Английский - русский
Перевод слова Sweetheart

Перевод sweetheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1200)
Yes, sweetheart, I'm still at the precinct. Да, милая, я всё ещё в участке.
OK. Now stay put, sweetheart. Хорошо, оставайся в машине, милая.
Listen. Listen, he'll be right back, sweetheart. Послушай, он сейчас вернется, милая.
I can't help you, sweetheart. Не могу помочь тебе, милая...
Let's get you to bed, sweetheart. Давай уложим тебя спать, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 782)
I know I'm not your mom, sweetheart. Я знаю, что я не твоя мама, дорогая.
I sure am, sweetheart. Я предельно готов, дорогая.
Good to see you, sweetheart. Рад тебя видеть, дорогая.
Costs a lot of money, sweetheart, and I thought we were saving up to buy you a DS? Это дорого стоит, дорогая, и я думала мы копим на приставку?
Well put, Sweetheart. Хорошо сказано, дорогая.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
And this is natural, sweetheart. И это естественный цвет, дорогуша.
Which one are you, sweetheart? Ты которая из них, дорогуша?
Course you can, sweetheart. Конечно можешь, дорогуша.
One second, sweetheart. Одну секунду, дорогуша.
I'm working a hunch here, but just cross everything you got, sweetheart. И у меня предчувствие что я только что пресёк все твои проницания, дорогуша.
Больше примеров...
Милый (примеров 304)
You know, sometimes, sweetheart accidents just happen. Но, знаешь, иногда происходят несчастные случаи, милый.
I know, sweetheart, but we have to take turns. Знаю, милый, но нужно соблюдать очередь!
Okay... and Tom, I just need you to have a shower too, okay, sweetheart? Ладно... и Том, мне нужно, чтобы ты принял душ, ладно, милый?
Sweetheart, you just have to do the best you can. Милый, ты просто должен делать то, что в твоих силах.
Sweetheart, I am sorry, I... Милый, прости, я...
Больше примеров...
Дорогой (примеров 324)
I wish myself, especially in the evening in my sweetheart's arms, whose... Я мечтаю, особенно вечерами, почувствовать объятия моей дорогой...
Sweetheart, you didn't really know her. Дорогой, ты не знал какой она была на самом деле.
Thanks for coming, sweetheart. Спасибо, что пришел, дорогой.
Go easy, sweetheart. Дорогой, тебе хватит.
Sweetheart, call him. Дорогой, позвони ему.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 192)
No, sweetheart, you're not dying. Нет, солнышко, не умираешь.
Sweetheart, Dad's just walked in the door. Солнышко, папа только в дверь вошел.
Sweetheart, you're with him all the time. Солнышко, ты и так все время проводишь с ним.
You have to stay up for a while, sweetheart. Нужно ещё немного посидеть, солнышко.
You just cut the cake, sweetheart. Ты пока режь торт, солнышко, а я посмотрю, кто там пришел.
Больше примеров...
Любимый (примеров 39)
Sweetheart, there's a limited amount of tissue paper around here. Любимый, здесь ограниченное количество, шелковой бумаги.
Sweet dreams, sweetheart. Сладких снов, любимый.
Give it a rest, sweetheart. Брось это, любимый.
I'm here, sweetheart. Я здесь, любимый.
Sweetheart, we are not vegan. Любимый, мы не вегетарианци.
Больше примеров...
Милочка (примеров 90)
Well, bad news, sweetheart, Carter's debt is a lot more than you're showing. Что ж, плохие новости, милочка, долг Картера гораздо больше, чем то, что ты показываешь.
Sweetheart, can you tell me who did this to you? Милочка, можете сказать мне, кто это с вами сделал?
Try again, sweetheart. Еще одна попытка, милочка.
You too, sweetheart. И ты, милочка.
Let me break it down for you, sweetheart. Позволь мне разъяснить для тебя кое-что, милочка.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 32)
I'm just getting warmed up, sweetheart. Мне только надо разогреться, возлюбленная.
It is essentially equivalent to the term "sweetheart", which has also been used as a term of endearment. Термин в основном эквивалентен слову «возлюбленная», которое также используется в качестве ласкового обращения.
Winning the title of "Omega Chi Sweetheart" Победа в конкурсе "Возлюбленная Омега Кай"
In the same film act Khrustalev's ex-wife Inga and his young sweetheart Maryana, with whom Yegor Myachin is also in love. В этом же фильме снимаются бывшая жена Хрусталёва, Инга, и его молодая возлюбленная Марьяна, в которую влюблён и Егор Мячин.
His sweetheart swiped this, thinking maybe it was worth something. Его "возлюбленная" стащила это, подумав, что это может быть что-то ценное.
Больше примеров...
Детка (примеров 72)
Which in your case, can't hurt sweetheart! А тебе, детка, это не повредит, ты сама знаешь.
What's your name, sweetheart? Как тебя звать, детка?
Life is good, sweetheart. Жизнь прекрасна, детка.
Who's gone, sweetheart? Кто сбежал, детка?
Is it, sweetheart? Не правда ли, детка?
Больше примеров...
Милашка (примеров 47)
Alexi's a sweetheart, really. Алексей, и правда, милашка.
We're not anybody's followers, sweetheart. Мы не чьи-то последователи, милашка.
And what's that, sweetheart? И что это, милашка?
Whatever helps you sleep at night, sweetheart. Чем бы дите не тешилось, милашка.
Sure, he can be all puffed up on the outside, but once you get to know him, I'm saying, he's a real sweetheart. И может он выглядит пижоном со стороны, но если ты узнаешь его поближе, он - милашка.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 28)
Sweetheart, couldn't you have got something else other than Coke? Сладкий, ты можешь найти что-нибудь отличное от Колы?
Come on, sweetheart. Давай же, сладкий(ая).
Not you, sweetheart. Не с тобой, сладкий.
I love you, sweetheart. Я люблю тебя, сладкий.
I love you too, sweetheart. Я тебя тоже, мой сладкий.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 10)
My high school sweetheart, and my first. Мой школьный возлюбленный, и мой первый.
There she is, kid - Paris, the sweetheart of the world. Вот он, Париж - возлюбленный всего мира.
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже...
You wouldn't be a pacifist if your sweetheart was in the war, would you, Miss? Но если бы у вас был возлюбленный на войне, вы бы не были пацифисткой, правда, Мисс?
How's your sweetheart? Как там твой возлюбленный?
Больше примеров...
Малышка (примеров 27)
I know it hurts now, sweetheart, but... that's how you know it was a relationship worth having. Знаю, сейчас тебе больно, малышка, но... только так ты понимаешь, что вы встречались не зря.
There, there, there, sweetheart. Ну, ну, ну, малышка.
Do you have any plans for later, sweetheart? Что делаешь вечером, малышка?
All right, sweetheart? Все хорошо, малышка?
Higher... I can't, sweetheart. Не могу, малышка, еще выше и ты луну заденешь.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 8)
I'm sure it'll keep, sweetheart. Уверена, это подождет, сладенький.
Sweetheart, you want olives or nuts? Сладенький, ты будешь оливки или орешки?
Pace yourself, sweetheart. Помоги пока себе сам, сладенький.
Ready to go, sweetheart? Готов идти, сладенький?
Sweetheart, you all right? Сладенький, ты в порядке?
Больше примеров...
Душечка (примеров 5)
This isn't a treehouse, sweetheart. У нас тут не детский сад, душечка.
Next time, don't get smart with me, sweetheart. В следующий раз, не умничай, душечка.
Just hands it over, like Here you go, sweetheart. Просто передал ей управление лодкой, будто: Давай, душечка.
I've changed my mind, sweetheart. Я передумал, душечка.
I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. Право, душечка, у вас теперь, по-моему, отличная температура.
Больше примеров...
Родная (примеров 38)
What's happened, sweetheart? Что случилось, родная?
Are you okay, sweetheart? Ты в порядке, родная?
I'll be back, sweetheart. Я скоро вернусь, родная.
[sighs] I'm fighting, sweetheart. Я сражаюсь, родная.
I'm sorry, sweetheart. Прости, моя родная.
Больше примеров...