Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
Elizabeth, you need to see this, sweetheart. Элизабет, вам нужно убедиться в этом, милая.
Taylor, come here, sweetheart. Тейлор, иди сюда, милая.
So what are you feeling, sweetheart? Так что же ты чувствуешь, милая?
Sweetheart, I know this is tough for you but we had an agreement. Милая, я знаю, что это жестко для тебя, но у нас было соглашение.
Are you okay, sweetheart? Что случилось, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
But, sweetheart, this is his room. Но дорогая, это же его комната.
El-Elaine, just answer his questions, sweetheart. Элейн, просто ответь на его вопросы, дорогая.
Sweetheart, there's no point in torturing yourself. Дорогая, нет смысла себя мучить.
You're the president, sweetheart. Ты - Президент, дорогая.
Sweetheart, you still have to pay. Дорогая, ты должна заплатить.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
You want to touch me, sweetheart? Ко мне хочешь прикоснуться, дорогуша?
I know you can hear me, sweetheart, so there's no use pretending you can't. Я знаю, что ты меня слышишь, дорогуша, так что не стоит притворяться.
Come on, sweetheart. Ну же, дорогуша.
Where the hell's my security badge, sweetheart? Где мой пропуск, дорогуша?
Sweetheart already sat for me. Дорогуша уже позировала мне.
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
It's obvious what you were doing, sweetheart. Очевидно, что вы делали, милый.
You know, sometimes, sweetheart accidents just happen. Но, знаешь, иногда происходят несчастные случаи, милый.
Don't you worry, sweetheart. Не беспокойся, милый. мы позаботимся о твоей крошке.
Sweetheart, be reasonable. Милый, будь благоразумен.
Sweetheart, if I took that manner of interest in you, you'd have no say in how long we'd need whatsoever. Милый, будь ты мне настолько интересен, ты бы не имел права и вякать насчет времени.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
I'm not saying that, sweetheart. Я не об этом говорю, дорогой.
Sweetheart, it was never innocent. Дорогой, это не было невинно.
I'm so excited, sweetheart. Я так взволнована, дорогой.
You are, you're a little sweetheart. Ах ты мой дорогой малыш.
Sweetheart, take a look over there. Дорогой, посмотри туда.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
The car doesn't have problems, sweetheart. У машины нет проблем, солнышко.
No, I got him, sweetheart, thanks. Нет, я заберу его, солнышко, спасибо.
Sweetheart, I really miss you so much. Солнышко, я очень по тебе скучаю.
You all right, sweetheart? Все хорошо, солнышко?
Sweetheart, that's great. Солнышко, это же прекрасно!
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
Skyping with the camera on makes me sad, sweetheart. Звонки по скайпу с камерой делают меня грустной, любимый.
And I'm going to pamper you, sweetheart, because I hate that you've been working so much. И я побалую тебя, любимый, потому что терпеть не могу, когда ты столько работаешь.
Sweetheart, can you come to the door for a second? Любимый, подойди на минутку, пожалуйста.
I'm here, sweetheart. Я здесь, любимый.
Sweetheart, it's OK. Любимый, всё в порядке.
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
No, sweetheart, you're lucky. Нет, милочка, это тебе повезло.
Goldie, sweetheart, we didn't dodge anything. Голди, милочка, мы ничего здесь не смогли.
What's the big deal, sweetheart? А у тебя пожар что ли, милочка?
You, sweetheart, are you working or what? Ты, милочка, работаешь или как?
This is beverly hills, sweetheart. Это Беверли Хиллз, милочка.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
Perhaps Yourka Rosen's sweetheart, Nina, will be more willing to talk. Возможно, возлюбленная Юрки Розина, Нина, будет более расположена к разговору.
Damon tells me your sweetheart hasn't come through on your behalf. Дэймон говорит мне, что твоя возлюбленная не слишком заинтересована вернуть тебя обратно.
Winning the title of "Omega Chi Sweetheart" Победа в конкурсе "Возлюбленная Омега Кай"
And you have a loving sweetheart who just can't wait to get home to you. И у вас есть возлюбленная, которая ждет-не дождется приехать сюда к вам.
Being nominated "Omega Chi Sweetheart," it's like running in the primaries. Номинация "Возлюбленная Омега Кай" это как Ключ к победе в будущих выборах.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Answer that phone, sweetheart, and it will be your last. Ответь, детка, и это будет твой последний звонок.
Which in your case, can't hurt sweetheart! А тебе, детка, это не повредит, ты сама знаешь.
Sweetheart, men give, women receive. Детка, мужчины дают, женщины принимают.
Where is the money, sweetheart? Где все бабки, детка?
I'll talk to you later, sweetheart. Я тебе позвоню, детка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
Alexi's a sweetheart, really. Алексей, и правда, милашка.
Well, how about smoking my pole, sweetheart? Может, покуришь мою трубку, а, милашка?
All right, sweetheart? Милашка, у тебя всё в порядке?
There isn't anybody new here, sweetheart, except maybe the preschoolers. Здесь нет новеньких, милашка разве только дошкольники.
Whatever helps you sleep at night, sweetheart. Чем бы дите не тешилось, милашка.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Are you sure you didn't call him, sweetheart? Ты уверен, что не звал его, сладкий?
Come on, sweetheart. Давай же, сладкий(ая).
Not you, sweetheart. Не с тобой, сладкий.
I'll let myself out, sweetheart. К твоим услугам, сладкий.
Amnon, stop crying, sweetheart. Хватит, хватит, Амнон. Сладкий мой...
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже...
Have you got a sweetheart in the war, Miss? А у вас есть возлюбленный на войне, Мисс?
Good night, sweetheart. Спокойной ночи, возлюбленный.
How's your sweetheart? Как там твой возлюбленный?
When will we meet again, sweetheart? Возлюбленный мой, когда мы снова встретимся,
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
You're on a Bobby budget, sweetheart. У тебя бюджет Бобби, малышка.
You simply can't be here, sweetheart. Тебе нельзя здесь, малышка.
Look at you, sweetheart. Посмотри на себя, малышка.
Sweetheart, what's the matter? Малышка, что случилось?
Sweetheart, are you okay? Как ты, малышка?
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
I'm sure it'll keep, sweetheart. Уверена, это подождет, сладенький.
Pace yourself, sweetheart. Помоги пока себе сам, сладенький.
It's being handled, right, sweetheart? Это все поправимо да сладенький
You went out good, sweetheart. Ты ушел хорошо, сладенький.
You're welcome, sweetheart. Ќе за что, сладенький.
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
I don't really know, sweetheart. Я правда не знаю, родная.
Of course you do, sweetheart. Конечно же, родная.
Everything's fine, sweetheart. Все хорошо, родная.
I'm sorry, sweetheart. Прости, моя родная.
Leaving the gate open didn't kill J.D., sweetheart. Родная, Джей Ди погиб не из-за открытой калитки.
Больше примеров...