Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
Sweetheart, you can do so much better. Милая, могла бы выбрать кого-нибудь получше.
Sweetheart, you make me feel very special. Милая, ты заставляешь меня чувствовать себя особенным.
Here you go, sweetheart. Вот так, милая, вот так.
How are you, sweetheart? Анаис, как ты, милая?
Rosalie, sweetheart, why don't you make yourself at home? Розали, милая, чувствуй себя как дома.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
I know he's busy, and you are very thoughtful to be so accommodating, sweetheart, but a healthy relationship is based on mutual respect. Я знаю, что он занятой человек, а ты очень заботливая чтобы быть такой уступчивой, дорогая, но здоровые отношения основаны на взаимоуважении.
Sweetheart, I'm showing a condo in 20 minutes. Дорогая, я показываю дом через 20 минут.
"Goodnight, sweetheart." "спокойной ночи... доро... дорогая..."
I know, sweetheart. Я знаю, дорогая.
Sweetheart, get your coat. Дорогая, возьми свое пальто.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
Or yours, either, sweetheart, if you decide to stand with Big Jim Rennie. Или твою, дорогуша, если решишь остаться с Большим Джимом Ренни.
Sorry about your place, sweetheart. Прошу прощения за твой дом, дорогуша.
Sorry to keep you waiting, sweetheart. Извини, что заставил ждать, дорогуша.
You know what that means, don't you, sweetheart? Ты знаешь, что это значит, дорогуша?
Not tonight, sweetheart. Не сегодня, дорогуша.
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
Sure. Lie down, sweetheart. Лежи, милый, не трать силы.
Make me an offer, sweetheart. Сделай мне предложение, милый.
I'll be fine, sweetheart. Я в порядке, милый.
I'm sorry, sweetheart. Мне так жаль, милый.
Sweetheart, you be a good boy. Милый, веди себя хорошо.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
No, sweetheart, let me. Нет, дорогой, позволь мне.
Okay, okay, okay, sweetheart. Ок, ок, ок, дорогой.
What's going on, sweetheart? Что происходит, дорогой?
It's gunpowder, sweetheart. Это порох, дорогой.
LOOK, MICHAEL, SWEETHEART... Слушай, Майкл, дорогой мой...
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
All right, sweetheart, we'll go upstairs. Ну что, солнышко, пойдем наверх.
Sweetheart, I think it's more... like a legend. Солнышко, я думаю, что это больше похоже на выдумку, сказку.
[Groaning] You put a rather large kink in my plans, sweetheart. Ты весьма сильно нарушила мои планы, солнышко.
Sweetheart, what's the matter? Солнышко, что такое?
Sweetheart, come over here. Солнышко, иди сюда.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
By midnight she'll believe I AM her sweetheart! К этому времени она поверит, что именно я её любимый.
What if my sweetheart is online looking for me? А что, если мой любимый в сети и ищет меня?
Whatever you want to say to him, you can say in front of us both, isn't that right, sweetheart? Всё, что хотите сказать ему, можете говорить в присутствии нас обоих, всё верно, любимый?
You, too, sweetheart. Тебя тоже, любимый.
Give it a rest, sweetheart. Брось это, любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
Sweetheart, grab me a cup of coffee when you get a chance. Милочка, принеси мне кофе, как справишься.
Whatever you say, sweetheart. Как скажете, милочка.
And, by the way, my name is not Doll or Sweetheart or anything else that sounds like a baby. И кстати, меня зовут не "куколка", и не "милочка" и никакими другими детскими прозвищами.
You're not Eve, sweetheart. Ты не Ева, милочка.
You are all out of your minds if you think some licker-fueled one night stand,... no offense sweetheart, means a thing to me. Да вы все спятили, если считаете, что наша связь после бутылки ликера... уж прости, милочка, для меня хоть что-то значит!
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
He tells me you got a sweetheart. Он сказал мне, что у тебя есть возлюбленная.
We now return to "the Captain America Adventure Program," in which our hero's defenseless sweetheart finds herself in the clutches of evil. А сейчас мы возвращаемся к передаче "Приключения Капитана Америки", в котором беззащитная возлюбленная нашего героя оказывается в тисках зла.
I'm his real sweetheart. Я его возлюбленная наяву.
She's pulled sweetheart swindles all over Florida. Она проворачивала аферы "возлюбленная" по всей Флориде.
His sweetheart swiped this, thinking maybe it was worth something. Его "возлюбленная" стащила это, подумав, что это может быть что-то ценное.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Which in your case, can't hurt sweetheart! А тебе, детка, это не повредит, ты сама знаешь.
Not yet, sweetheart. Пока не подала, детка.
Go - go back to bed, sweetheart. Ложись спать, детка.
What is it, sweetheart? Что с тобой, детка?
Sweetheart, what was that? Корбин, детка, в чем дело?
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
You don't want to know, sweetheart. Лучше тебе не знать, милашка.
David's a sweetheart. Дэвид - абсолютная милашка.
What's wrong, sweetheart? Чё за беда, милашка?
I think she's a sweetheart. Я думаю, он милашка.
She's a sweetheart, but she's a bit of a hell raiser. Она милашка, но та ещё оторва.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Sweetheart, you know how to fast-forward. Сладкий, ты ведь умеешь сам перематывать вперёд.
Come on, sweetheart. Давай же, сладкий(ая).
Of course I am, sweetheart. онечно, рада, сладкий.
Amnon, stop crying, sweetheart. Хватит, хватит, Амнон. Сладкий мой...
Come on, sweetheart. Пойдем, мой сладкий.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный.
Have you got a sweetheart in the war, Miss? А у вас есть возлюбленный на войне, Мисс?
You OK, sweetheart? Ты в порядке, возлюбленный?
How's your sweetheart? Как там твой возлюбленный?
When will we meet again, sweetheart? Возлюбленный мой, когда мы снова встретимся,
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
What can I say, sweetheart? Ну что я могу сказать, малышка?
No, not this time, sweetheart. Нет, не в этот раз, малышка.
There, there, there, sweetheart. Ну, ну, ну, малышка.
Good night, sweetheart. Спокойной ночи, малышка.
Sweetheart, it's time to go. Малышка, пора идти.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
Sweetheart, you want olives or nuts? Сладенький, ты будешь оливки или орешки?
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
You went out good, sweetheart. Ты ушел хорошо, сладенький.
You're welcome, sweetheart. Ќе за что, сладенький.
Sweetheart, you all right? Сладенький, ты в порядке?
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
Should I be dead, sweetheart? Я должен был умереть, родная?
I'm sorry, sweetheart. Мне жаль, родная.
Don't be upset, sweetheart. Не сожалей, родная.
I'll tell them, sweetheart. Я всё передам, родная.
I'm fighting, sweetheart. Я сражаюсь, родная.
Больше примеров...