Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Temporary - Должностей"

Примеры: Temporary - Должностей
With the proposed establishment of a civil affairs unit, provisions under general temporary assistance would be equivalent to 40 positions. В связи с предлагаемым созданием группы по гражданским вопросам ассигнования по разделу "Временная помощь общего назначения" выделяются из расчета 40 должностей.
The number of temporary support account posts is proposed at the same level approved for 2003/04. Число финансируемых по линии вспомогательного счета временных должностей предполагается сохранить на уровне, утвержденном на 2003/04 год.
It would also welcome additional information on the functions of the posts requested as general temporary assistance for UNSECOORD at Headquarters. Она также приветствует дополнительную информацию о функциях, предусматриваемых для должностей для временного персонала общего назначения, испрашиваемых для Управления КООНВБ в Центральных учреждениях.
Most of these are conversions from temporary assistance or from programme funds to established posts in the support budget. Большинство из этих должностей преобразовано из временной помощи или из постов, финансируемых по программам, в штатные должности бюджета вспомогательного обслуживания.
In this context, the proposed general temporary assistance positions are described below. В этом контексте ниже приводится описание предлагаемых должностей временного персонала общего назначения.
In addition, it is proposed to establish six temporary Construction Supervisor positions (United Nations Volunteers). Кроме того, предлагается учредить шесть временных должностей руководителей строительства (добровольцы Организации Объединенных Наций).
Lower output owing to higher than anticipated use of temporary vacancy announcements Уменьшение объясняется более высоким по сравнению с предполагавшимся числом объявлений на замещение временных вакантных должностей
The Advisory Committee recommends acceptance of the continuation of the general temporary assistance proposed in support of the work of the Air Transport Section. Консультативный комитет рекомендует одобрить сохранение должностей временного персонала общего назначения для поддержки работы Секции воздушного транспорта.
a Includes 10 temporary Security Officer posts in Vienna for the biennium 2010-2011. а Включая 10 временных должностей сотрудников по вопросам безопасности в Вене на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The Advisory Committee notes the requests in the report of the Secretary-General for various positions under general temporary assistance. Консультативный комитет отмечает просьбы об учреждении различных должностей временного персонала общего назначения, содержащиеся в докладе Генерального секретаря.
The Secretary-General indicates that, at its sixty-fourth session, the General Assembly approved funding for two functions on a temporary basis. Генеральный секретарь указывает, что Генеральная Ассамблея на своей шестьдесят четвертой сессии утвердила финансирование двух должностей на временной основе.
The temporary conversion of eight existing resident coordinator posts to country director posts was considered a prudent use of available resources. Одним из рациональных способов использования имеющихся ресурсов представляется временное преобразование восьми существующих должностей координаторов-резидентов в должности директоров по странам.
Instead, the temporary arrangements could be continued while further experience was gathered on the functioning of the new system. Вместо этого целесообразно дальнейшее использование временных должностей, пока не будет приобретен опыт функционирования новой системы.
It also recommended continuing the seven P-4 general temporary assistance positions approved by the Assembly in its resolution 65/259 to augment OICT capacity. Он рекомендует также сохранить семь должностей Р-4 временной помощи общего назначения, утвержденных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 65/259 с целью усиления потенциала УИКТ.
Variance is attributable to increased requirements for 16 general temporary assistance with an overall average actual vacancy rate of 14.3 per cent. Разница обусловлена увеличением потребностей на 16 должностей временного персонала общего обслуживания при общей средней фактической доле вакансий в 14,3 процента.
One of the two Treasury Assistants is a conversion from general temporary assistance funding. Одна из двух должностей помощников по казначейским вопросам представляет собой преобразованную должность, которая ранее финансировалась по линии временного персонала общего назначения.
Conversion of temporary assistance resources to established capacity for interpreter posts Создание за счет ресурсов, выделяемых на временный персонал, штатных должностей устных переводчиков
The procedure for moving them from temporary to fixed-term positions would be done in accordance with the established regulations and rules. Процедура их перевода с должностей временного персонала на должности сотрудников, работающих по срочным контрактам, будет осуществляться в соответствии с установленными положениями и правилами.
As at 30 June 2007 a number of these posts could be filled only through general temporary assistance. По состоянию на 30 июня 2007 года некоторые из этих должностей могут быть заполнены лишь путем найма временных сотрудников.
The unencumbered balance was also partially offset by expenditures related to temporary staff being charged to available vacant posts. Свободный от обязательств остаток частично пошел на покрытие расходов, связанных с замещением имеющихся вакантных должностей временным персоналом.
His delegation would like further information on the use of resources to fund general temporary assistance positions converted to posts. Его делегация хотела бы получить дополнительную информацию об использовании ресурсов для финансирования должностей временного персонала общего назначения, преобразованных в штатные должности.
In his report, the Secretary-General proposed that nine posts would be converted from general temporary assistance provisions. В своем докладе Генеральный секретарь предложил преобразовать должности временного персонала общего назначения в девять штатных должностей.
UNMIT is therefore utilizing temporary vacancy announcements and temporary assignments in order ensure that critical posts are encumbered. Как следствие, ИМООНТ размещает объявления о временных вакансиях и использует временные назначения с целью гарантировать заполнение этих важных должностей.
It recommends the continuation of the six general temporary assistance positions under the current temporary assistance arrangement. Он рекомендует продолжать финансирование этих шести внештатных должностей в соответствии с действующим порядком привлечения временного персонала.
The Advisory Committee recommends the establishment of three temporary Field Service posts for Security Officers and five temporary Local level posts for Drivers. Консультативный комитет рекомендует создать З временные должности охранников категории полевой службы и 5 временных должностей водителей местного разряда.