| I'm not talking to her... | Я не хочу с ней разговаривать... |
| She'll have an earphone, and I'll be talking to her all the time. | У нее будет наушник, и я буду с ней постоянно разговаривать. |
| You know, I really like talking to you, Dr. Harmon. | Знаете, мне действительно нравится разговаривать с вами, доктор Хармон. |
| But I'm comforted by talking to you. | Но мне приятно с вами разговаривать. |
| Even longer if people keep talking to me, so do keep going. | Даже больше, если люди будут разговаривать со мной, так что продолжай отвлекать. |
| We're supposed to be talking about you, Jess. | Мы тут о тебе должны разговаривать, Джесс. |
| It is always good for talking with it later. | Всегда хорошо для разговаривать с им более поздно. |
| After the eclipse of the sun, Alice stops talking. | А после солнечного затмения Алиса перестаёт разговаривать. |
| We're in trouble now for talking on a phone on the bus. | Тут в автобусах нельзя по мобиле разговаривать. |
| Calm, gentle, and polite, she is humble about her abilities and is capable of talking to animals. | Спокойная, нежная, и вежливая, она скромна о своих способностях и умеет разговаривать с животными. |
| When they saw I was there, they stopped talking... like always. | Заметив меня, они перестали разговаривать, как обычно. |
| He kept talking to him and... holding his hand. | Он продолжал с ним разговаривать и... держал его за руку. |
| I told you two to quit talking to each other. | Я говорил, чтобы вы двое перестали разговаривать. |
| You can't keep talking to me like I'm your boyfriend. | Больше нельзя разговаривать со мной как со своим парнем. |
| I want you to throw something at me when I start talking like that. | Кинь в меня чем-нибудь, как только я начну так разговаривать. |
| And she just went with my kid on the porch talking. | И она только что ушла с моим пацаном на крыльцо разговаривать. |
| Well, they're not talking. | Впрочем, они не будут разговаривать. |
| I'm not talking in front of him. | Я не собираюсь разговаривать, пока он тут. |
| I don't think your girlfriend will be happy with me talking to you. | Я не думаю, что твоя подруга обрадуется, если мы будем разговаривать с тобой. |
| He won't listen. It's like talking to the wall. | Он не будет слушать. Это как разговаривать со стеной. |
| And then he stopped talking to me while Darlene was home. | А затем он перестал разговаривать со мной, когда Дарлен была дома. |
| Sorry I don't feel like talking to you. | Прости, мне не хочется разговаривать с тобой. |
| Well, it sucks talking to you through this glass. | Отстойно разговаривать с тобой через это стекло. |
| I'm just happy to be talking to you again. | Я просто счастлива разговаривать с тобой снова. |
| And don't let him spend too long talking to one person. | И не позволять ему слишкоим долго разговаривать с одним человеком. |