I'm just so sick of talking. |
Мне так надоело разговаривать. |
got to keep talking, Sancho. |
Продолжать разговаривать, Санчо. |
Now we're tying in talking. |
Мы не будем разговаривать. |
I don't feel like talking about hairdos. |
Неохота мне разговаривать про прически. |
I like talking to you. |
Мне нравится с тобой разговаривать. |
No talking, no radio. |
Не разговаривать, не слушать радио. |
Don't feel like talking. |
Я не в настроении об этом разговаривать. |
He stopped talking to me. |
Он больше не хотел со мной разговаривать. |
Have you finished talking? |
Учитель спрашивает, закончили ли вы разговаривать. |
No talking means no talking. |
Не разговаривать, значит молчать. |
Keep talking to her. |
Продолжайте с ней разговаривать. |
Keep talking to him. |
Продолжай разговаривать с ним. |
I like talking to him. |
Мне нравится с ним разговаривать. |
I don't really feel like talking. |
мне не очень хочется разговаривать. |
I love talking to you, Jimmy. |
Мне нравится разговаривать с тобой. |
I'm done talking to Buck. |
Я устал разговаривать с Баком. |
Remember, I'm doing all the talking. |
Запомни, разговаривать буду я. |
I'm sick of talking to you. |
Я устала с тобой разговаривать. |
What's wrong with talking to Rex? |
Отчего не разговаривать с Рексом? |
No, I like talking a lot. |
Нет, мне нравится разговаривать. |
Let's keep running and talking. |
Давай будем бежать и разговаривать. |
I don't feel like talking. |
Мне не очень хочется разговаривать. |
No talking while feeding. |
Запрещено разговаривать во время кормления. |
Why are you talking to me anyway? |
Зачем со мной разговаривать? |
I'm just not comfortable talking with... |
Просто мне неудобно разговаривать... |