| Sweetheart were you promoted? | Милая, тебя повысили в звании? |
| Sweetheart, are you okay? | Жди здесь, хорошо? Жди здесь, милая. |
| Well, then, why don't you just think of it as a chance to settle in, sweetheart? | Милая, подумай, это не так уж плохо. Пообвыкнешь тут, пока она приедет. |
| Ashley? Honey. Sweetheart? | Эшли, милая, дорогая, что ты делаешь? |
| Look, you're not the next him, sweetheart, so I'd lose the puppy look. | Милая, ты не станешь им, так что не надо щенячих глазок. |
| Sweetheart, you okay? | Милая, с тобой все хорошо? |
| Sweetheart, see you in the car. | Милая, увидимся в машине. |
| [Sighs] Sweetheart, are you all right? | Милая, ты в порядке? |
| Sweetheart, what are you doing? | Милая, ты что? |
| Sweetheart, this is a creative meeting. | Милая, это собрание креативщиков. |
| Sweetheart, can you tell me your name? | Милая, как тебя зовут? |
| Sweetheart I want to have a talk with you. | Милая нам нужно поговорить. |
| Sweetheart, they're lying to you. | Милая, они врут вам. |
| Sweetheart, this is for you. | Милая, это тебе. |
| Sweetheart, it's your old man. | Милая, это твой старик. |
| Sweetheart the truth is - the real truth - | Милая... На самом деле... |
| Sweetheart, let me explain this to you. | Милая, позволь я объясню. |
| (man) Sweetheart, I'm here. | Милая, я здесь. |
| Sweetheart, I don't get embarrassed. | Милая, меня не смутить. |
| Sweetheart, the news is controlled by hydra. | Милая, ГИДРА контролирует новости. |
| Sweetheart, you're ready to go home. | Милая, всё будет хорошо. |
| Sweetheart, the police are here. | Милая, здесь полиция. |
| Sweetheart, go finish the list. | Милая, продолжай перепись. |
| Sweetheart, I need you to focus, okay? | Милая, сосредоточься, ладно? |
| WHAT'S GOING ON, SWEETHEART? | Как дела, милая? |