| She gets so angry and there's no talking to her. | Она становиться настолько злой, что с ней невозможно разговаривать. |
| There's no point in talking to you. | Разговаривать с вами нет никакого смысла. |
| When we get in there, I'll do the talking. | Когда мы придем туда, разговаривать буду я. |
| Let's practise; hiking in the woods while talking about emotions. | Мы можем попробовать ходить гулять и одновременно разговаривать о чувствах. |
| She was fine until two years ago when she stopped talking. | Нет. Она была в порядке, пока 2 года назад не прекратила разговаривать |
| I'm surprised he was sitting up and talking. | Удивительно, что он еще может сидеть и разговаривать. |
| I just didn't feel like talking to anyone. | Я не в настроении с кем-то разговаривать. |
| Now you're stuck talking like that all day. | Ну вот, теперь тебе весь день придётся так разговаривать. |
| You can't be talking to my patients. | Тебе нельзя разговаривать с моими пациентами. |
| It's like talking to my dad. | Это как разговаривать с моим папой. |
| I hate talking to kids this age. | Ненавижу разговаривать с детьми этого возраста. |
| Danny looked far more interested In talking to him than he did in counting whales. | Казалось, что Дэнни было гораздо интереснее разговаривать с ним, чем считать китов. |
| I don't know the point of talking to you. | Я не знаю, о чем с тобой еще разговаривать. |
| And don't you go talking to me like that. | И не надо со мной так разговаривать. |
| I already told Jason I'm not interested in talking about contracts right now. | Я уже говорил Джейсону, что не хочу сейчас разговаривать о контракте. |
| They find it easier than talking. | Им это проще, чем разговаривать. |
| I can't help but think that the best part of my night was just talking to you. | Я не могу перестать думать, что лучшей частью моего вечера было разговаривать с тобой. |
| I'm past talking, Clark. | Надоело мне разговоры разговаривать, Кларк. |
| I'm just trying to get her and Marie talking again. | Я просто хотел, чтобы они с Мэри снова начали разговаривать. |
| You know, you're actually really good at talking for someone that doesn't like to talk. | Знаете, вы слишком хорошо говорите для человека, который не любит разговаривать. |
| You know, gets her talking. | Ну... чтобы заставить ее разговаривать. |
| So she spends her time talking to machines with those dentures in. | Она продолжала разговаривать с машинами в тех протезах. |
| I like talking to you, Khalil. | Мне нравится разговаривать с вами, Халил. |
| Faruq and I will be... here... talking. | Фарук и я будем... здесь... разговаривать. |
| Look, I don't exactly enjoy talking about it. | Вообще-то, мне не очень приятно об этом разговаривать. |