Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
Well, it's the same day every year, sweetheart. Но эта вечеринка устраивается каждый год в один и тот же день, милая.
I'm sorry, sweetheart, we're going to have to fix the problem once and for all. Извини, милая, сейчас мы наконец исправим проблему.
Well, who do you think, sweetheart? А ты как думаешь, милая?
Sweetheart, there's no way you could've known. Милая, ты не могла знать.
Sweetheart, go finish the inventory. Милая, иди закончи опись.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
Well, sweetheart, listen, in advertising, a hack starts with a lie and then builds the ad. Слушай, дорогая. в рекламе наёмный писака начинает со лжи и выстраивает рекламу.
That was just part of my cover, sweetheart. Это была часть моей легенды, дорогая.
And a glass of water, sweetheart, my socks are on fire. И стакан воды, дорогая, мои носки горят огнём!
"Goodnight, sweetheart." "спокойной ночи... доро... дорогая..."
Sweetheart, it is not okay to kick the door! Дорогая, нельзя пинать дверь!
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
Your ticket home, sweetheart, if they don't catch us first. Твой билет домой, дорогуша - если нас не поймают раньше.
So you're a fan, sweetheart? Ты, дорогуша, значит поклонник фильмов?
You OK, sweetheart? Как дела, дорогуша?
I tried to warn you, sweetheart. Я тебя предупреждала, дорогуша.
He found his rebound girl. Well, here you go, sweetheart. А, вот, держи, дорогуша.
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
You have nothing to worry about, sweetheart. Тебе не о чем волноваться, милый.
I love you too, sweetheart. Я тоже люблю тебя, милый.
Sweetheart, just let him be. Ну, милый, не стоит ему мешать.
Sweetheart, stop trying to make connections where there aren't any. Милый, перестань искать связи там, где их нет.
We're going home, sweetheart. Мы едем домой, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
I think that's enough beer, sweetheart. Пожалуй, достаточно пива, дорогой.
Well, you'll always be a big shot in this family, sweetheart. Ну, дорогой, ты всегда будешь большой шишкой в этой семье.
Good morning, sweetheart. Доброе утро, дорогой.
Good day, sweetheart. Хорошего дня, дорогой.
I don't know, sweetheart. Я не знаю дорогой.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
You're not in trouble, sweetheart. Солнышко, я тебя не ругаю.
What are you doing here, sweetheart? Что ты тут делаешь, солнышко?
Sweetheart, you got to think protection. Солнышко, тебе нужно подумать о защите.
You okay, sweetheart? Ты в порядке, солнышко?
Have a wonderful dinner, sweetheart. Хорошего ужина, солнышко.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
That sweetheart of yours understands nothing! Твой любимый хозяин ничего не понимает!
Whatever you want to say to him, you can say in front of us both, isn't that right, sweetheart? Всё, что хотите сказать ему, можете говорить в присутствии нас обоих, всё верно, любимый?
Help me improve it sweetheart. Помоги мне улучшить его, любимый.
And now, to serenade us for the sweetheart dance, our very own Marcus Thornton! Ну а подпевать нам будет всеми любимый Маркус Торнтон!
Once I had a sweetheart and now I have none once I had a sweetheart and now I have none he's gone and left me he's gone and left me he's gone and left me to sorrow and mourn Когда-то у меня был любимый, Теперь его у меня нет Когда-то у меня был любимый, Теперь его у меня нет Он исчез и оставил меня Печалиться и грустить
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
The world doesn't work that way, sweetheart. Милочка, мир так не делится.
Then how do you explain this, sweetheart? Тогда как вы объясните это, милочка?
End of the line, sweetheart! Конец игры, милочка!
Sweetheart, it's news. Милочка, это новости.
Sweetheart, how you doing? Милочка, чем занимаешься?
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
I never know you have sweetheart. Я не знал, что у тебя есть возлюбленная.
With my sweetheart's smile, summer is at its best Когда моя возлюбленная улыбается, наступает лето.
Joe's sweetheart Vi enters, asking if anyone has seen her "lovin' man" Joe, whom she is supposed to be meeting for a date (Vi: "Has Anyone Seen My Joe?"). Возлюбленная Джо - Вай входит, спрашивая, видел ли кто-либо Джо, с которым у неё свидание (Вай: «Кто-либо видел Моего Джо?»).
Winning the title of "Omega Chi Sweetheart" Победа в конкурсе "Возлюбленная Омега Кай"
Dearest, darling little sweetheart Где ты, моя возлюбленная?
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Remember, sweetheart, you have a sweater in your backpack if you get cold. Детка, в портфеле есть свитер, если вдруг тебе станет холодно.
It's not a real bunny, sweetheart. это не настоящий кролик, детка.
Stay close, sweetheart. С размаху! - Держись рядом, детка!
I need to talk to you, sweetheart. Ќам надо поговорить, детка.
Pucker up, sweetheart. Выше нос, детка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
You're in deep to the wrong guys, sweetheart. Ты связалась не с теми парнями, милашка.
You don't want to know, sweetheart. Лучше тебе не знать, милашка.
What's wrong, sweetheart? Чё за беда, милашка?
Whatever helps you sleep at night, sweetheart. Чем бы дите не тешилось, милашка.
She's a sweetheart, but she's a bit of a hell raiser. Она милашка, но та ещё оторва.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Awhhh u know me, sweetheart? Оу, ты знаешь меня, сладкий?
Sweetheart it's just that... nothing is easy, the place u came from... Сладкий, это же невероятно Как это произошло, ты приехал из такой глуши,
I saw you in there, sweetheart. Я видела тебя, сладкий.
How about you, sweetheart? Как насчёт тебя, сладкий?
Sweetheart, you know how to use the fast-forward. The remote's broken. Сладкий, ты ведь умеешь сам перематывать вперёд.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
There she is, kid - Paris, the sweetheart of the world. Вот он, Париж - возлюбленный всего мира.
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный.
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже...
You OK, sweetheart? Ты в порядке, возлюбленный?
How's your sweetheart? Как там твой возлюбленный?
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
It's all right, sweetheart. Мои... Все в порядке, малышка.
You're on a Bobby budget, sweetheart. У тебя бюджет Бобби, малышка.
We love you, sweetheart. Мы любим тебя, малышка.
Sweetheart, come - come over here. Малышка, пройди-ка сюда.
Higher... I can't, sweetheart. Не могу, малышка, еще выше и ты луну заденешь.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
I'm sure it'll keep, sweetheart. Уверена, это подождет, сладенький.
Sweetheart, you want olives or nuts? Сладенький, ты будешь оливки или орешки?
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
You went out good, sweetheart. Ты ушел хорошо, сладенький.
Sweetheart, you all right? Сладенький, ты в порядке?
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
I know, sweetheart, but... Я знаю, родная, но...
Aspirin it is, sweetheart. Тогда прими аспирин, родная.
He's gone, sweetheart. Его больше нет, родная.
Don't worry, sweetheart. Не переживай, родная.
You will be, sweetheart. Все получится, моя родная!
Больше примеров...