| Or even talking with him. | И даже разговаривать с ним. |
| And it's best not to try talking. | И лучше не пытайся разговаривать. |
| It's like talking to a dog. | Это как с собакой разговаривать. |
| Like not talking with your mouth full. | Не разговаривать с набитым ртом. |
| I'm done talking to you. | Мне надоело с тобой разговаривать. |
| Keep talking to him. | Продолжай с ним разговаривать. |
| I didn't feel like talking. | Я не в настроении разговаривать. |
| How am I talking? | Как ещё я должен разговаривать? |
| I'm tired of talking to myself. | Я устал разговаривать с собой... |
| He doesn't feel like talking. | Он не хочет разговаривать. |
| Always had trouble talking to them. | Стеснялся с ними разговаривать. |
| Don't think about talking to her. | Не смей с ней разговаривать. |
| We shouldn't be talking. | Мы не должны разговаривать. |
| I like talking to you. | Мне нравится с вами разговаривать. |
| I'm obsessed with talking to strangers. | Я обожаю разговаривать с незнакомцами. |
| I'm not supposed to be talking to you. | Мне нельзя с вами разговаривать. |
| I do the talking. | Тихо. Я буду разговаривать. |
| I'm done talking to him. | Мне надоело с ним разговаривать. |
| I hate talking to my manager. | Я ненавижу разговаривать с менеджером. |
| Why would Mayfair and Clark be talking? | Зачем Мэйфер разговаривать с Кларком? |
| You have no interest in talking to me. | Тебе неинтересно разговаривать со мной. |
| I love talking to you. | Мне нравится с тобой разговаривать. |
| After that he stopped talking. | После этого он прекратил разговаривать. |
| No talking during the rumble. | Не разговаривать пока идет битва. |
| I really don't feel like talking right now. | Я сейчас не хочу разговаривать. |