Come on inside here, sweetheart. |
Давай, запрыгивай сюда, милая. |
Of course you didn't, sweetheart. |
Ну конечно ты не знала, милая. |
All right, sweetheart, so you're not wasting your gifts. |
Хорошо, милая, значит, ты не растеряла свои таланты. |
"I'll be in the playroom, sweetheart". |
"Я буду в комнате отдыха, милая". |
I'm just so proud of you, sweetheart. |
Я так горд тобой, милая. |
I miss her, too, sweetheart. |
Я тоже тоскую без неё, милая. |
No time for that, sweetheart. |
Нет времени на это, милая. |
I can understand that hearing this could be very upsetting to you, sweetheart. |
Я понимаю, что узнав об этом, ты можешь очень расстроиться, милая. |
I don't drive myself, sweetheart. |
Я не езжу сам, милая. |
Okay, sweetheart, that was an accident. |
Ладно, милая, это был несчастный случай. |
All right, here's the plan, sweetheart. |
Ладненько, милая, вот наш план. |
I don't understand why you are so upset, sweetheart. |
Не понимаю твоей печали, милая. |
But you filled it out, sweetheart. |
Но ты заполнила его, милая. |
That's not how parenting works, sweetheart. |
Милая, не всё так просто у родителей. |
Believe me, sweetheart, you'd be better off. |
Поверь мне, милая, так будет лучше. |
Daphne, it's okay, sweetheart. |
Дафни, все в порядке, милая. |
And, sweetheart, you're going through a lot of changes, too. |
А ты милая тоже проходишь через серьёзные изменения. |
You don't need to be sorry, sweetheart. |
Тебе не нужно просить прощения, милая. |
Don't get too attached to him, sweetheart. |
Не привязывайся к нему, милая. |
There was nothing with you, sweetheart. |
Дело не в тебе, милая. |
Don't "sweetheart" me. |
Не говори мне "милая". |
It wasn't her, sweetheart. |
Это была не она, милая. |
No, he didn't, sweetheart. |
Нет, не испугал, милая. |
But you said you wanted to come, sweetheart. |
Но ведь ты сама сказала, что хочешь убежать, милая. |
A lot more than you, sweetheart. |
Больше, чем ты, милая. |