Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Разговаривать

Примеры в контексте "Talking - Разговаривать"

Примеры: Talking - Разговаривать
Next time this happens, you'll be talking to a judge. Если это случится снова, вы будете разговаривать с судьей.
Not talking to me is not an option. И не разговаривать со мной - не вариант.
I shouldn't even be talking to you. Я вообще не должен разговаривать с вами.
We only really started talking again because of the reenactments. Мы просто действительно начали разговаривать снова из-за реконструкций.
Those times I just didn't feel like talking to you. В то время у меня не было желания разговаривать с тобой.
All I can do is keep Henry talking to me. Все, что я могу это разговаривать с Генри.
You're really good at talking to the girls. Ты хорошо умеешь разговаривать с девочками.
You're not talking to anybody. Вы ни с кем не будете разговаривать.
Too tired to enjoy talking to me. Ты слишком устаёшь, чтобы со мной разговаривать.
You are not the person I should be talking about it with. Ты не тот, с кем я должен об этом разговаривать.
I guess I'm used to talking About video games and sports with the people I date. Думаю, я привыкла разговаривать о видеоиграх и спорте с парнями, с которыми я встречалась.
And then she and Brad got to talking about all they have in common. А потом она и Брэд начали разговаривать обо всем, что у них есть общего.
That's right, everybody stops talking after a while. Точно говорю, все перестают разговаривать через какое-то время.
I'm not really good at talking to girls. Я не умею разговаривать с девушками.
Well, for starters, at some point, that face starts talking. Ну, для начала, в некотором смысле, это лицо начинает разговаривать.
If she were still alive, I wouldn't have to be talking to you. Если бы она была жива, мне бы не пришлось разговаривать с тобой.
If you're going to get so upset, it's no use talking about it. Если ты так сердишься, то разговаривать нет смысла.
You're not talking to anyone. Ты не с кем не будешь разговаривать.
We can keep planning and talking And adjusting and talking some more, Or we can just leap. Можем продолжать планировать и разговаривать, все устраивать и снова разговаривать, или можем просто рискнуть.
And after that he starts talking like we're partners. И после этого он начал разговаривать со мной так, будто мы партнеры.
No talking about curtains with you. С тобой мы не будем разговаривать о шторах.
I find myself talking to these stuffed creatures. Иногда я замечаю, как начинаю разговаривать с этими чучелами.
We should've never stopped talking. Мы не должны были прекращать с ней разговаривать.
I love talking and conversing With you. Я люблю с тобой общаться и разговаривать.
There's no talking to you. С тобой не о чем разговаривать.