Примеры в контексте "Sweetheart - Милая"

Примеры: Sweetheart - Милая
Let me save your job, sweetheart, Позволь мне сохранить твою работу, милая,
Maybe the cat moved or it was her sound and you saw that as something else in the dark sweetheart. Может быть, кошку переехали, или это был ее голос И ты видела, что-то еще в темноте, милая.
I know you take pleasure in it, but be warned, sweetheart. Знаю, ты это любишь, но не делай этого со мной, милая.
Who are you talking about, sweetheart? О ком это ты, милая?
It's Holly, sweetheart, okay? Это же Холли, милая, верно?
What's going on with you, sweetheart? Что с тобой происходит, милая?
I can promise you this, sweetheart, okay... Age, Casey. ДЖОРДАН: Я могу обещать вам, это, милая, все в порядке...
She whines about it all the time, is not it, sweetheart? Она говорит об этом постоянно, правда милая?
What are we up to, sweetheart? Что у нас здесь, милая?
Do you want to get bitten, sweetheart? Или ты хочешь чтобы тебя отодрали, милая?
Vincent? - What do you want, sweetheart? Винсент? - Что тебе, милая?
You favor your left, sweetheart, so look out for right. Милая, ты идёшь слева, но и вправо посматривай.
Get some sleep, sweetheart, okay? Поспи немного, милая, ладно?
Look, I'm not mad, sweetheart. Слушай, я не сержусь, милая
I'm don't think it matters to them, sweetheart. Сомневаюсь, что им будет не всё равно, милая моя.
Well, where you heading, sweetheart? Хорошо, куда ты направляешься, милая?
Jules, can you understand me, sweetheart? Джулс, ты меня понимаешь, милая?
He wants the perks of attention, and you, sweetheart, are giving it to him. Он хочет извлечь из этого выгоду, и вы, милая, даете ее ему.
It's okay. It's okay, sweetheart. Всё хорошо, хорошо, милая.
Pantherama is tradition, and tradition is good, sweetheart. Пантерама - это традиция, и хорошая традиция, милая.
Sorry, sweetheart, but that's the way it is. Прости, милая, но все именно так.
Well, you know, we're getting married in a week, sweetheart. Ну так, мы же женимся через неделю, милая.
I cleaned up the kitchen, sweetheart... so you don't have to worry about that. Я прибралась на кухне, милая... так что можешь об этом не волноваться.
OK, sweetheart, for what it is worth I think you have made the right decision. Милая, как бы то ни было, я думаю, ты приняла правильное решение.
You may think you can change him, sweetheart, but you're wrong. Может, ты думаешь, что можешь изменить его, милая, но ты ошибаешься.