You'd be talking to a much less attractive DI. |
И тебе бы пришлось разговаривать с куда менее привлекательным детектив-инспектором. |
It's talking to them that's the hard part. |
Разговаривать с ними - вот, что сложно. |
Your friend over there bailed as soon as we started talking. |
Твой друг свалил, как только мы начали разговаривать. |
I'm not talking to any of you. No. |
Не хочу с вами больше разговаривать. |
I can't have you hanging out the window talking to some women... |
Я не разрешаю тебе свешиваться из окна и разговаривать с женщинами... |
I'm not talking to you. |
С тобой я не буду разговаривать. |
Done enough talking in church basements about problems. |
Меня достало разговаривать о проблемах в церковных подвалах. |
I'm not used to talking this much. |
Я не привык так много разговаривать. |
It's hard for me, talking, not picking up on the things that other people do. |
Это тяжело для меня, разговаривать, не понимать вещи, которые делают другие люди. |
Actually, captain hunter, I don't feel much like talking. |
Вообще, капитан Хантер, я не очень хочу разговаривать. |
I don't feel like talking to you anymore. |
У меня больше нет желания разговаривать. |
Well, I enjoyed talking to you. |
А мне понравилось разговаривать с вами. |
I shouldn't be talking to you. |
Мне не стоит с вами разговаривать. |
He'll go into the interview he wouldn't know what he's talking about. |
Он пойдет на собеседование даже не зная о чем там разговаривать. |
I really don't enjoy talking this early in the morning. |
Я не очень то люблю разговаривать в такое раннее утро. |
From that day on, Jacques stopped talking to me and communicated with me only via email. |
После этого Жак перестал со мной разговаривать и общался только через интранет. |
Here, talking to a clone, that's slightly troubling. |
А вот разговаривать с клоном слегка раздражает. |
I don't make a habit of talking to ladies in bars. |
У меня нет привычки разговаривать с девушками в барах. |
I've no interest in talking to anybody right now. |
Я не хочу сейчас ни с кем разговаривать. |
I thought you enjoyed talking about baseball. |
Я думал, тебе нравилось разговаривать о бейсболе. |
Anyway, I like talking to you and hanging out with you and stuff. |
В любом случае, мне нравится разговаривать и зависать с тобой и прочее. |
We thought you'd be more comfortable talking to someone who looked familiar and in a place you knew. |
Мы подумали, что тебе будет более комфортно разговаривать с кем-то, кто знакомо выглядит и в знакомом месте. |
Then, you decided to work together with Fukunaga, and none of you even considered talking to me. |
Затем, вы решили работать вместе с Фукунагой-сан, и никто из вас не хотел со мной даже разговаривать. |
It's like talking to a birthday present. |
Всё равно что с подарком разговаривать. |
There really is no talking to you. |
С вами действительно нет смысла разговаривать. |