I'm meant to keep talking to you. |
Я должен с тобой разговаривать. |
He won't be talking. |
Он не будет разговаривать. |
There's no talking. |
Никто не будет разговаривать. |
and I like talking to... |
и мне нравится разговаривать с... |
It's not easy talking through a door. |
Неудобно разговаривать через дверь. |
We're not supposed to be talking. |
Мы не должны разговаривать. |
I don't feel like talking. |
Мне не хочеться разговаривать. |
I thought you stopped talking. |
Я думал, ты прекратил разговаривать. |
At least he's talking again. |
Он снова начал разговаривать. |
I enjoyed talking to you. |
Мне понравилось... разговаривать с вами. |
But eventually we start talking. |
В конце концов мы начинаем разговаривать. |
People like talking to me. |
Людям нравится со мной разговаривать. |
Just let me do the talking. |
Просто позвольте разговаривать мне. |
I don't feel like talking! |
Я не хочу разговаривать! |
There's no talking to him. |
С ним невозможно разговаривать! |
I don't feel like talking anymore. |
Мне больше не хочется разговаривать. |
Let me do the talking, okay? |
Разговаривать буду я, хорошо? |
It's useless talking to you people. |
С вами бесполезно разговаривать. |
No talking and tuck your shirts in. |
Не разговаривать, рубашки заправить. |
I don't expect much talking. |
Мы особо разговаривать не будем. |
Almost there, keep him talking. |
Продолжайте разговаривать с ним. |
You should be out talking to them. |
Вы должны разговаривать с ними. |
Then she started talking to me. |
Он начал разговаривать со мной |
I said... no talking. |
Я же сказала... не разговаривать. |
I'm done talking about it. |
Я не буду больше разговаривать. |