Примеры в контексте "Sweetheart - Милая"

Примеры: Sweetheart - Милая
Sylvie, sweetheart, a patrolman dropped this off for you. Сильви, милая, патрульный оставил это для тебя.
I know, sweetheart, and I'm sorry. Знаю, милая, и мне жаль.
She still is, too, sweetheart. Она и сейчас тобой гордится, милая.
Liv is a sweetheart who also helps those in need. Лив - милая девушка, которая также помогает тем, кто в этом нуждается.
That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. Это всё, чего я хочу, любимая, дорогая, детка, милая, любимая.
Let's get you better, sweetheart. Давай сделаем тебе лучше, милая.
Yes, I saw you, sweetheart. Да, я видел тебя, милая.
That's where you come in, sweetheart. И здесь вы вступаете в игру, милая.
I can't imagine anyone else in your place, sweetheart. Милая, я не могу представить себе другую на твоем месте.
Well, it wouldn't be every time if they'd listen, sweetheart. Не было бы каждого раза, если бы они слушали, милая.
No, listen, sweetheart, stop it. Нет, слушай, милая, прекрати это.
That was about money, sweetheart. Всё дело в деньгах, милая.
If you're seeing this video, sweetheart, it's almost over. Если ты смотришь это видео, милая, все почти закончилось.
This whole game's about physics, sweetheart. Вся эта игра это физика, милая.
Subway's pulled in to the station, sweetheart, and I'm ready to get off. Поезд прибыл на станцию, милая, и я готов к отправлению.
You can go to the hospital, sweetheart. Ты можешь идти в больницу, милая.
We've been worried about you, sweetheart. Мы за тебя волновались, милая.
I should have killed him sooner, sweetheart. Я должен был убить его раньше, милая.
Not yet, sweetheart, and it's past your bedtime. Нет еще, милая, и вам уже давно пора быть в кроватках.
Oof. I am so sorry, sweetheart. О мне так жаль, милая.
Come on, we've got to go, sweetheart. Давай, пора идти, милая.
This baby's got a few surprises left in her, sweetheart. Этот малыш еще полон сюрпризов, милая.
And I found one, sweetheart. И я нашел его, милая.
We're not your concern, sweetheart. Мы не твоя забота, милая.
Look, she's out there, sweetheart. Послушай, она там в космосе, милая.