It's not over yet, sweetheart. |
Это еще не кончилось, милая. |
I just can't, sweetheart. |
Я просто не могу, милая. |
Everything's going to be all right, sweetheart. |
Все будет в порядке, милая. |
That was just a misunderstanding, sweetheart. |
Это было простое недоразумение, милая. |
I'm sorry, sweetheart, the auditions are finished. |
Прости, милая, кастинг завершён. |
Shona, sweetheart, I'm Santa Claus. |
Шона, милая, я Санта Клаус. |
Gills, sweetheart, like on a fish. |
Как? С жабрами, милая, как у рыбы. |
No, sweetheart, of course not. |
Нет, милая, разумеется, нет. |
You'll be fine now, sweetheart. |
Теперь все будет хорошо, милая. |
Thank you for telling me the truth, sweetheart. |
Спасибо, что говоришь мне правду, милая. |
Daisy, ease up a smidge, sweetheart. |
Дейзи, чуть-чуть слабее, милая. |
Of course it's no big deal, sweetheart. |
Конечно, это не сложно, милая. |
It's spoiling the mood, sweetheart. |
Она портит мне настроение, милая. |
Don't be so glum, sweetheart. |
Не надо так печалиться, милая. |
OK. Now stay put, sweetheart. |
Хорошо, оставайся в машине, милая. |
It's not that simple, sweetheart. |
Все не так просто, милая. |
Elizabeth, you need to see this, sweetheart. |
Элизабет, вам нужно убедиться в этом, милая. |
Listen. Listen, he'll be right back, sweetheart. |
Послушай, он сейчас вернется, милая. |
There's no monster here, sweetheart. |
Здесь нет никакого монстра, милая. |
All right, now, honey, clean up, sweetheart. |
Хорошо, теперь, милая, умоемся, солнышко. |
He said, all right, sweetheart... |
Он ответил: "Хорошо, милая"... |
That is none of your business, sweetheart. |
Это не твоего ума дело, милая. |
They made tofu kebabs for you, sweetheart. |
Они сделали для тебя тофу и кебаб, милая. |
You don't know us, sweetheart. |
Милая, ты совсем нас не знаешь. |
I know you don't, sweetheart. |
Я знаю, что ты не хочешь, милая. |