Английский - русский
Перевод слова Sweetheart
Вариант перевода Милашка

Примеры в контексте "Sweetheart - Милашка"

Примеры: Sweetheart - Милашка
You're in deep to the wrong guys, sweetheart. Ты связалась не с теми парнями, милашка.
Alexi's a sweetheart, really. Алексей, и правда, милашка.
Or yours, either, sweetheart, if you decide to stand with Big Jim Rennie. Или это ты, милашка, решила поддержать Большого Джима Рейни.
I will take such good care of you, sweetheart. Я о тебе так хорошо позабочусь, милашка.
Compared to Orson Welles, he's a sweetheart. По сравнению с Орсоном Уэллсом, он просто милашка.
You don't want to know, sweetheart. Лучше тебе не знать, милашка.
You're a sweetheart to let me stay the night. Ты такой милашка, что позволяешь мне остаться на ночь.
We're not anybody's followers, sweetheart. Мы не чьи-то последователи, милашка.
You're stuck with me sweetheart. теперь ты зависла со мной, милашка.
Stick with me, sweetheart, and I'll make sure you never go hungry. Держись меня, милашка, и тебе никогда не придется голодать.
Or sweetheart or cutie pie or doll-face. Или милашка, или пироженка или кукольное личико.
Efrati, sweetheart, be quiet, sweetie-pie... Сладкая, Эфратиле, Эфратиле, милашка, тихо, тихо.
What, you got a better idea, sweetheart? Что, милашка, есть идеи получше?
Well, how about smoking my pole, sweetheart? Может, покуришь мою трубку, а, милашка?
Tell you what, sweetheart, you go up there and get that backpack, and I'll let you go. Вот что я тебе скажу, милашка, ты залезешь туда и возьмешь рюкзак, а я тебя отпущу.
Sweetheart, you know what I told you. Милашка, знаешь, что я тебе говорил.
All right, sweetheart? Милашка, у тебя всё в порядке?
What's up, sweetheart? Как дела, милашка?
There you are, sweetheart. Вот ты где, милашка.
David's a sweetheart. Дэвид - абсолютная милашка.
No need for you to get involved, sweetheart. Тебе необязательно встревать, милашка.
You're such a sweetheart. Отлично - Ты такой милашка
What's wrong, sweetheart? Чё за беда, милашка?
Make yourself useful, sweetheart! Побудь полезной, милашка!
Not sweetheart - Gwen. Нет милашка, Гвен.