Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
Elizabeth, you need to see this, sweetheart. Элизабет, вам нужно убедиться в этом, милая.
Didn't you hear me, sweetheart? ты меня не слышала, милая?
Sweetheart, we're under siege, like Michael Caine in "Zulu." Милая, мы в осаде, как Майкл Кейн, в "Зулусах".
Sweetheart, don't. Милая, не надо.
Sweetheart, can you hear me? Милая, ты меня слышишь?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
Cromwell serves us well, sweetheart. Кромвель нам хорошо служит, дорогая.
Shania, sweetheart, would you mind waiting in the car? Шэнайя, дорогая, можешь подождать в машине?
I missed you sweetheart. Я скучал по тебе, дорогая.
What is that, sweetheart? Что это, дорогая?
You okay there, sweetheart? Все хорошо, дорогая?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
I do not talk politics on holy Thursday, sweetheart. Никакой политики в Чистый четверг, дорогуша.
Hello? - Ayala, sweetheart, what's going on? Айала, дорогуша, как дела?
Come for your revenge, have you, sweetheart? Пришла отомстить, дорогуша?
It's fine, sweetheart. Все хорошо, дорогуша.
Sweetheart were you promoted? Дорогуша... что, тебя в должности повысили?
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
A crack like that, sweetheart, is grounds for divorce. Такие словечки, милый, - основание для развода.
Sweetheart, we are literally standing in front of a chili's. Милый, мы же стоим напротив закусочной.
I'm here, sweetheart. Я с тобой, милый.
Happy birthday, sweetheart. С днём рождения, милый.
Sweetheart, of course I do. Милый, конечно же люблю.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
! No, I haven't, sweetheart. Нет, не видела, дорогой.
Did you miss me, sweetheart? Ты скучал по мне, дорогой?
But of course, my sweetheart. Ну конечно, дорогой.
What is it, sweetheart? Что такое, дорогой?
Your face hurting you, sweetheart? Твоё лицо разбито, дорогой?
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
You've been awfully quiet this morning, sweetheart. Ты сегодня ужасно тихая, солнышко.
You're not in trouble, sweetheart. Солнышко, я тебя не ругаю.
I am so sorry, sweetheart. Мне жаль, солнышко.
Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart. Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко.
Sweetheart, you heard your father. Солнышко, ты слышала папу.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
But I'm afraid you're mistaken, sweetheart. И я боюсь, что ты ошибёшься, любимый.
How is your day, sweetheart? Как прошёл твой день, любимый?
Sweetheart, there's a limited amount of tissue paper around here. Любимый, здесь ограниченное количество, шелковой бумаги.
Happy birthday, sweetheart. С днем рождения, любимый.
Thank you, sweetheart. О. Спасибо, любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
Let me tell you what's going on where you are, sweetheart. Дай я тебе скажу, что происходит и где ты, милочка.
There's no shame in getting married, sweetheart. Нет ничего стыдного в том, чтобы выходить замуж, милочка.
You, sweetheart, are you working or what? Ты, милочка, работаешь или как?
Sweetheart, come on now, girl! Ну, давай, милочка, вперёд.
Give us a smile, sweetheart. Милочка, одарите улыбкой!
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
I'm just getting warmed up, sweetheart. Мне только надо разогреться, возлюбленная.
With my sweetheart's smile, summer is at its best Когда моя возлюбленная улыбается, наступает лето.
Joe's sweetheart Vi enters, asking if anyone has seen her "lovin' man" Joe, whom she is supposed to be meeting for a date (Vi: "Has Anyone Seen My Joe?"). Возлюбленная Джо - Вай входит, спрашивая, видел ли кто-либо Джо, с которым у неё свидание (Вай: «Кто-либо видел Моего Джо?»).
Being nominated "Omega Chi Sweetheart," it's like running in the primaries. Номинация "Возлюбленная Омега Кай" это как Ключ к победе в будущих выборах.
His sweetheart swiped this, thinking maybe it was worth something. Его "возлюбленная" стащила это, подумав, что это может быть что-то ценное.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Come on, sweetheart, give me a smile. I've waited my whole life to do that joke. Ну же, детка, улыбнись мне, всю жизнь мечтал так пошутить.
This is the theater, sweetheart. Это театр, детка.
Of course it is, sweetheart. Конечно, чист, детка.
I'm not your sweetheart! Я тебе не детка!
That's all right, sweetheart. Все нормально, детка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
What's up, sweetheart? Как дела, милашка?
Your partner's a real sweetheart. Твоя партнерша прямо милашка.
What's your name, sweetheart? Как тебя зовут, милашка?
Sweetheart showing' some spunk. Милашка показывает свой норов.
Sweetheart showin' some spunk. Милашка показывает свой норов.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
I know it's you, sweetheart. Я знаю, что это ты, сладкий.
Sweetheart, couldn't you have got something else other than Coke? Сладкий, ты можешь найти что-нибудь отличное от Колы?
I saw you in there, sweetheart. Я видела тебя, сладкий.
Of course I am, sweetheart. онечно, рада, сладкий.
Don't cry sweetheart. Не плачь, мой сладкий.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
My high school sweetheart, and my first. Мой школьный возлюбленный, и мой первый.
There she is, kid - Paris, the sweetheart of the world. Вот он, Париж - возлюбленный всего мира.
Have you got a sweetheart in the war, Miss? А у вас есть возлюбленный на войне, Мисс?
You wouldn't be a pacifist if your sweetheart was in the war, would you, Miss? Но если бы у вас был возлюбленный на войне, вы бы не были пацифисткой, правда, Мисс?
You OK, sweetheart? Ты в порядке, возлюбленный?
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
It's all right, sweetheart. Мои... Все в порядке, малышка.
I know it hurts now, sweetheart, but... that's how you know it was a relationship worth having. Знаю, сейчас тебе больно, малышка, но... только так ты понимаешь, что вы встречались не зря.
Come here, sweetheart. Ко мне на руки, малышка!
You simply can't be here, sweetheart. Тебе нельзя здесь, малышка.
All right, sweetheart? Все хорошо, малышка?
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
I'm sure it'll keep, sweetheart. Уверена, это подождет, сладенький.
Pace yourself, sweetheart. Помоги пока себе сам, сладенький.
It's being handled, right, sweetheart? Это все поправимо да сладенький
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
Sweetheart, you all right? Сладенький, ты в порядке?
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
I guess it's called being broke, sweetheart. Наверно, потому, что я сейчас "на мели", родная.
He's gone, sweetheart. Его больше нет, родная.
You shot me, sweetheart. Ты выстрелила в меня, родная
I'll be back, sweetheart. Я скоро вернусь, родная.
I'm sorry, sweetheart. Прости, моя родная.
Больше примеров...