Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Temporary - Должностей"

Примеры: Temporary - Должностей
The circumstance of four vacancies among general temporary assistance posts might be seen as an illustration of the difficulty of filling them. Факт наличия среди должностей временного персонала общего назначения четырех вакансий можно рассматривать как подтверждение сложности их заполнения.
The Committee notes, however, that no reductions are proposed in the positions financed from funds appropriated for general temporary assistance. Вместе с тем Комитет отмечает, что сокращения числа должностей, финансируемых за счет средств, выделенных на общую временную помощь, не предлагается.
Civic electoral committees are political organizations of a temporary nature which nominate candidates for elective office to serve on municipal corporations. Гражданские избирательные комитеты являются политическими организациями, имеющими временный характер и выдвигающими кандидатов на занятие выборных должностей в муниципальных органах.
In March, the Advisory Committee's approval was sought for 138 additional work-months of temporary assistance and three posts. В марте Консультативный комитет получил просьбу одобрить финансирование дополнительно 138 человеко-месяцев работы временного персонала и трех должностей.
This necessitates the transfer of some financial resources initially shown against established posts to general temporary assistance and consultants to cover the salaries of short-term staff. Это требует перераспределения некоторой части финансовых ресурсов, первоначально предназначавшихся для штатных должностей, на общую временную помощь и консультантов, с тем чтобы выплачивать оклады сотрудникам, работающим по временным контрактам.
The Advisory Committee was informed that a lower than anticipated vacancy rate had contributed to a reduction in requirements for temporary assistance in some budget sections. Консультативный комитет был информирован о том, что более низкая, чем ожидалось, доля вакантных должностей привела по ряду разделов бюджета к сокращению потребностей во временном персонале.
In this regard, the Advisory Committee cautions that general temporary assistance should not be used to compensate for reductions in established posts. В этой связи Консультативный комитет предостерегает от использования временного персонала общего назначения для компенсации сокращения штатных должностей.
It had also been impossible to attract qualified personnel to the Division because of the temporary status of most of the posts. Привлечение квалифицированных кадров в Отдел также было невозможным в силу временного характера большинства должностей.
In addition, the abolition of posts was often accompanied by an increase in requests for temporary assistance and the use of consultants. Кроме того, упразднение должностей зачастую сопровождается увеличением запросов на временную помощь и использование консультантов.
The Committee therefore recommends that the eight new posts be established for the re-engineering project on a temporary basis. В этой связи Комитет рекомендует учредить на временной основе восемь новых должностей для проекта реорганизации.
It was intended to seek funding on a temporary basis from the trust fund for the five extrabudgetary posts. При этом цель заключается в изыскании средств для финансирования пяти внебюджетных должностей на временной основе за счет целевого фонда.
The Secretariat's request for general temporary assistance positions to reinforce planning and backstopping capacity at Headquarters also lacked clarity and precision. В запросе Секретариата относительно должностей временного персонала общего назначения для укрепления планирования и поддержки в Центральных учреждениях также отсутствуют ясность и четкость.
A request had been made for general temporary assistance rather than new posts. В бюджете испрашиваются ассигнования на временную помощь общего назначения, а не на цели создания новых штатных должностей.
There were several instances of posts which should be clearly classified as either temporary or established. Существует несколько должностей, которые необходимо четко отнести к категории временных или штатных.
Those were temporary situations which were regularized through the normal vacancy management system administered by the Office of Human Resources Management. Речь идет о временном положении, которое регулируется путем использования обычной системы заполнения должностей, контролируемой Управлением людских ресурсов.
Ten general temporary assistance positions and one post would be allocated to the three largest missions. Десять должностей временных сотрудников общего назначения и одна должность будут распределены в три крупнейшие миссии.
A number of these new General Service posts represent conversions of positions previously funded from general temporary assistance. Целый ряд этих новых должностей категории общего обслуживания стал результатом преобразования позиций, финансировавшихся ранее за счет общей временной помощи.
One of the GIS officers is currently hired on a temporary basis due to the lack of available posts. Один из сотрудников по ГИС в настоящее время работает на временной основе ввиду отсутствия соответствующих должностей.
UNRWA created 1,500 new temporary teaching positions under its job creation programme to mitigate declining education standards. БАПОР учредило 1500 новых временных должностей для учителей в рамках своей программы по созданию рабочих мест, призванной не допустить резкого снижения образовательных стандартов.
The temporary conversion of eight existing resident coordinator posts to country director posts is considered a prudent use of available resources. Временное преобразование восьми уже имеющихся должностей координаторов-резидентов в должности страновых директоров считается разумным использованием имеющихся ресурсов.
The proposed number of temporary regular budget posts is 32, compared with 35 for the biennium 2000-2001. Предлагаемое число временных должностей, финансируемых по регулярному бюджету, составляет 32 по сравнению с 35 должностями для двухгодичного периода 2000-2001 годов.
The restrictions concerned the hiring of temporary staff at headquarters and resulted in a net reduction of 612 jobs. Ограничения касались найма временного персонала в штаб-квартире и привели к чистому сокращению 612 должностей.
The increase also reflects the conversion of 173 general temporary assistance positions for interpreters to established posts. Увеличение ассигнований также связано с преобразованием 173 временных должностей устных переводчиков в штатные должности.
To support this Project, 19 temporary assistance "posts" have been created. Для поддержки Проекта были созданы 19 временных должностей.
The support account had been established to fund temporary Secretariat posts for the backstopping of peacekeeping operations. Вспомогательный счет был создан для финансирования временных должностей в Секретариате для обслуживания операций по поддержанию мира.