October 2002 it had carried out a review of all posts that were occupied by staff on temporary assignment. Миссия сообщила Департаменту о том, что в октябре 2002 года она провела обзор всех должностей, которые заняты сотрудниками на временных контрактах.
The conversion of two P-3 temporary assistance posts to established posts in the Information Management Systems Section; Преобразование двух должностей временного персонала класса С-З в штатные должности в Секции систем управленческой информации;
A report will be issued on the conversion of some temporary assistance posts under the agenda item entitled "Programme budget for the biennium 2002-2003". По пункту повестки дня, озаглавленному «Бюджет по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов», будет представлен доклад о преобразовании ряда должностей временного персонала.
The Committee notes that of the total 79 posts proposed, 59 are national posts, of which 18 would be funded from general temporary assistance. Комитет отмечает, что из 79 предлагаемых должностей 59 являются национальными, из которых 18 будут финансироваться за счет временного персонала общего назначения.
The Committee understands that any recruitment delays for the new posts could mean a continuing requirement for temporary assistance funds for ongoing functions until the posts are filled. Комитет исходит из того понимания, что любые задержки в области найма сотрудников на новые должности могут означать сохранение потребностей в средствах для привлечения временного персонала для выполнения постоянных функций до момента заполнения соответствующих должностей.
The redeployment of the above posts has streamlined the internal structure of the Division and reduced the need for resorting continuously to temporary staff for excessively long periods of time. Перевод вышеупомянутых должностей позволил рационализировать внутреннюю структуру Отдела и уменьшить необходимость в постоянном привлечении временного персонала на слишком продолжительные периоды времени.
The Committee points out that the need for the continuation of temporary regular budget posts should be fully justified in the proposed programme budget. Комитет указывает на то, что сохранение временных должностей, финансируемых по регулярному бюджету, должно быть полностью обосновано в предлагаемом бюджете по программам.
a Excludes 10 positions funded under general temporary assistance for the Conduct and Discipline Unit. а Исключая 10 должностей, финансируемых по статье временная помощь общего назначения для Группы по вопросам поведения и дисциплины.
The proposed staffing establishment provides for a net increase of two international posts and the conversion of 173 general temporary assistance positions for interpreters to established posts. Предлагаемое штатное расписание предусматривает чистое увеличение на две должности международных сотрудников и преобразование 173 временных должностей устных переводчиков в штатные должности.
The proposed staffing requirements under component 2, support, include a total of 1,028 posts and 180 general temporary assistance positions. Предлагаемые кадровые потребности по компоненту 2 «Поддержка» включают в общей сложности 1028 штатных должностей и 180 внештатных должностей временного персонала общего назначения.
The Committee was informed that of the 17 regular posts (both established and temporary) proposed to be abolished, 13 were vacant as at July 1997. Комитет был информирован о том, что из 17 предлагаемых к упразднению должностей, финансируемых из регулярного бюджета (как штатных, так и временных), на июль 1997 года 13 были вакантными.
Additionally, for the Department as a whole, some requirements for general temporary assistance were charged against vacant posts, which also reduced the savings under posts. Кроме того, в целом по Департаменту часть потребностей во временном персонале общего назначения была удовлетворена за счет вакантных должностей, что также привело к сокращению объема сэкономленных средств по разделу «Должности».
It is the understanding of the Advisory Committee that these additional 17 personnel are temporary, and are directly related to electoral activities. Согласно пониманию Консультативного комитета, эти дополнительные 17 должностей предоставляются на временной основе и имеют непосредственное отношение к деятельности, связанной с выборами.