I like talking to you. |
Мне нравится разговаривать с тобой. |
Well, it's no good talking to you. |
С тобой бестолку разговаривать. |
Keep talking to him. |
Продолжайте разговаривать с ним. |
Shouldn't he be talking by now? |
Разве он не должен разговаривать? |
I don't really feel like talking. |
Я не хочу сейчас разговаривать. |
So I stopped talking. |
Поэтому я просто перестала разговаривать. |
No talking during the Rumble. Two... |
Не разговаривать пока идет битва. |
I should quit talking to Adam altogether. |
Перестану разговаривать с Адамом вообще. |
I don't want you or the boys talking to him |
Не нужно с ним разговаривать. |
Est? talking without permission? |
то разрешил вам разговаривать? |
But I'm kind of tired of talking. |
Но я немного устала разговаривать. |
Wives are not for talking to. |
С женами не принято разговаривать. |
She doesn't feel like talking. |
Она не в настроении разговаривать. |
She doesn't like talking to me. |
Она любит со мной разговаривать. |
Just keep talking to me. |
Продолжай со мной разговаривать. |
Keep him talking, Doc. |
Продолжайте разговаривать с ним, Док. |
Who were you talking to? |
А с кем ты тут разговаривать? |
Again, no talking! |
Опять же, не разговаривать. |
I really like talking with you. |
Мне нравится с тобой разговаривать. |
Eventually, they started talking. |
В итоге они начали разговаривать. |
I enjoy talking to you. |
Мне нравится разговаривать с тобой. |
I said no talking! |
Я сказал не разговаривать! |
You should be talking to the FBI. |
Вы должны разговаривать с ФБР. |
That's not talking about it. |
Здесь не о чем разговаривать. |
You can have a conversation without talking. |
Мы можем разговаривать не говоря! |