| I'm just so sick of talking. | Мне так надоело разговаривать. |
| got to keep talking, Sancho. | Продолжать разговаривать, Санчо. |
| Now we're tying in talking. | Мы не будем разговаривать. |
| I don't feel like talking about hairdos. | Неохота мне разговаривать про прически. |
| I like talking to you. | Мне нравится с тобой разговаривать. |
| No talking, no radio. | Не разговаривать, не слушать радио. |
| Don't feel like talking. | Я не в настроении об этом разговаривать. |
| He stopped talking to me. | Он больше не хотел со мной разговаривать. |
| Have you finished talking? | Учитель спрашивает, закончили ли вы разговаривать. |
| No talking means no talking. | Не разговаривать, значит молчать. |
| Keep talking to her. | Продолжайте с ней разговаривать. |
| Keep talking to him. | Продолжай разговаривать с ним. |
| I like talking to him. | Мне нравится с ним разговаривать. |
| I don't really feel like talking. | мне не очень хочется разговаривать. |
| I love talking to you, Jimmy. | Мне нравится разговаривать с тобой. |
| I'm done talking to Buck. | Я устал разговаривать с Баком. |
| Remember, I'm doing all the talking. | Запомни, разговаривать буду я. |
| I'm sick of talking to you. | Я устала с тобой разговаривать. |
| What's wrong with talking to Rex? | Отчего не разговаривать с Рексом? |
| No, I like talking a lot. | Нет, мне нравится разговаривать. |
| Let's keep running and talking. | Давай будем бежать и разговаривать. |
| I don't feel like talking. | Мне не очень хочется разговаривать. |
| No talking while feeding. | Запрещено разговаривать во время кормления. |
| Why are you talking to me anyway? | Зачем со мной разговаривать? |
| I'm just not comfortable talking with... | Просто мне неудобно разговаривать... |