| No, sweetheart, of course not. | Нет, милая, разумеется, нет. |
| Sorry, sweetheart, but that's the way it is. | Прости, милая, но все именно так. |
| Give him a $50, will you, sweetheart? | Дашь ему полтинник, милая? |
| And what's your rush, sweetheart? | Куда спешишь, милая? |
| Sweetheart, he has to go. | Милая, он должен уйти. |
| Why don't you pick up your mess, sweetheart? | Почему ты не убрала свой беспорядок, дорогая? |
| I see just the perfect gown, sweetheart, can you grab it it's right at the end of the rack, thank you! | Я только что нашёл идеальное платье, дорогая ты можешь его прихватить, оно в конце вешалки, спасибо! |
| Sweetheart, I'm showing a condo in 20 minutes. | Дорогая, я показываю дом через 20 минут. |
| I'm-I'm-I'm here, sweetheart. | Я здесь, дорогая. |
| Sweetheart, Dr. Ackborn has some news for us. | Дорогая, у др.Акборна, есть новости для вас. |
| Well, you're no peach yourself there, sweetheart. | Ты тоже не подарок, дорогуша. |
| And this is natural, sweetheart. | И это естественный цвет, дорогуша. |
| You get what you need, sweetheart? | Ты нашла всё, что тебе нужно, дорогуша? |
| Not here, sweetheart. | Не здесь, дорогуша. |
| How can I help you, sweetheart? | Чем помочь, дорогуша? |
| Henry, Drill's gone, sweetheart. | Генри... Дрилла больше нет, милый. |
| Well, sleep well, sweetheart. | Ну, спокойной ночи, милый. |
| I'll see you later, all right, sweetheart? | Увидимся позже, хорошо, милый? |
| Sweetheart, your father's injuries are life-threatening. | Милый, травмы твоего отца очень серьезны. |
| See you later, sweetheart. | До скорого, милый. |
| Jake, that's not your stuff, sweetheart. | Джейк, это не твои вещи, дорогой. |
| I love you, sweetheart. | Я люблю тебя, дорогой. |
| How are you, sweetheart? | Как дела, дорогой? |
| Go easy, sweetheart. | Дорогой, тебе хватит. |
| You look so tired, sweetheart. | Ты выглядишь усталым, дорогой. |
| You okay, sweetheart? | Ты в порядке, солнышко? |
| It's all John, sweetheart. | Это твой друг, солнышко. |
| What about you, sweetheart? | А у тебя, солнышко? |
| Sweetheart, I've been so scared. | Солнышко, я так перепугалась. |
| Sweetheart, what man? | Какой дядя, солнышко? |
| Help me improve it sweetheart. | Помоги мне улучшить его, любимый. |
| Happy birthday, sweetheart. | С днем рождения, любимый. |
| I'm here, sweetheart. | Я здесь, любимый. |
| Not for the world, sweetheart. | Ни за что, любимый. |
| I'll be there... sweetheart. | Я буду... любимый. |
| No, I got it, sweetheart. | Не надо, я справлюсь, милочка. |
| Then how do you explain this, sweetheart? | Тогда как вы объясните это, милочка? |
| What do you think, sweetheart? | А ты как думаешь, милочка? |
| Not buying it, sweetheart. | Я не куплюсь на это, милочка. |
| Sweetheart, how you doing? | Милочка, чем занимаешься? |
| He tells me you got a sweetheart. | Он сказал мне, что у тебя есть возлюбленная. |
| Perhaps Yourka Rosen's sweetheart, Nina, will be more willing to talk. | Возможно, возлюбленная Юрки Розина, Нина, будет более расположена к разговору. |
| Joe's sweetheart Vi enters, asking if anyone has seen her "lovin' man" Joe, whom she is supposed to be meeting for a date (Vi: "Has Anyone Seen My Joe?"). | Возлюбленная Джо - Вай входит, спрашивая, видел ли кто-либо Джо, с которым у неё свидание (Вай: «Кто-либо видел Моего Джо?»). |
| Winning the title of "Omega Chi Sweetheart" | Победа в конкурсе "Возлюбленная Омега Кай" |
| No. - You got a sweetheart? | У тебя есть возлюбленная? |
| Listen... listen, sweetheart, it's no trouble at all. | Что ты, детка, какое беспокойство. |
| Don't move, sweetheart. | Не двигайся, детка. |
| Don't move, sweetheart. | Не шевелись, детка. |
| Really soon, sweetheart. | Очень скоро, детка. |
| It's OK, sweetheart. | Всё хорошо, детка. |
| Or yours, either, sweetheart, if you decide to stand with Big Jim Rennie. | Или это ты, милашка, решила поддержать Большого Джима Рейни. |
| What's up, sweetheart? | Как дела, милашка? |
| Not sweetheart - Gwen. | Нет милашка, Гвен. |
| And what's that, sweetheart? | И что это, милашка? |
| You're a sweetheart. | Ты - просто милашка. |
| Sweetheart, couldn't you have got something else other than Coke? | Сладкий, ты можешь найти что-нибудь отличное от Колы? |
| Come on, sweetheart. | Давай же, сладкий(ая). |
| I love you too, sweetheart. | Я тебя тоже, мой сладкий. |
| Come on, sweetheart. | Пойдем, мой сладкий. |
| Don't brag, sweetheart. | Не выпендривайся, мой сладкий. |
| You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... | Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже... |
| Have you got a sweetheart in the war, Miss? | А у вас есть возлюбленный на войне, Мисс? |
| You wouldn't be a pacifist if your sweetheart was in the war, would you, Miss? | Но если бы у вас был возлюбленный на войне, вы бы не были пацифисткой, правда, Мисс? |
| Good night, sweetheart. | Спокойной ночи, возлюбленный. |
| When will we meet again, sweetheart? | Возлюбленный мой, когда мы снова встретимся, |
| Sorry, sweetheart, he's working late, trying to get the restaurant ready. | А, где Папа? Да, жаль, малышка, Он еще на работе, |
| Come here, sweetheart. | Ко мне на руки, малышка! |
| Mitchell: Grab the block, sweetheart. | Возьми кубик, малышка. |
| We love you, sweetheart. | Мы любим тебя, малышка. |
| You're doing great, sweetheart. | Ты отлично справляешься, малышка. |
| I'm sure it'll keep, sweetheart. | Уверена, это подождет, сладенький. |
| Sweetheart, you want olives or nuts? | Сладенький, ты будешь оливки или орешки? |
| Pace yourself, sweetheart. | Помоги пока себе сам, сладенький. |
| You went out good, sweetheart. | Ты ушел хорошо, сладенький. |
| You're welcome, sweetheart. | Ќе за что, сладенький. |
| This isn't a treehouse, sweetheart. | У нас тут не детский сад, душечка. |
| Next time, don't get smart with me, sweetheart. | В следующий раз, не умничай, душечка. |
| Just hands it over, like Here you go, sweetheart. | Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка. |
| I've changed my mind, sweetheart. | Я передумал, душечка. |
| I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. | Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура. |
| Becky, sweetheart, you can't get married. | Бекки, родная, ты не можешь выйти замуж. |
| Aspirin it is, sweetheart. | Тогда прими аспирин, родная. |
| He's gone, sweetheart. | Его больше нет, родная. |
| Come on, sweetheart. | Пойдем, родная, съездим в город. |
| Leaving the gate open didn't kill J.D., sweetheart. | Родная, Джей Ди погиб не из-за открытой калитки. |