| I like talking to you. | Мне нравится разговаривать с тобой. |
| Well, it's no good talking to you. | С тобой бестолку разговаривать. |
| Keep talking to him. | Продолжайте разговаривать с ним. |
| Shouldn't he be talking by now? | Разве он не должен разговаривать? |
| I don't really feel like talking. | Я не хочу сейчас разговаривать. |
| So I stopped talking. | Поэтому я просто перестала разговаривать. |
| No talking during the Rumble. Two... | Не разговаривать пока идет битва. |
| I should quit talking to Adam altogether. | Перестану разговаривать с Адамом вообще. |
| I don't want you or the boys talking to him | Не нужно с ним разговаривать. |
| Est? talking without permission? | то разрешил вам разговаривать? |
| But I'm kind of tired of talking. | Но я немного устала разговаривать. |
| Wives are not for talking to. | С женами не принято разговаривать. |
| She doesn't feel like talking. | Она не в настроении разговаривать. |
| She doesn't like talking to me. | Она любит со мной разговаривать. |
| Just keep talking to me. | Продолжай со мной разговаривать. |
| Keep him talking, Doc. | Продолжайте разговаривать с ним, Док. |
| Who were you talking to? | А с кем ты тут разговаривать? |
| Again, no talking! | Опять же, не разговаривать. |
| I really like talking with you. | Мне нравится с тобой разговаривать. |
| Eventually, they started talking. | В итоге они начали разговаривать. |
| I enjoy talking to you. | Мне нравится разговаривать с тобой. |
| I said no talking! | Я сказал не разговаривать! |
| You should be talking to the FBI. | Вы должны разговаривать с ФБР. |
| That's not talking about it. | Здесь не о чем разговаривать. |
| You can have a conversation without talking. | Мы можем разговаривать не говоря! |