Yes, sweetheart, I'm still at the precinct. | Да, милая, я всё ещё в участке. |
OK. Now stay put, sweetheart. | Хорошо, оставайся в машине, милая. |
Listen. Listen, he'll be right back, sweetheart. | Послушай, он сейчас вернется, милая. |
I can't help you, sweetheart. | Не могу помочь тебе, милая... |
Let's get you to bed, sweetheart. | Давай уложим тебя спать, милая. |
I know I'm not your mom, sweetheart. | Я знаю, что я не твоя мама, дорогая. |
I sure am, sweetheart. | Я предельно готов, дорогая. |
Good to see you, sweetheart. | Рад тебя видеть, дорогая. |
Costs a lot of money, sweetheart, and I thought we were saving up to buy you a DS? | Это дорого стоит, дорогая, и я думала мы копим на приставку? |
Well put, Sweetheart. | Хорошо сказано, дорогая. |
And this is natural, sweetheart. | И это естественный цвет, дорогуша. |
Which one are you, sweetheart? | Ты которая из них, дорогуша? |
Course you can, sweetheart. | Конечно можешь, дорогуша. |
One second, sweetheart. | Одну секунду, дорогуша. |
I'm working a hunch here, but just cross everything you got, sweetheart. | И у меня предчувствие что я только что пресёк все твои проницания, дорогуша. |
You know, sometimes, sweetheart accidents just happen. | Но, знаешь, иногда происходят несчастные случаи, милый. |
I know, sweetheart, but we have to take turns. | Знаю, милый, но нужно соблюдать очередь! |
Okay... and Tom, I just need you to have a shower too, okay, sweetheart? | Ладно... и Том, мне нужно, чтобы ты принял душ, ладно, милый? |
Sweetheart, you just have to do the best you can. | Милый, ты просто должен делать то, что в твоих силах. |
Sweetheart, I am sorry, I... | Милый, прости, я... |
I wish myself, especially in the evening in my sweetheart's arms, whose... | Я мечтаю, особенно вечерами, почувствовать объятия моей дорогой... |
Sweetheart, you didn't really know her. | Дорогой, ты не знал какой она была на самом деле. |
Thanks for coming, sweetheart. | Спасибо, что пришел, дорогой. |
Go easy, sweetheart. | Дорогой, тебе хватит. |
Sweetheart, call him. | Дорогой, позвони ему. |
No, sweetheart, you're not dying. | Нет, солнышко, не умираешь. |
Sweetheart, Dad's just walked in the door. | Солнышко, папа только в дверь вошел. |
Sweetheart, you're with him all the time. | Солнышко, ты и так все время проводишь с ним. |
You have to stay up for a while, sweetheart. | Нужно ещё немного посидеть, солнышко. |
You just cut the cake, sweetheart. | Ты пока режь торт, солнышко, а я посмотрю, кто там пришел. |
Sweetheart, there's a limited amount of tissue paper around here. | Любимый, здесь ограниченное количество, шелковой бумаги. |
Sweet dreams, sweetheart. | Сладких снов, любимый. |
Give it a rest, sweetheart. | Брось это, любимый. |
I'm here, sweetheart. | Я здесь, любимый. |
Sweetheart, we are not vegan. | Любимый, мы не вегетарианци. |
Well, bad news, sweetheart, Carter's debt is a lot more than you're showing. | Что ж, плохие новости, милочка, долг Картера гораздо больше, чем то, что ты показываешь. |
Sweetheart, can you tell me who did this to you? | Милочка, можете сказать мне, кто это с вами сделал? |
Try again, sweetheart. | Еще одна попытка, милочка. |
You too, sweetheart. | И ты, милочка. |
Let me break it down for you, sweetheart. | Позволь мне разъяснить для тебя кое-что, милочка. |
I'm just getting warmed up, sweetheart. | Мне только надо разогреться, возлюбленная. |
It is essentially equivalent to the term "sweetheart", which has also been used as a term of endearment. | Термин в основном эквивалентен слову «возлюбленная», которое также используется в качестве ласкового обращения. |
Winning the title of "Omega Chi Sweetheart" | Победа в конкурсе "Возлюбленная Омега Кай" |
In the same film act Khrustalev's ex-wife Inga and his young sweetheart Maryana, with whom Yegor Myachin is also in love. | В этом же фильме снимаются бывшая жена Хрусталёва, Инга, и его молодая возлюбленная Марьяна, в которую влюблён и Егор Мячин. |
His sweetheart swiped this, thinking maybe it was worth something. | Его "возлюбленная" стащила это, подумав, что это может быть что-то ценное. |
Which in your case, can't hurt sweetheart! | А тебе, детка, это не повредит, ты сама знаешь. |
What's your name, sweetheart? | Как тебя звать, детка? |
Life is good, sweetheart. | Жизнь прекрасна, детка. |
Who's gone, sweetheart? | Кто сбежал, детка? |
Is it, sweetheart? | Не правда ли, детка? |
Alexi's a sweetheart, really. | Алексей, и правда, милашка. |
We're not anybody's followers, sweetheart. | Мы не чьи-то последователи, милашка. |
And what's that, sweetheart? | И что это, милашка? |
Whatever helps you sleep at night, sweetheart. | Чем бы дите не тешилось, милашка. |
Sure, he can be all puffed up on the outside, but once you get to know him, I'm saying, he's a real sweetheart. | И может он выглядит пижоном со стороны, но если ты узнаешь его поближе, он - милашка. |
Sweetheart, couldn't you have got something else other than Coke? | Сладкий, ты можешь найти что-нибудь отличное от Колы? |
Come on, sweetheart. | Давай же, сладкий(ая). |
Not you, sweetheart. | Не с тобой, сладкий. |
I love you, sweetheart. | Я люблю тебя, сладкий. |
I love you too, sweetheart. | Я тебя тоже, мой сладкий. |
My high school sweetheart, and my first. | Мой школьный возлюбленный, и мой первый. |
There she is, kid - Paris, the sweetheart of the world. | Вот он, Париж - возлюбленный всего мира. |
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... | Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже... |
You wouldn't be a pacifist if your sweetheart was in the war, would you, Miss? | Но если бы у вас был возлюбленный на войне, вы бы не были пацифисткой, правда, Мисс? |
How's your sweetheart? | Как там твой возлюбленный? |
I know it hurts now, sweetheart, but... that's how you know it was a relationship worth having. | Знаю, сейчас тебе больно, малышка, но... только так ты понимаешь, что вы встречались не зря. |
There, there, there, sweetheart. | Ну, ну, ну, малышка. |
Do you have any plans for later, sweetheart? | Что делаешь вечером, малышка? |
All right, sweetheart? | Все хорошо, малышка? |
Higher... I can't, sweetheart. | Не могу, малышка, еще выше и ты луну заденешь. |
I'm sure it'll keep, sweetheart. | Уверена, это подождет, сладенький. |
Sweetheart, you want olives or nuts? | Сладенький, ты будешь оливки или орешки? |
Pace yourself, sweetheart. | Помоги пока себе сам, сладенький. |
Ready to go, sweetheart? | Готов идти, сладенький? |
Sweetheart, you all right? | Сладенький, ты в порядке? |
This isn't a treehouse, sweetheart. | У нас тут не детский сад, душечка. |
Next time, don't get smart with me, sweetheart. | В следующий раз, не умничай, душечка. |
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. | Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка. |
I've changed my mind, sweetheart. | Я передумал, душечка. |
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. | Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура. |
What's happened, sweetheart? | Что случилось, родная? |
Are you okay, sweetheart? | Ты в порядке, родная? |
I'll be back, sweetheart. | Я скоро вернусь, родная. |
[sighs] I'm fighting, sweetheart. | Я сражаюсь, родная. |
I'm sorry, sweetheart. | Прости, моя родная. |