Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Разговаривать

Примеры в контексте "Talking - Разговаривать"

Примеры: Talking - Разговаривать
I'm not talking to him. С ним я не хочу разговаривать.
Maybe it's time you stopped talking like Batman. Может, пришло время тебе перестать разговаривать как Бэтмен.
In the future, it would get confusing if the baby's talking one way with you and another with me. В будущем Будет странно, если малыш станет разговаривать с тобой и со мной по-разному.
MINDY: We were laughing again, talking, affectionate. Мы снова начали разговаривать, смеяться.
He wasn't in a talking mood. Он не был в настроении разговаривать.
He... he came over to get his stuff, we started talking. Он пришел за своими вещами, мы начали разговаривать.
You should be talking to Hannah right now, not me. Тебе сейчас стоит разговаривать с Ханной, а не со мной.
You just have to start talking to us. Ты просто должна начать с нами разговаривать.
We're supposed to be playing piano, not talking about my sad childhood. Мы должны играть на пианино, а не разговаривать о моем печальном детстве.
All right, now listen, let me do all the talking. Так слушай, разговаривать буду я.
Last time, you weren't comfortable just talking, so I made a list of questions. В прошлый раз вам было неприятно просто разговаривать, так что я составил список вопросов.
It's a risk for me to even be talking to you. Даже разговаривать с тобой, это большой риск для меня.
Well, I just started talking to her recently. Ну, недавно мы с ней начали разговаривать.
I don't feel like talking to any of them. Мне не хочется с ними разговаривать.
Okay, well, we're going to keep talking. Хорошо, ну а мы продолжим разговаривать.
But Walker is never talking to you again in a billion years. Но Уокер с вами вообще больше не будет разговаривать.
It's been horrible not talking to you. Это было ужасно, сейчас с вами разговаривать.
Stop you making speeches and get you talking instead. Перестаньте толкать речи и начните разговаривать вместо этого.
I... I like talking to you. И я люблю разговаривать с тобой.
I should've known there was no talking to a guy like that. Следовало догадаться, что бессмысленно разговаривать с таким человеком.
Pete, I'm not even supposed to be talking to you. Пит, я не должна с вами разговаривать.
That's just another good reason for touching instead of talking. Это ещё один повод трогать, а не разговаривать.
Toshi stopped talking to us after high school. Тоси перестал с нами разговаривать после школы.
We're done talking to this hump of garbage. Хватит разговаривать с этой кучей мусора.
A man came up to me and started talking. Ко мне подошёл мужчина и начал разговаривать.